第211章 李衛東:不是你們先說我們低價傾銷?
四合院:壞我名聲?直接造謠! 作者:一隻山竹榴蓮 投票推薦 加入書簽 留言反饋
\"出...出事了,\"他結結巴巴地說道,\"我們在中東的幾個盟友...他們...他們宣布要大量采購炎國的產品!\"
\"什麽?!\"其他人驚唿出聲,臉上寫滿了不可思議。
\"他們瘋了嗎?\"禿頂老者怒吼道,\"難道他們忘了是誰一直在保護他們的石油?\"
山羊胡老者苦笑一聲:\"顯然,在利益麵前,什麽盟友不盟友的,都是浮雲。\"
整個房間再次陷入了沉默。這些曾經掌控世界經濟命脈的大佬們,此刻竟然像是被人扼住了喉嚨,說不出話來。
與此同時,世界各地的街頭巷尾,一場前所未有的抗議浪潮正在蔓延。
在華城的街頭,成千上萬的民眾舉著標語牌,高喊著口號。\"我們要便宜的電!打倒壟斷企業!政府無能!\"這些憤怒的聲音此起彼伏,在整個城市上空迴蕩。
警察們手足無措地站在街道兩旁,不知該如何應對這突如其來的抗議。他們中的許多人,家裏也正在為高漲的電費發愁。
在倫敦的特拉法加廣場,情況更加混亂。憤怒的民眾推倒了鐵柵欄,與警察發生了激烈的衝突。廣場上空彌漫著催淚瓦斯的刺鼻氣味,此起彼伏的哭喊聲和怒吼聲交織在一起,場麵一度失控。
就連一向以穩定著稱的瑞士,也爆發了大規模的抗議活動。在日內瓦湖畔,數萬名民眾手牽著手,組成了一條長達數公裏的人鏈。他們高舉著寫有\"我們要陽光!\"、\"拒絕高價能源!\"等標語的牌子,用和平但堅定的方式表達著自己的訴求。
各國政府麵對這樣的局麵,都感到了前所未有的壓力。
在華城,國會山上人頭攢動。來自各州的議員們齊聚一堂,為能源問題展開了激烈的辯論。
\"我們必須立即撤銷對炎國的禁運!\"一位來自加州的民主黨議員大聲疾唿,\"我們的選民正在遭受
前所未有的痛苦!\"
\"不行!\"另一位共和黨議員反駁道,\"向那些人低頭,就等於是在向全世界宣布我們的軟弱!\"
整個會議廳裏吵得不可開交,議長敲打著木槌的聲音完全被淹沒在一片喧囂之中。
就在這時,一位年長的參議員緩緩站起身來。他花白的頭發在燈光下閃爍著銀色的光芒,渾濁的
眼睛裏卻閃爍著智慧的光芒。
\"諸位,\"他的聲音雖然不大,卻有一種奇特的力量,讓整個會場瞬間安靜下來,\"我們現在麵臨的,不僅僅是一個能源問題,更是一個關乎國家未來的重大抉擇。\"
所有人都屏住唿吸,等待著這位德高望重的老人繼續說下去。
\"我們可以繼續固執己見,堅持對炎國的禁運。但結果呢?我們的人民會因為高昂的能源價格而
陷入困境,我們的工業會因為高昂的成本而失去競爭力。更可怕的是,我們會失去在新能源領域的主導地位,從而徹底喪失在未來世界的話語權。\"
老人的話如同一盆冷水,澆在了每個人的頭上。會場裏鴉雀無聲,每個人都陷入了沉思。
\"因此,\"老人繼續說道,聲音中充滿了堅定,\"我提議立即撤銷對炎國的禁運。這不是示弱,而是為了我們的未來做出明智的選擇。\"
隨著老人的話音落下,整個會場爆發出了熱烈的掌聲。even even那些原本堅決反對的人,此刻也不得不承認,這或許是目前唯一可行的辦法。
就這樣,在巨大的壓力之下,西方國家終於做出了妥協。他們宣布撤銷對炎國的禁運,並表示願意恢複正常的貿易往來。
然而,就在他們以為終於可以鬆一口氣的時候,一個更大的驚雷在等著他們。
京城,炎國外交部新聞發布廳。
李衛東站在講台上,目光如炬,掃視著台下密密麻麻的中外記者。他的嘴角掛著一抹若有若無的微笑,眼中閃爍著智慧的光芒。
\"女士們,先生們,\"李衛東開口道,聲音清晰而有力,\"首先,我代表炎國政府,對某些國家撤銷禁運的決定表示歡迎。這無疑是一個明智的選擇,有利於世界經濟的穩定和發展。\"
台下的記者們紛紛點頭,有人已經開始奮筆疾書,記錄下這段充滿外交辭令的開場白。
然而,李衛東接下來的話,卻如同一顆重磅炸彈,瞬間引爆了整個新聞發布會。
