唐代文化基本有三個基本特點。一是文化體係龐大完整,發展程度高;二是唐代文化極具開放性;三是唐文化有著明顯得向民眾靠近、重現實世界、不僵守古製的特征。


    唐文化體係中,包括文學、宗教與哲學、史學、藝術、天文曆法、地理、數學、醫學、百工技藝等方麵,基本覆蓋了當時世界上社會科學和自然科學的多數組成部分。這樣一個龐大而完整的文化體係在當時的世界上也是僅有的。唐文化的發達程度居於當時世界的先進地位。當時唐朝的國都、亞洲的文化中心長安城為各國所向往。穆罕默德在《古蘭經》中對他的***民眾說:“學問雖遠在中國,亦當求之。”日本、朝鮮、越南這些與中國或一衣帶水、或山川相連的國家更是不斷地把唐文化引進自己的國度。


    唐文化開放性表現在兩個方向,一是唐文化的內在特質,二是唐政府對待文化的態度。


    唐文化以漢族文化為主體,漢族文化經曆了幾千年的發展,至唐初已近成熟的階段。成熟階段的文化有保持自己特性的信心和吸收消化他類文化內容的能力,因而有容納異己的胸懷。部分由於這個原因,佛教、***教、祆教、摩尼教、景教等異域宗教才能一步一步進入中國。傳入中國的影響極大的天竺佛教文化最終也確被中國本文化融合而中國化。漢族文化的重要組成部分儒家有“三人行,必有我師焉”的訓誡,作為理念形態的儒家文化以“和為貴”,有相當大的包容性,這也是唐文化具有開放性的一個內在原因。佛教文化也是唐文化的重要組成部分,唐文化之具有開放性也受到佛教文化的影響。佛教認為萬類不分、一切皆空,主張以慈悲為懷,普渡眾生,這種普世觀念也是唐文化具有開放性的一個內在原因。唐初政治、軍事強盛,奉行“中國既安,四夷自服”的方針,實行一種開放的政策。唐初的開明君主李世民重視文化交流,為唐代二百八十九年統治留下了一個開放的傳統。唐政府多次派人到西域和天竺進行文化交流活動,對進入中國的外國使節和商人以禮相待,尊重留居中國的外國居民的文化、宗教傳統。唐朝政府還設專門機構掌管對外文化交流事務。唐政府的這種開明政策是唐代文化具有開放性的一個重要原因。


    成熟的唐文化擺脫形式的桎梏,向著自由和靠近民眾,現實世界的方向發展。


    比如宗教文化在理論上成熟之後往往較形而上的抽象探討更重視采取易為俗人接受的方式靠近民眾,把握民眾。至唐代發展成熟的中國文化就表現出了這樣的特征。


    在文學方麵,李白以他的手筆溶道教思想這種飄逸超脫的內容於古體詩這種自由不羈的形式而宣發自己以及自己那個時代的喜怒悲歡。他的詩極具感染力,在情感上較前代詩歌更接近民眾。韓愈掀起的古文運動,推崇接近口語的古文,其目的主要是為了更廣泛地弘揚儒家學說,也不自覺地為唐社會擺脫前朝文化思想束縛,自由抒發自我新的思想見解找到了一個工具。在當時還出現了傳奇小說這種市民文學體裁,這也是當時文學向普通民眾靠近的一個表現。


    哲學宗教方麵,儒家經學出現空言說經、緣詞生訓的新風氣,佛教出現毀佛毀祖、即心是佛的禪宗南宗,這都是突破前人理論、重視個人主觀見解或主觀體驗的表現。當時“經院化”的佛教派別如法相宗僅幾傳就歸於消滅,而“世俗化”的佛教派別如禪宗南宗卻持續強勁發展。禪宗門內在唐代出現詩僧如皎然、靈徹、道標、貫休、齊己、可朋,高藝僧如懷素、貫休、善本,茶酒僧如降魔師、可朋、法常等。這些僧人與俗世名流往還,他們把佛理中的“淨土”世俗化了,同時在一定程度上“淨土化”了當時的世俗社會,也就是說他們在一定程度上詩化了唐代民眾的生活。佛教在宣傳上也開始采用俗講變文這種十分接近民眾的語言。


