第205章 班達克的講述
騎砍戰團:卡拉迪亞戰紀 作者:9樓房客 投票推薦 加入書簽 留言反饋
看起來瑟林迪爾的村民們還不知道瑞齊森伯爵已經投降的消息。
雅米拉試圖告訴村長格魯恩沃德城堡已經歸順哈勞斯國王的消息,但是沒想到瑟林迪爾的村長完全不聽他們的話,並且認為肯特伯爵一行人都是騙子,還叫來村民企圖抓住三人。
這些村民手持一些簡陋的武器,甚至還有一部分人手拿草叉、鐮刀之類的農具。望著憤怒的瑟林迪爾村民不斷逼近,肯特伯爵也摸向了身後的長劍。雖然這些村民並沒有什麽戰鬥力,但是肯特也擔心莉婭和雅米拉受到傷害。
而雅米拉一直在勸說肯特伯爵冷靜對待。
“如果傷害到這些人,與村莊的關係惡化,以後就沒有辦法從這裏征募兵員了。”
於是肯特伯爵將手從長劍上移開,並且向村民們解釋這一切都是一場誤會,他們三個人很快便會離開這個村莊。
“我不會傷害你們中的任何一個人。”肯特伯爵不得不放下自己的高傲要求村民們讓開一條路,“請讓我們離開這裏。”
但是瑟林迪爾的村民把肯特伯爵的退讓當成了軟弱,他們在村長的煽動和指揮下圍得越來越近,甚至不知是誰扔了一塊兒石頭打破了肯特伯爵的頭。
“冷靜點兒,大人。”雅米拉一邊後退一邊用手抓住肯特企圖拔劍的手。
就在這千鈞一發之際,一隊來自格魯恩沃德堡的傳令兵及時趕到製止了這場即將發生的流血事件。
“瑞齊森大人已經正式向哈勞斯陛下宣誓效忠。”格魯恩沃德堡的傳令兵軍士宣布道:“格魯恩沃德城堡和瑟林迪爾今後都是斯瓦迪亞王國的領土。”
“法拉奇伯爵才是我們的領主!”瑟林迪爾的村長強硬地表示:“瑞齊森大人無權決定我們的歸屬!”
格魯恩沃德城堡的傳令兵甚至沒有多費口舌,一名羅多克軍士隻是簡單地做了個行動的手勢,立刻就有兩名士兵衝過來將村長逮捕。
“作為格魯恩沃德堡的附屬村莊,哈勞斯陛下已經下令讓瑞齊森大人代管瑟林迪爾。”那名軍士宣布道:“任何違抗瑞齊森大人命令的人都將被逮捕。”
那個頑固且愚忠的村長和另外幾個不願意服從瑞齊森伯爵命令的村民被格魯恩沃德的守備隊抓捕並帶走,等待他們的將是一段時間的牢獄之災。
但是,這些來自格魯恩沃德堡的士兵也沒有配合肯特伯爵的征兵,盡管肯特伯爵向他們出示了哈勞斯國王簽發的征兵手令,但是為首的羅多克軍士卻以不識字為由拒絕了肯特的要求。
“大人,如果您的手續真是合法的,那麽就請到格魯恩沃德城堡找到我們的主人瑞齊森大人,讓他親自下令給我們。”那名軍士這樣告訴肯特伯爵。
不過,這些士兵也沒有為難肯特一行人,他們很快便放三人離開了。
肯特也覺得帶兩個少女來這個陌生的村莊征兵實在太過於冒險,於是決定先把自己的愛人和雅米拉送迴營地,然後再從長計議。
聽說肯特伯爵在瑟林迪爾村碰壁了之後,班達克並沒有覺得驚訝。他對自己的領主說道:“大人,那裏的村民都比較淳樸、固執,但是又很忠誠。改日我陪您一起去,肯定會為您招募到一批忠誠能戰的士兵。”
於是第二天一大早,在將自己的愛人留在營地後,肯特便帶著班達克再次出發。
這次他們沒有直接前往瑟林迪爾村,而是先去了一趟格魯恩沃德堡,畢竟取得瑞齊森伯爵的配合再去做征兵的事宜就會事半功倍。
在看到格魯恩沃德城堡出現在視野後,望著周圍的群山和茂密的森林,班達克忍不住對肯特伯爵感慨道:“大人,這地方是不是聞起來特別新鮮?”
肯特伯爵也忍不住用鼻子嗅了嗅,這裏的空氣的確要比其他地方清新得多。
班達克見肯特伯爵唿吸了這裏的新鮮空氣後露出了滿意的笑容,便接著說道:“在出來尋找財富之前,這裏就是我的家。能夠重迴群山的感覺真好!”