\"但是,\"李衛東的聲音突然變得嚴肅起來,\"考慮到某些國家此前的不友好行為,以及由此給我們造成的巨大損失,我們決定對這些國家的采購價格進行調整。\"
台下的記者們頓時坐直了身子,所有人都屏住唿吸,等待著李衛東的下文。
\"具體來說,\"李衛東繼續說道,語氣中帶著一絲不容置疑,\"對於此前參與禁運的國家,我們的產品價格將上調50%。\"
這句話一出,整個新聞發布廳瞬間沸騰了。記者們紛紛站起身來,爭先恐後地舉手提問。閃光燈此起彼伏,照得整個會場亮如白晝。
\"李先生!\"一位金發碧眼的西方記者大聲問道,聲音中帶著難以掩飾的震驚,\"這是不是意味著炎國在進行報複性定價?\"
李衛東微微一笑,眼中閃過一絲狡黠:\"這位記者朋友,我想你可能誤會了。我們隻是根據市場規律進行正常的價格調整。畢竟,某些國家曾經指責我們的低價是在搞''傾銷'',那麽現在我們提高價格,不正是在迴應他們的關切嗎?\"
這番話說得滴水不漏,卻讓那位西方記者啞口無言。他張了張嘴,想要反駁,卻發現無從下口。
另一位來自中東的記者也站了起來:\"李先生,這種差別定價是否違反了世界貿易組織的規定?\"
李衛東的笑容更加燦爛了:\"我的朋友,你提出了一個很好的問題。但是,我想請你迴想一下,當某些國家對我們實施禁運的時候,他們是否考慮過世界貿易組織的規定?在國際貿易中,互惠互利是基本原則。我們的差別定價,不過是在維護自身的正當權益罷了。\"
這番話說得慷慨激昂,贏得了現場炎國記者的一片掌聲。那些西方記者則麵麵相覷,眼中充滿了複雜的情緒。
就在記者會結束後不久,這個消息如同颶風般席卷了全球。
在華盛頓特區,白宮再次陷入了一片混亂。
\"這群該死的黃皮猴子!\"大統領再次咆哮起來,聲音中充滿了憤怒和不甘,\"他們以為自己是誰?敢這樣對我們說三道四!\"
國務卿試圖安撫暴怒的大統領:\"sir,也許我們可以通過外交渠道...\"
\"外交渠道?\"大統領冷笑一聲,\"你是說求他們嗎?不,絕對不行!我們是世界上最強大的國家,我們決不能向那些人低頭!\"
能源部長小心翼翼地說道:\"但是,大統領先生,如果我們不接受這個價格,我們的工業將麵臨巨大的壓力。您知道,即使是這個價格,相比我們自己生產,還是...\"
他的話還沒說完,就被大統領狠狠地瞪了一眼,嚇得趕緊閉上了嘴。
整個橢圓形辦公室陷入了一片死寂。大統領站在窗前,雙手緊握成拳,指節因用力過度而發白。他的目光投向遠方,仿佛在那裏能找到解決問題的答案。
然而,他知道,這一次,他們真的被炎國將了一軍。
與此同時,在歐洲的各國首都,類似的場景也在上演。
在柏林,德意誌聯邦議會大廈裏,氣氛緊張到了極點。
\"這是對我們的侮辱!\"一位留著胡子的議員憤怒地拍著桌子,\"我們是工業強國,怎麽能任由一個發展中國家如此欺負我們!\"
然而,坐在首位的統領卻歎了口氣,語氣中充滿了無奈:\"但是,我們別無選擇。如果不買他們的產品,我們的工業將失去競爭力。我們必須接受現實。\"
在東京,首相官邸內,幾位高級官員正在進行緊急磋商。
\"我們必須抗議!\"經濟產業大臣激動地說道,\"這種差別定價明顯違反了國際貿易規則!\"
外務大臣卻搖了搖頭:\"但是,我們拿什麽去抗議?當初參與禁運的時候,我們又何嚐考慮過國際規則?\"
首相坐在首位,眉頭緊鎖,陷入了沉思。他知道,無論做出什麽選擇,都將麵臨巨大的挑戰。
就在各國政府陷入困境之際,國際上的大企業和財團也坐不住了。
在紐約的華爾街,幾位頂級投行的ceo聚在一起,商討對策。
\"我們必須團結起來,共同抵製炎國的產品!\"一位西裝革履的中年男子憤怒地說道。
然而,另一位留著山羊胡的老者卻苦笑著搖了搖頭:\"你以為我不想嗎?但是,如果我們不用他們的產品,我們的成本將大幅上升。到時候,我們拿什麽去和使用了炎國產品的競爭對手競爭?\"