    在史學範圍內,學者如劉知幾、杜佑等都十分重視人事,重視對現實問題的解決。地理學方麵和其他學術領域的許多代表學者也具備類似的治學精神。


    在醫學方麵,以孫思邈為代表的唐代醫學家能擺脫前代理論的束縛,注重根據具體的病情立方施治。


    唐代民風也出現更加活潑的氣象。在民間,歌舞流行,民眾生活較為自由,當時婦女在社會上的地位也較後來宋明時期為高。從唐代雕塑可以看出唐文化有“人化”這一特征。龍門石窟奉先寺雕像中,本尊盧舍那佛似帝王,二菩薩似妃嬪,迦葉、阿難似文臣,金剛、神王似武將。唐代塑匠們多模仿伎女形象來捏塑菩薩,其他諸神也無不以現實生活中的人物為模型。這種佛教塑像不同於魏晉時的佛像缺乏“人氣”、麵目生硬、程式僵化。總體上說,唐代人對他們的時代很自信,他們更關心的是此世而非彼世。


    4重要影響


    編輯


    唐代經濟的發達文化的繁榮和便利的交通及管理製度為國際交往提供了方便。陸路四通八達。海路開辟更多,有三條路去日本。並開辟了從廣州、越南海到東南亞,西亞及埃及和東非的海上交通。因此,唐在當時國際上有很高的聲望,是世界各國經濟文化交往的中心。


    而此時中華文化和外來文化快速融合,外國人及外族人影響於唐朝社會的,還有衣食化裝,流行時尚。唐朝初期,社會風氣還比較保守,婦女出行時頭戴冪籬,長可過膝,遮蔽全身。其後學胡人,戴胡帽,穿翻領開襟胡服,至盛唐或衣半袖裙襦,袒胸露麵,無複遮蔽。仕女化裝追求時興,如發型仿效少數民族,有烏蠻髻、椎髻;麵飾則有吐蕃妝、迴鶻妝等。至於餐桌上的飯菜,也在變換花樣,開元年間,宮廷禦饌“盡供胡食”。


    開元、天寶時期,大量外國人及周邊少數民族充斥長安,長期與漢人雜居,相互習染,社會風氣一度甚至出現了“胡化”苗頭,引起世人的擔憂。但唐朝不但沒有禁止,反而積極吸納外來文化的精華,不斷豐富自身營養,將胡風夷俗,融聚為中華文明,創造出更加絢麗多彩的盛唐文化。


    朝鮮半島


    新羅受唐文化影響最深,學生留學中國最多達百人,有些更在唐朝做官,因此新羅亦仿效唐的政治製度,據此建立起中央到地方的行政組織。科舉考試,以中國古籍《左傳》、《禮記》等為主科,可見其受唐文化的影響;而唐代詩人白居易的詩更在新羅廣為流行。朝鮮本無文字,唐時利用漢字字形作音符,創朝鮮詞匯,新羅文字實亦由中國字音轉化而成;此外新羅曆法及律令都是模仿唐代律曆而成的。唐代盛行的佛教宗派,如天台宗、法相宗、禪宗等也在朝鮮流行,新羅亦以《本草經》、《素問》等中國醫書為教材,並把中國醫學傳入朝鮮。


    日本


    通過中日兩國的不斷交往,日本在政治、經濟、軍事、文化、生產技術以至生活風尚等方麵都受到中國的深刻影響。其中影響最大的是646年日本的“大化改新”。這次改革仿照隋唐製度,改革了從中央到地方的官製,還仿隋唐科舉製,采取通過考試的辦法選官;參照隋唐律令,製定了《大寶律令》。


    8世紀初,日本遷都平城京(今奈良),都城的建設規模完全模仿長安,甚至街道的寬度與排列方法也幾乎一樣,也有“朱雀街”“東市”“西市”等名稱。8世紀後期,日本又遷都平安京(今京都),仍仿長安建都城。


    8世紀以前,日本使用漢字作為表達記述的工具。留學生吉備真備和學問僧空海,在日本人民利用中國漢字的標音表意基礎上,創造了日文假名字母──片假名和平假名,大大推動了日本文化的發展。同時,日文的詞匯和文法也受到漢語的影響。


    日本人的生活習慣、節日風俗,也都受到唐朝的影響。

章節目錄

閱讀記錄

唐朝第一女王爺所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者妖丶兔的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持妖丶兔並收藏唐朝第一女王爺最新章節