一秒記住.↘完^本.神^站.首^發↘.手機用戶輸入地址:m.kanshubou

    <t>當晚,鄰居朋友沒有迴到安全屋。馬恩有些擔心他的精神狀況,哪怕鄰居朋友經驗豐富,至今為止都沒有被鬆左衛門抓住,但也難保會在計劃開始前失手。馬恩見過不少出師未捷身先死的情況,這個世界上沒有自認為安全就一 定安全的事兒, 總會有一 些看似巧合的情況發生在重要關頭.無論如何小心翼翼都沒有馬恩不知道鄰居朋友到底去做了些什麽,隻能暗自為他祈禱,他不希望亳無意義地丟失個重要的即戰力。馬恩檢視了安全屋裏所有的物品,將那些自己覺得奇怪的東西都記下來,其中包括奇形怪狀的花紋、 圖案和造型,也有一 些看起來像是古董的陳年舊物,當然,書籍和資料,哪怕隻是一 張手紙,方或者是寫了一 半的筆記本,亦或者是某些看似藝術創作的東西,也絕對不能錯過。就這樣,馬恩時而思考和嚐試利用木雕和信物做點什麽,時而擺脫這種思考和嚐試,去整理物品,閱讀故事和手劄,通過這樣的行為捕捉這間安全屋總讓人覺得隱藏了什麽秘密,而帶來這些秘密的主人則一個個離開了,似乎再也沒有迴返,這就不禁讓人更對其中的故事有所

    馬恩不覺得這些線索會很明顯清晰,有許多細節證明,這些人並不打算將自己的秘密流傳下去,他們很小心,充滿了忌諱和擔憂。這裏存留的資料一共有十多種語言,有的時候,在同一張紙上,就會用三四種語言分別寫出一段話的不便如此,他也無法完全辨識所有的語言。其中英語用得最多,而被主人認為很重要的東西, 以及一 些參考資料的申明, 則多用拉丁語來記錄,至於那些不知道究竟是何種語言記錄的內容,馬恩隻能從文章結構去分析它們可能具備的重要性, 以及去窺視原主人使用這些非主流的, 不為廣知的語言去記錄, 到底是帶著何種想法和情緒。如果一個人有必要慎重其事地將一些東西藏起來 ,不打算銷毀,而僅僅是將其變得隱晦,那麽,這些東西對其本人的重要性自然不言而喻其本人或許還是希望有人可以找到並保管這些東西吧,但是,卻又不希望保管者去解讀。安全屋的雜物裏,真正能夠讓普通人一眼就知道它在常識中是什麽用處的東西不多。鄰居朋友肯定也閱讀過這些手禮、日說或文青囈語的資料,但馬恩不知道他到底能夠知曉多少種語言。從自己遇到的情況來說, 馬恩認為.如果無法掌握這些資料種所用語言的一半語法和詞匯,是不可能解讀出其中秘密的一 光是斷斷續續地看,翻來覆去仍舊是一 頭霧水,就足以讓人感到厭煩。

    如果說,全都是自己不知曉的語言也就罷了, 可偏偏還有一些語句單詞能夠讀懂 ,而從這些語句單詞中,又格外能夠感受到作者本人在寫下這些東西時的情緒 半遮半掩, 精神狂躁,充滿了- 種讓人難以理解的恐懼,這一切都足以吸引人們的好奇心。如果這些文字都是同一個人留下來的,那還可以視為故作玄虛, 然而,利用過這個安全屋的人似乎挺多,而海個在字裏行間以及那些奇形怪狀的物品中留下的情感,卻有著驚人的一致。對此,馬恩無法簡單地視為巧合。他不由得想:如果自己將木雕、信物和自己的小說也留在這裏,那麽 .今後倘若有新人找到這個安全屋,是否也會在木雕、 信物和小說中, 體會到這種相似的情感呢?有一些想法很容易就在馬恩的腦海中浮現,例如過去利用這個安全屋的人,是不是也如同現在的自己-樣,麵對若一些超乎常識的,離奇怪誕的危險呢?有些事情,似乎是輕易就能夠解釋,但卻無法輕易處理,乃至於受製於現代理論和技術,根本就無法處理;而有些事情,則是連一個完全確定的解釋都沒有, 其真相朦脖朧朧,讓人似乎抓住了隻鱗片爪, 卻又無法繼續勾勒整個輪廓-去對抗那些超乎常識, 超出自己所知,超出自己所認識之人的所知, 超出自身接觸範圍和傳聞範圍內-切知者所知的東西嗎?那麽,他們是如何知道,並確保這個安全屋 可以給他們帶來安全的?馬恩帶著這樣的想法,環視若這個安全屋的結構和細節,重新去審視那些奇形怪狀、看起來毫無意義,充滿了非主流元索,亦或者語焉不詳,神神秘秘的東西一 難道這裏的一切,哪怕是自己僅用眼睛可以看到的一切,其實都具備針對某種情況的功能?倘若如此,那麽隻能說,這些人在製造或改造這個安全屋的時候,用的是和大腦袋不同的視角、理論、認知和思想一但是 ,從效果而言應該是殊歸同途。不過,即便是大腦袋的理論,也明顯跟其他學者的理論不-樣。