“你的家就在這裏?”肯特伯爵忍不住問道。
“是的,大人。很意外嗎?!”班達克笑著深吸了一口氣,“嗯,這就是自由的味道。”
“哈勞斯國王是不會願意聽到這句話的。”肯特伯爵笑著說道。
“這裏就是羅多克公國的發源地,現在在格魯恩沃德堡的管轄之下。”班達克向自己的領主介紹道。
肯特對卡拉迪亞各地的曆史很感興趣,於是他說:“再告訴我一些。”
於是班達克講述道:“在我父親的時代,斯瓦迪亞人曾變得強大,想讓我們也低下頭來稱他們為最高統治者。斯瓦迪亞人發動了戰爭,妄圖迫使我們投降。斯瓦迪亞軍隊勢如破竹,沒有人能夠攔住他們。”
就像哈勞斯國王現在做的一樣,隻不過班達克和雅米拉自認為並不是為斯瓦迪亞而戰,他們是在為肯特伯爵而戰。
“但是在格魯恩沃德,一個山裏的老兵,教會我們如何組成戰陣,用長矛和弓弩來破解斯瓦迪亞騎兵的衝鋒。”班達克在講述這個故事的時候滿臉驕傲:“他在那場戰鬥中倒下了,但是人們在他倒下的地方建立起了這個城堡,並以他的名字命名,好讓我們永遠能夠記住他。並且站穩了迎接騎兵的衝擊。”
這一刻,班達克仿佛忘記了自己就在斯瓦迪亞領主的手下效力。也許這些羅多克人並不在意是誰來統治自己,他們更看重骨子裏的那份對自由的渴望。
“這就是這個城堡的來曆?”肯特伯爵問道。
“是的,大人。”班達克迴答道:“這是一個羅多克人不屈精神的真實寫照。”
肯特不忍提醒他自己現在就效忠於一位斯瓦迪亞的領主,於是岔開話題:“這裏——你的家鄉,有什麽特產嗎?”
“我們為了絲綢而種植桑樹,為了染料而種植胭脂。我們把貨物帶到傑爾喀拉,在那裏他們編製成天鵝絨——倒不是我的錢袋已經有足夠多的第納爾去買天鵝絨。但是既然傑爾喀拉的工匠還能製作出很棒的弩,因此我並不嫉妒他們的小小奢侈。”
雅米拉試圖告訴村長格魯恩沃德城堡已經歸順哈勞斯國王的消息,但是沒想到瑟林迪爾的村長完全不聽他們的話,並且認為肯特伯爵一行人都是騙子,還叫來村民企圖抓住三人。
這些村民手持一些簡陋的武器,甚至還有一部分人手拿草叉、鐮刀之類的農具。望著憤怒的瑟林迪爾村民不斷逼近,肯特伯爵也摸向了身後的長劍。雖然這些村民並沒有什麽戰鬥力,但是肯特也擔心莉婭和雅米拉受到傷害。
而雅米拉一直在勸說肯特伯爵冷靜對待。
“如果傷害到這些人,與村莊的關係惡化,以後就沒有辦法從這裏征募兵員了。”
於是肯特伯爵將手從長劍上移開,並且向村民們解釋這一切都是一場誤會,他們三個人很快便會離開這個村莊。
“我不會傷害你們中的任何一個人。”肯特伯爵不得不放下自己的高傲要求村民們讓開一條路,“請讓我們離開這裏。”
但是瑟林迪爾的村民把肯特伯爵的退讓當成了軟弱,他們在村長的煽動和指揮下圍得越來越近,甚至不知是誰扔了一塊兒石頭打破了肯特伯爵的頭。
“冷靜點兒,大人。”雅米拉一邊後退一邊用手抓住肯特企圖拔劍的手。
就在這千鈞一發之際,一隊來自格魯恩沃德堡的傳令兵及時趕到製止了這場即將發生的流血事件。
“瑞齊森大人已經正式向哈勞斯陛下宣誓效忠。”格魯恩沃德堡的傳令兵軍士宣布道:“格魯恩沃德城堡和瑟林迪爾今後都是斯瓦迪亞王國的領土。”
“法拉奇伯爵才是我們的領主!”瑟林迪爾的村長強硬地表示:“瑞齊森大人無權決定我們的歸屬!”
