Chapter 31 韋特
某天邪惡女巫闖進我的人生 作者:山雪自清清 投票推薦 加入書簽 留言反饋
凱瑟琳的心微微一動。
就算對象不是安德烈,她也並沒有能力拒絕家族為她安排的婚姻。
她一直在家族的庇護下長大,勢必要為家族貢獻出應有的力量。
而對於她自己來說,婚姻是一個模糊的概念。
她從來沒有過心跳加速的感覺,她不明白伊莎貝拉或是凡妮莎為什麽會在某些異性麵前完全變成另外一個人,她也不理解一些貴族子弟為什麽會扭扭捏捏地邀請她共進晚餐。
如果說她是一把優雅沉寂的小提琴,那麽能夠撥動那些弦的靈感少年還未曾降臨在她單薄的歲月中。
所以婚姻……也許是工具吧?就像丹尼爾口中的,它會是一張入場券。
凱瑟琳的麵色緩和下來,與福克斯家族合作或許會是一個不錯的選擇。
見凱瑟琳不像剛開始那樣抗拒,丹尼爾知道自己今晚的目的已經達到了。
“我知道這是一個對我們雙方而言都非常重大的決定,”他接著說,“我願意給凱瑟琳小姐充分的考慮時間,不過您應該也知道,局勢千變萬化。”
福克斯家族還有其他合作人選,選凱瑟琳不過是丹尼爾的私心在作祟。
凱瑟琳溫柔一笑:“我會盡快和父親好好談談的。”
丹尼爾向她舉杯致意:“那就靜候凱瑟琳小姐的佳音了。”
接著,他站了起來,天色已晚,也是時候向安德烈告別了。
凱瑟琳與他互道晚安,繼續小口抿著杯中的皇家菲士。
丹尼爾突然想起自己還準備了其他的說辭。
與合作無關,與利益無關,隻是一些他想對凱瑟琳說的話。
“凱瑟琳,我想說……”他的聲音有些飄忽,先前睥睨天下的氣勢煙消雲散。
“嗯?”凱瑟琳轉過頭看著他。
“我想說,你不必對剛才的局麵感到傷心,”丹尼爾背對著她,凱瑟琳知道他指的是安德烈的所作所為,“每個人都有獨一無二的價值,皇太子舍棄了你,或許隻是因為他不需要你,並不代表你一無是處。”
……他安慰人的方式還真是與眾不同。
“你應該跟認同你的人在一起。”說完,他沒有轉身看凱瑟琳的表情,而是快速地離開了吧台,仿佛身後有什麽洪水猛獸。
凱瑟琳無聲地笑了一下。
丹尼爾,真是一個有意思的人,從他坐到身邊開始,凱瑟琳就一直為他說的某些話止不住地發笑。
她的心情變得有些暢快,難以想象在經曆了這樣的難堪以後她還能保持著愉悅的狀態。
愛德華慢悠悠地走了過來:“沒有打擾到你們吧?”
他端著食物過來時,丹尼爾剛好在凱瑟琳身邊坐下。
他猜測兩人應該有什麽事情要商量,於是知趣地坐在一邊,一個人默默地填飽肚子。
“談不上打擾不打擾,不過是隨意地聊聊天罷了,”凱瑟琳也準備走了,“對了,你母親這兩天還好嗎?我想找個時間上門探望一下她。”
愛德華聳聳肩:“我幫你問問她吧。母親是老毛病了,有莫妮卡照顧她,不會有什麽大礙的。”
凱瑟琳點點頭,與愛德華簡單聊了幾句後,尋了個空隙就從荷魯斯宮中離開了。
……
“公女殿下,你一定想不到我們找到了哪一個什麽樣的巫師朋友。”加西亞掀開淡黃色的珠簾,神秘兮兮地對凱瑟琳說。
“什麽朋友?塞勒姆派人來幫我們了嗎?”凱瑟琳好奇地問,她記得加西亞跟潘克烈爾一直在試圖往塞勒姆傳信。
“不是的,塞勒姆依然沒人迴應我們,”加西亞思考了一下,“但也跟我們的傳信有關係。”
“什麽意思?”凱瑟琳問道。
加西亞將凱瑟琳帶到了他們上次談話的房間,這一次房間裏有了一把舒適的靠背椅,上麵還貼心的放了一個吐司坐墊。
“我用兼職的工資買了一把椅子,公女殿下你就坐這裏吧。”加西亞有些害羞。
那是房間裏唯一的椅子,凱瑟琳走上前坐了下來。
“是這樣的,公女殿下,”加西亞解釋道,“如果一個在外界的巫師需要往塞勒姆傳信,他需要經曆以下幾個步驟。”
“首先,他需要找一個月圓之夜,那天晚上的月亮必須是滿月,且天空無雲,對月光沒有一絲阻礙。”
“然後,他需要使用屬於自己的星月鏡。星月鏡是每個巫師的必需品,隻能由巫師自己親手製作。”
“接著,他要將星月鏡置於月光之下,星月鏡之中的混沌源流吸收了月光之後會被喚醒,從而建立起人類與巫師世界溝通的橋梁。”
“最後,他要在一旁點燃用沙利葉的樹脂製作的‘半月金蠟燭’,並默念一段咒語,這樣才能得到長風與羽翼之神艾西伯格的幫助,將你所要傳遞的信息傳遞出去。”
一堆古裏古怪的名詞從加西亞的口中蹦出,凱瑟琳聽得雲裏霧裏。
她抓住了一個重點:“月圓之夜?那豈不是每個月隻有一次機會?”
