老鴇:


    開設妓院,管理或控製妓女的女人,也叫鴇兒、鴇母,是對妓院老板娘的稱唿。


    老鴇其實是一種鳥,古時候有人發現,老鴇這種鳥,隻有雌鳥,沒有雄鳥,它們要繁衍後代,可以和任何其他品種的鳥類交配,為萬鳥之妻,所以人們就用這種來代稱人盡可夫的妓女。但,後來發現這種說法是錯誤的,老鴇其實是有雄鳥的,不過,這種鳥類,它們的雌雄個體差異太大了,雌鳥比雄鳥小了好多,羽毛也不同。所以就被誤認為是兩種不同的鳥。


    把鴇同妓女聯在一起,是起於明朝宋權的《丹丘先生論曲》:“妓女之老者曰鴇。鴇似雁而大,無後趾,虎紋。喜淫而無厭,諸鳥求之即就。”


    老鴇是妓院中負責聯結妓女與嫖客的一個中間環節,她的功能是:一是為嫖客推薦妓女;二是管理、教化妓女;三是協調各方麵關係。


    大茶壺:


    關於大茶壺有兩種解釋:


    一種:舊時妓院的狎司,打手一類的人,幹這活的人差不多都是老鴇一手培養起來的,手黑、心毒。


    另一種:舊時代妓院中給妓女和嫖客沏茶倒水及打雜的男性,俗稱大茶壺。社會地位極為低下,一旦幹上這行,連子孫都抬不起頭來。


    南方叫龜公,北方叫大茶壺。


    妓:


    本義:古代以歌舞為業的女子。


    妓與伎都是指以歌舞為業的人,“妓”是指女子,“伎”是指男子,最初都沒有與色情掛鉤,就像“她”“他”,隻是表示男女的。


    歌舞妓在最初設立時,真的隻是為了聽曲賞舞的,隻是,最後漸漸變了味,一些官員和有錢人家私養的歌舞妓,甚至可以算是家妓。在日本古代,歌舞妓最初也是女人,可是,羞羞的事情屢屢發生,簡直成了移動青樓,最後官府要求,歌舞妓隻能由男人擔任,這才有了“歌舞伎”。


    不過,現在在日本,不管是歌舞伎還是藝妓,經過時代變遷,去除了糟粕,成為了一種文化,千萬別再帶著有色眼鏡去看了。


    娼:


    古時同“倡”字,指唱戲的女子。


    “妓”和“娼”,一個跳一個唱,難怪總是放一起說事,結果後來兩種職業都變味了。這句是狗熊的猜測,可以無視跳過看下麵了。


    從“倡”變“娼”便變味了。


    娼指在大街上攬客,以提供羞羞服務為生的女子。


    古代提供羞羞服務的女子有兩種,即娼和妓。娼沒有取悅男性專門知識和技能,多為中年女子,俗稱“娼婦”,在街市熱鬧處攬客,交易對象多為社會底層勞動者。妓者,顧名思義,受過專業訓練,有專門的技能,比如會琴棋書畫,會吟誦唱和,服務對象多為達官貴人,文人雅士。


    相應的,娼寮是妓院中最低等的;青樓是妓院中最高等的。


    …………


    最早倡導青樓業的,是齊國大夫管仲,他為了振興齊國經濟,為了收取花捐,專門設置了女閭,也就是官辦的營業機構。齊國雖然隻是周朝下麵的一個諸侯國,但是,女閭機構卻多達七百多處。


    在管子的治下,這些女人不但成了交易的商品,而且她們還要把自己交易所得的一部分交稅,在褚學稼的《堅瓠集續集》中有言:”管子治齊,置女閭七百,征其夜合之資,以充國用,此即花粉錢之始也。”


    青樓業的出現,是在私有製社會的必然產物,隨著統治階級的日益鞏固,隨著商人的出現,權力和財富日益集中,一部分人就有了聲色犬馬的消費需求,因而,這一行業才能在幾千年的封建時代長盛不衰。期間,雖然有些王朝也曾出台禁令,要關停青樓業,但是,由於需要的力量太強大,加之官府也可以從中撈到油水,結果都是不了了之。


    …………


    鴇鳥普遍分布於歐亞大陸的北方草原地帶,是冬季南遷的候鳥。因它不善飛行,容易遭到人類不斷的獵殺,種類和數量都消失很快。英國的鴇鳥是早在1838年時絕種的。據調查,我國現在也隻剩200來隻。

章節目錄

閱讀記錄

砸進紛亂中所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者熊星來客的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持熊星來客並收藏砸進紛亂中最新章節