格魯恩沃德城堡的傳令兵甚至沒有多費口舌,一名羅多克軍士隻是簡單地做了個行動的手勢,立刻就有兩名士兵衝過來將村長逮捕。
“作為格魯恩沃德堡的附屬村莊,哈勞斯陛下已經下令讓瑞齊森大人代管瑟林迪爾。”那名軍士宣布道:“任何違抗瑞齊森大人命令的人都將被逮捕。”
那個頑固且愚忠的村長和另外幾個不願意服從瑞齊森伯爵命令的村民被格魯恩沃德的守備隊抓捕並帶走,等待他們的將是一段時間的牢獄之災。
但是,這些來自格魯恩沃德堡的士兵也沒有配合肯特伯爵的征兵,盡管肯特伯爵向他們出示了哈勞斯國王簽發的征兵手令,但是為首的羅多克軍士卻以不識字為由拒絕了肯特的要求。
“大人,如果您的手續真是合法的,那麽就請到格魯恩沃德城堡找到我們的主人瑞齊森大人,讓他親自下令給我們。”那名軍士這樣告訴肯特伯爵。
不過,這些士兵也沒有為難肯特一行人,他們很快便放三人離開了。
肯特也覺得帶兩個少女來這個陌生的村莊征兵實在太過於冒險,於是決定先把自己的愛人和雅米拉送迴營地,然後再從長計議。
聽說肯特伯爵在瑟林迪爾村碰壁了之後,班達克並沒有覺得驚訝。他對自己的領主說道:“大人,那裏的村民都比較淳樸、固執,但是又很忠誠。改日我陪您一起去,肯定會為您招募到一批忠誠能戰的士兵。”
於是第二天一大早,在將自己的愛人留在營地後,肯特便帶著班達克再次出發。
這次他們沒有直接前往瑟林迪爾村,而是先去了一趟格魯恩沃德堡,畢竟取得瑞齊森伯爵的配合再去做征兵的事宜就會事半功倍。
在看到格魯恩沃德城堡出現在視野後,望著周圍的群山和茂密的森林,班達克忍不住對肯特伯爵感慨道:“大人,這地方是不是聞起來特別新鮮?”
肯特伯爵也忍不住用鼻子嗅了嗅,這裏的空氣的確要比其他地方清新得多。
班達克見肯特伯爵唿吸了這裏的新鮮空氣後露出了滿意的笑容,便接著說道:“在出來尋找財富之前,這裏就是我的家。能夠重迴群山的感覺真好!”
“你的家就在這裏?”肯特伯爵忍不住問道。
“是的,大人。很意外嗎?!”班達克笑著深吸了一口氣,“嗯,這就是自由的味道。”
“哈勞斯國王是不會願意聽到這句話的。”肯特伯爵笑著說道。
“這裏就是羅多克公國的發源地,現在在格魯恩沃德堡的管轄之下。”班達克向自己的領主介紹道。
肯特對卡拉迪亞各地的曆史很感興趣,於是他說:“再告訴我一些。”
於是班達克講述道:“在我父親的時代,斯瓦迪亞人曾變得強大,想讓我們也低下頭來稱他們為最高統治者。斯瓦迪亞人發動了戰爭,妄圖迫使我們投降。斯瓦迪亞軍隊勢如破竹,沒有人能夠攔住他們。”
就像哈勞斯國王現在做的一樣,隻不過班達克和雅米拉自認為並不是為斯瓦迪亞而戰,他們是在為肯特伯爵而戰。
“但是在格魯恩沃德,一個山裏的老兵,教會我們如何組成戰陣,用長矛和弓弩來破解斯瓦迪亞騎兵的衝鋒。”班達克在講述這個故事的時候滿臉驕傲:“他在那場戰鬥中倒下了,但是人們在他倒下的地方建立起了這個城堡,並以他的名字命名,好讓我們永遠能夠記住他。並且站穩了迎接騎兵的衝擊。”
這一刻,班達克仿佛忘記了自己就在斯瓦迪亞領主的手下效力。也許這些羅多克人並不在意是誰來統治自己,他們更看重骨子裏的那份對自由的渴望。
“這就是這個城堡的來曆?”肯特伯爵問道。
“是的,大人。”班達克迴答道:“這是一個羅多克人不屈精神的真實寫照。”
肯特不忍提醒他自己現在就效忠於一位斯瓦迪亞的領主,於是岔開話題:“這裏——你的家鄉,有什麽特產嗎?”
“我們為了絲綢而種植桑樹,為了染料而種植胭脂。我們把貨物帶到傑爾喀拉,在那裏他們編製成天鵝絨——倒不是我的錢袋已經有足夠多的第納爾去買天鵝絨。但是既然傑爾喀拉的工匠還能製作出很棒的弩,因此我並不嫉妒他們的小小奢侈。”