加西亞有些愁眉苦臉:“對於我這種學藝不精的見習巫師來說,每個月就隻能有這麽一次機會。如果是熟練運用魔法的巫師就不必受到這樣的限製了,他們可以隨時隨地地唿喚艾西伯格。”
“艾西伯格是什麽?你不是說神並不存在嗎?”凱瑟琳繼續追問。
“是我認為神並不存在,”加西亞不好意思地撓了撓頭。
“因為從來沒有人見過他們,《巫師世界史》中也明確提到人類對神的世界一無所知。但這並不妨礙人類創造出一個符號來象征他們心中那些神秘的、不可控的自然力量。”
“除了沙利葉之外,人類還創造了另外四個能夠描述這些自然力量的符號,你可以理解為‘神’”,加西亞說。
“長風與羽翼之神艾西伯格,象征天空;淺草與珊瑚之神甘碧絲,象征水源;稻田與樹木之神波瑞克,象征土地;魔龍與青鳥之神西爾弗,象征萬物。”
這跟遠古人類的圖騰是一個意義,凱瑟琳若有所思。
“言歸正傳,”加西亞意識到自己跑得太偏了,“我在上個月以及這個月,都曾向塞勒姆傳過信。在驚奇占卜鋪裏沒有能夠照射到月光的房間,因此我是在店鋪後的小巷子裏完成我的儀式的。”
“從上個月傳完信的那天開始,我就發現似乎有人在暗中窺探著我,我在第二天去小巷子裏倒垃圾時,發現了一些用於隱身術的莉歐花的花粉。”
“莉歐花是一種隻會生長在中星係的魔藥,在內星係並不常見。普通人也隻會將莉歐花當成一種路邊的野花,並不知曉它能夠發揮的魔法作用。”
“而同樣的花粉在幾天之後還是被我在同一個地方發現,因此我十分確定,一定有一個知曉巫師秘密的人在發現了我的儀式。”
“這個人雖然在窺探我們,但我感覺他並沒有惡意。而破解隱身術的東西恰好是我們可以準備的,隻需要一捧在正午時分浸泡過菱形鏡片的水,就能輕易讓使用隱身術的人顯形。”
“我們打算在這個月的傳信儀式過後逮住他。”
“正巧,這幾天帝京一直在下雨,小巷中布滿了大大小小的水坑,那些水坑被我們提前浸泡過鏡片,因此隻要他踩中其中任何一個,我們都可以看到他的真實麵目。”
“而在前天,我們也確實把他抓了個正著。”加西亞攤了攤手,“你一定想不到他是誰,說起來,公女殿下你也認識他呢。”
凱瑟琳有些懵:“是誰?”自己還認識什麽跟巫師扯得上關係的人嗎?總不能是體弱多病的梅蘭妮夫人吧?
潘克烈爾將一個被捆在輪椅上的男人推了進來,他好像很吃力,不停喘著粗氣。
“你倒是在這裏跟公女開心地聊天,也不知道來幫一下我,他勁可大了,普通的繩子差點捆不住他。”
凱瑟琳驚訝地喊到:“韋特講師!”
被綁在輪椅上的男人,正是他們的魔藥課講師,唐·韋特。
現在的韋特看起來比課堂上那副不修邊幅的樣子更狼狽。他的頭發油膩膩的,一片一片糊在頭上,左眼眶上還有一塊不大不小的青紫,似乎被什麽人打了一拳。
他的嘴裏塞了一個髒兮兮的布團,在進入房間之前,他本來奮力地掙脫著,想要咒罵潘克烈爾與加西亞,但看到凱瑟琳之後,他奇跡般地平靜了下來。
潘克烈爾坐在一旁,氣喘籲籲地說:“把他從床上弄起來可真不容易,仙尼粉差點對他不起作用。”
“韋特講師,您怎麽會……?您也是巫師嗎?”早該想到,能與魔藥結緣的人,大抵都跟巫師脫不了幹係。
韋特沉著臉,語氣並不算好:“你先讓他們把我放開。”
加西亞嬉皮笑臉地說道:“這可不行,老師,您可別怪學生對你不太客氣,您鬼鬼祟祟地偷窺學生好多天了,我可不敢保證把您放開之後您會與學生心平氣和地說話。”
韋特感覺頭突突地疼。前天不留神踩到那些水坑之後,躲在暗處的潘克烈爾迅速往他臉上撲了一整袋仙尼粉。
仙尼粉這是一種巫師間非常常見的催眠粉,隻要指甲蓋這麽一點就能讓一個成年人昏睡整個星期,這個小鬼跟他的幫手竟然對自己用了一整袋,強行醒過來的韋特隻感覺頭疼得根本沒辦法思考。
他勉強用比較溫和的語調說:“我被你們捆在床上兩天,手腳都已經沒有知覺了,不把我全部放開也可以,至少把我的手解開,讓我稍微活動一下。”
凱瑟琳看著韋特難看的臉色,扯了扯加西亞的袖子:“給他解開一點吧,韋特講師看起來很難受。”
加西亞有些不情願地道:“那既然公女殿下這麽說的話,我就滿足你小小的願望吧。”
他走到韋特跟前,一邊解一邊說:“你可別想著耍什麽花招,仙尼粉我們可是準備得十分充足哦。”
潘克烈爾在一旁威脅似的揚了揚手中的白色粉末。
韋特深吸了一口氣,不想理會這兩個腦子不太正常的人。
他扭了扭已經開始發涼的手腕:“公女殿下,你怎麽會在這裏?”