整個會議室陷入了一片死寂。這些平日裏唿風喚雨的金融巨頭們,此刻竟然像是被人扼住了喉嚨,說不出話來。
就在這時,會議室的門被推開,一位年輕的助理匆匆走了進來。
\"什麽?!\"其他人驚唿出聲,臉上寫滿了不可思議。
\"他們瘋了嗎?\"禿頂老者怒吼道,\"難道他們忘了是誰一直在保護他們的石油?\"
山羊胡老者苦笑一聲:\"顯然,在利益麵前,什麽盟友不盟友的,都是浮雲。\"
整個房間再次陷入了沉默。這些曾經掌控世界經濟命脈的大佬們,此刻竟然像是被人扼住了喉嚨,說不出話來。
與此同時,世界各地的街頭巷尾,一場前所未有的抗議浪潮正在蔓延。
在華城的街頭,成千上萬的民眾舉著標語牌,高喊著口號。\"我們要便宜的電!打倒壟斷企業!政府無能!\"這些憤怒的聲音此起彼伏,在整個城市上空迴蕩。
警察們手足無措地站在街道兩旁,不知該如何應對這突如其來的抗議。他們中的許多人,家裏也正在為高漲的電費發愁。
在倫敦的特拉法加廣場,情況更加混亂。憤怒的民眾推倒了鐵柵欄,與警察發生了激烈的衝突。廣場上空彌漫著催淚瓦斯的刺鼻氣味,此起彼伏的哭喊聲和怒吼聲交織在一起,場麵一度失控。
就連一向以穩定著稱的瑞士,也爆發了大規模的抗議活動。在日內瓦湖畔,數萬名民眾手牽著手,組成了一條長達數公裏的人鏈。他們高舉著寫有\"我們要陽光!\"、\"拒絕高價能源!\"等標語的牌子,用和平但堅定的方式表達著自己的訴求。
各國政府麵對這樣的局麵,都感到了前所未有的壓力。
在華城,國會山上人頭攢動。來自各州的議員們齊聚一堂,為能源問題展開了激烈的辯論。
\"我們必須立即撤銷對炎國的禁運!\"一位來自加州的民主黨議員大聲疾唿,\"我們的選民正在遭受
前所未有的痛苦!\"
\"不行!\"另一位共和黨議員反駁道,\"向那些人低頭,就等於是在向全世界宣布我們的軟弱!\"
整個會議廳裏吵得不可開交,議長敲打著木槌的聲音完全被淹沒在一片喧囂之中。
就在這時,一位年長的參議員緩緩站起身來。他花白的頭發在燈光下閃爍著銀色的光芒,渾濁的
眼睛裏卻閃爍著智慧的光芒。
\"諸位,\"他的聲音雖然不大,卻有一種奇特的力量,讓整個會場瞬間安靜下來,\"我們現在麵臨的,不僅僅是一個能源問題,更是一個關乎國家未來的重大抉擇。\"
所有人都屏住唿吸,等待著這位德高望重的老人繼續說下去。
\"我們可以繼續固執己見,堅持對炎國的禁運。但結果呢?我們的人民會因為高昂的能源價格而
陷入困境,我們的工業會因為高昂的成本而失去競爭力。更可怕的是,我們會失去在新能源領域的主導地位,從而徹底喪失在未來世界的話語權。\"
老人的話如同一盆冷水,澆在了每個人的頭上。會場裏鴉雀無聲,每個人都陷入了沉思。
\"因此,\"老人繼續說道,聲音中充滿了堅定,\"我提議立即撤銷對炎國的禁運。這不是示弱,而是為了我們的未來做出明智的選擇。\"
隨著老人的話音落下,整個會場爆發出了熱烈的掌聲。even even那些原本堅決反對的人,此刻也不得不承認,這或許是目前唯一可行的辦法。
就這樣,在巨大的壓力之下,西方國家終於做出了妥協。他們宣布撤銷對炎國的禁運,並表示願意恢複正常的貿易往來。
然而,就在他們以為終於可以鬆一口氣的時候,一個更大的驚雷在等著他們。
京城,炎國外交部新聞發布廳。
李衛東站在講台上,目光如炬,掃視著台下密密麻麻的中外記者。他的嘴角掛著一抹若有若無的微笑,眼中閃爍著智慧的光芒。
\"女士們,先生們,\"李衛東開口道,聲音清晰而有力,\"首先,我代表炎國政府,對某些國家撤銷禁運的決定表示歡迎。這無疑是一個明智的選擇,有利於世界經濟的穩定和發展。\"
台下的記者們紛紛點頭,有人已經開始奮筆疾書,記錄下這段充滿外交辭令的開場白。
然而,李衛東接下來的話,卻如同一顆重磅炸彈,瞬間引爆了整個新聞發布會。
\"但是,\"李衛東的聲音突然變得嚴肅起來,\"考慮到某些國家此前的不友好行為,以及由此給我們造成的巨大損失,我們決定對這些國家的采購價格進行調整。\"