    不同的人,不同的角度,不同的思考和視角, 分別解釋了事物的一個側麵,然而,這些角度、思考和視角彼此之間的距離是如此的遙遠,差異是如此之大,難以用其中一個去涵蓋另一個,亦或者將這些不同拚接起來,形成一 個更廣闊完整的整體需要太多的理論和想法,隻需要一 個就足夠了,不是嗎?

    這裏的許多事物都是在這種分割的,難以拚湊起來,難以輕易就找到其中聯係的情況。這就如同兩個孤島之間隔著的不是一眼就能看到的大海.而是什麽

    都看不到的黑暗。站在其中一 個孤島上,明明知道黑暗的另邊有其它孤島 ,卻無法確認航向 ,也無法確認向其行駛的危險。

    這樣的理論在些看似抒情散文詩歌中-的負麵而悲觀的態度和情感 傳達出來。馬恩認為,隻有那些精神最為偏激,哪怕是一絲樂觀精神都不具備的人才能與之有所共鳴。馬恩雖然在麵對古怪離奇的事物時,總是從可以設想的最壞角度、犧性的精神和自省的謙卑去甫視,但他終究是一個黨員 ,對生命的豁達和對進程的樂觀是不可或缺的。所有對吝嗇於將自我奉獻的人, 往往都是先要求他人付出什麽, 他們並不具備對自己生命的豁達,也往往對危機有十分敏銳的感知,在容易被影響的同時,也會從精神和思維上陷入一個極度自我的狹隘角度,並篤信這個角度是唯一 正確的角度,從而難以保持樂觀的態度。

    馬恩認為,這些人是最容易和這些文藝作品產生共鳴的,哪怕他們主觀上可能會對這些東西嗤之以鼻,但旦他們遭遇了殘酷崔殘是生理上的, 而是精神、觀念和自我哲學上的催殘一 就很容易陷入類似的狀態中,他們會更加容易地想起這些語句和內容。

    馬恩無法真正對這些文藝作品產生共鳴,往往隻能用一種理性的思維,去解讀其中的悲觀和扭曲的象征意義,也僅僅隻能做到這個程度。

    馬恩按照自己可以解答出來的部分,將所有的物品資料進行歸類,找到一些裝訂、捆綁和收納的用具.將它們一擺放整齊 ,然後,打掃了全屋的衛生,在此期間.他還試圖尋找可能存在的密室,但終究一 無所獲。馬恩沒有在這次整理和清掃中,找到真正對自己解讀木雕和信物有用的東西和靈感,不過,在結束之後,他放眼望去,整齊的條理還是讓他感到舒暢,僅僅是精神上的治愈, 就讓他覺得自己沒有白費功夫了。他還特地記住了一些明明是常 用語言,卻又有著截然不同的發音的語句一-用正常的發音去讀 .這些語句是一個意思 .但是,用截然不同的發音去讀,到底還是不是這個意思,就無法確定了。正是這種讓人感到古怪,摸不若頭腦的情況,結合當前這個安全屋裏總晦的秘密,才促使馬恩記住了這些語句和獨特的發音規則一他可以從上下文和一 些相關的斷句中, 體會到一些複雜的意義,他沒有嚐試去讀出來,但他想,自己肯定會嚐試的。

    他可以清想出一些情況.覺得可能在之後的計劃中有用處,可到底有沒有用,還得實際做了才知道。

    就這樣,-直到了晚上 ,馬恩仍舊是一人獨處。 他怎麽都不犯困,完全沒有想睡的意思,可是,他決定用藥物讓自己入眠。

    支持.\^完*本*神*站*\^.把本站分享那些需要的小夥伴!找不到書請留言!

章節目錄

閱讀記錄

馬恩的日常所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者F君的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持F君並收藏馬恩的日常最新章節