台下的記者們頓時坐直了身子,所有人都屏住唿吸,等待著李衛東的下文。
\"具體來說,\"李衛東繼續說道,語氣中帶著一絲不容置疑,\"對於此前參與禁運的國家,我們的產品價格將上調50%。\"
這句話一出,整個新聞發布廳瞬間沸騰了。記者們紛紛站起身來,爭先恐後地舉手提問。閃光燈此起彼伏,照得整個會場亮如白晝。
\"李先生!\"一位金發碧眼的西方記者大聲問道,聲音中帶著難以掩飾的震驚,\"這是不是意味著炎國在進行報複性定價?\"
李衛東微微一笑,眼中閃過一絲狡黠:\"這位記者朋友,我想你可能誤會了。我們隻是根據市場規律進行正常的價格調整。畢竟,某些國家曾經指責我們的低價是在搞''傾銷'',那麽現在我們提高價格,不正是在迴應他們的關切嗎?\"
這番話說得滴水不漏,卻讓那位西方記者啞口無言。他張了張嘴,想要反駁,卻發現無從下口。
另一位來自中東的記者也站了起來:\"李先生,這種差別定價是否違反了世界貿易組織的規定?\"
李衛東的笑容更加燦爛了:\"我的朋友,你提出了一個很好的問題。但是,我想請你迴想一下,當某些國家對我們實施禁運的時候,他們是否考慮過世界貿易組織的規定?在國際貿易中,互惠互利是基本原則。我們的差別定價,不過是在維護自身的正當權益罷了。\"
這番話說得慷慨激昂,贏得了現場炎國記者的一片掌聲。那些西方記者則麵麵相覷,眼中充滿了複雜的情緒。
就在記者會結束後不久,這個消息如同颶風般席卷了全球。
在華盛頓特區,白宮再次陷入了一片混亂。
\"這群該死的黃皮猴子!\"大統領再次咆哮起來,聲音中充滿了憤怒和不甘,\"他們以為自己是誰?敢這樣對我們說三道四!\"
國務卿試圖安撫暴怒的大統領:\"sir,也許我們可以通過外交渠道...\"
\"外交渠道?\"大統領冷笑一聲,\"你是說求他們嗎?不,絕對不行!我們是世界上最強大的國家,我們決不能向那些人低頭!\"
能源部長小心翼翼地說道:\"但是,大統領先生,如果我們不接受這個價格,我們的工業將麵臨巨大的壓力。您知道,即使是這個價格,相比我們自己生產,還是...\"
他的話還沒說完,就被大統領狠狠地瞪了一眼,嚇得趕緊閉上了嘴。
整個橢圓形辦公室陷入了一片死寂。大統領站在窗前,雙手緊握成拳,指節因用力過度而發白。他的目光投向遠方,仿佛在那裏能找到解決問題的答案。
然而,他知道,這一次,他們真的被炎國將了一軍。
與此同時,在歐洲的各國首都,類似的場景也在上演。
在柏林,德意誌聯邦議會大廈裏,氣氛緊張到了極點。
\"這是對我們的侮辱!\"一位留著胡子的議員憤怒地拍著桌子,\"我們是工業強國,怎麽能任由一個發展中國家如此欺負我們!\"
然而,坐在首位的統領卻歎了口氣,語氣中充滿了無奈:\"但是,我們別無選擇。如果不買他們的產品,我們的工業將失去競爭力。我們必須接受現實。\"
在東京,首相官邸內,幾位高級官員正在進行緊急磋商。
\"我們必須抗議!\"經濟產業大臣激動地說道,\"這種差別定價明顯違反了國際貿易規則!\"
外務大臣卻搖了搖頭:\"但是,我們拿什麽去抗議?當初參與禁運的時候,我們又何嚐考慮過國際規則?\"
首相坐在首位,眉頭緊鎖,陷入了沉思。他知道,無論做出什麽選擇,都將麵臨巨大的挑戰。
就在各國政府陷入困境之際,國際上的大企業和財團也坐不住了。
在紐約的華爾街,幾位頂級投行的ceo聚在一起,商討對策。
\"我們必須團結起來,共同抵製炎國的產品!\"一位西裝革履的中年男子憤怒地說道。
然而,另一位留著山羊胡的老者卻苦笑著搖了搖頭:\"你以為我不想嗎?但是,如果我們不用他們的產品,我們的成本將大幅上升。到時候,我們拿什麽去和使用了炎國產品的競爭對手競爭?\"
整個會議室陷入了一片死寂。這些平日裏唿風喚雨的金融巨頭們,此刻竟然像是被人扼住了喉嚨,說不出話來。
就在這時,會議室的門被推開,一位年輕的助理匆匆走了進來。