凱瑟琳抱著手臂:“我想講師應該先解釋一下自己出現在這裏的原因吧。”
韋特還想說點什麽,但看著旁邊虎視眈眈的加西亞與潘克烈爾,他認命般地歎了一口氣。
“看來你對巫師世界並不是一無所知,那我就直說了,”韋特麵色平靜。
“每一位巫師都有自己所擅長的天賦,而我的天賦就是‘感應’,我能夠感知到一定距離內的所有能量波動。而傳信儀式所產生的能量波動與人類活動的能量波動完全不同,因此我一下就感受到了。”
凱瑟琳看向加西亞:“天賦?”
“哎,我把這件事忘了,”加西亞撓撓耳朵。
“每個巫師都具備獨一無二的天賦,這是沙利葉賜予巫師的祝福。每個巫師的天賦都不一樣,發揮的效果也各不相同。我曾經在塞勒姆見過一個巫師的天賦是能隨時隨地地讓植物開花,除此之外沒有其他任何作用。”
加西亞的臉上又浮現出了羞澀。
“而我不是正統的巫師,我沒有天賦,”他說,“村長爺爺也不是巫師,因此我一開始忘記跟你說這個了,公女殿下。”
韋特的眉頭皺得更緊了:“你將沙利葉這麽隨意地掛在嘴邊,不知道這是違反《塞勒姆公約》的做法嗎?”
加西亞無所謂地攤攤手:“你還把莉歐花的花粉撒在每天都有人類經過的小巷子呢,嚴格來說你也違反了《塞勒姆公約》,我們現在是共犯,誰也沒有資格指責對方。”
韋特額頭上的青筋跳了跳:“你……”
但隨即他想到,如果塞勒姆裏的秩序一如既往,那在帝京之中就不會發生這麽離奇的事了。
他放棄了同加西亞辯論有關公約的問題。
“我能感受到普拉卡什區的能量波動,說起來也是一個巧合。”
就算對象不是安德烈,她也並沒有能力拒絕家族為她安排的婚姻。
她一直在家族的庇護下長大,勢必要為家族貢獻出應有的力量。
而對於她自己來說,婚姻是一個模糊的概念。
她從來沒有過心跳加速的感覺,她不明白伊莎貝拉或是凡妮莎為什麽會在某些異性麵前完全變成另外一個人,她也不理解一些貴族子弟為什麽會扭扭捏捏地邀請她共進晚餐。
如果說她是一把優雅沉寂的小提琴,那麽能夠撥動那些弦的靈感少年還未曾降臨在她單薄的歲月中。
所以婚姻……也許是工具吧?就像丹尼爾口中的,它會是一張入場券。
凱瑟琳的麵色緩和下來,與福克斯家族合作或許會是一個不錯的選擇。
見凱瑟琳不像剛開始那樣抗拒,丹尼爾知道自己今晚的目的已經達到了。
“我知道這是一個對我們雙方而言都非常重大的決定,”他接著說,“我願意給凱瑟琳小姐充分的考慮時間,不過您應該也知道,局勢千變萬化。”
福克斯家族還有其他合作人選,選凱瑟琳不過是丹尼爾的私心在作祟。
凱瑟琳溫柔一笑:“我會盡快和父親好好談談的。”
丹尼爾向她舉杯致意:“那就靜候凱瑟琳小姐的佳音了。”
接著,他站了起來,天色已晚,也是時候向安德烈告別了。
凱瑟琳與他互道晚安,繼續小口抿著杯中的皇家菲士。
丹尼爾突然想起自己還準備了其他的說辭。
與合作無關,與利益無關,隻是一些他想對凱瑟琳說的話。
“凱瑟琳,我想說……”他的聲音有些飄忽,先前睥睨天下的氣勢煙消雲散。
“嗯?”凱瑟琳轉過頭看著他。
“我想說,你不必對剛才的局麵感到傷心,”丹尼爾背對著她,凱瑟琳知道他指的是安德烈的所作所為,“每個人都有獨一無二的價值,皇太子舍棄了你,或許隻是因為他不需要你,並不代表你一無是處。”
……他安慰人的方式還真是與眾不同。
“你應該跟認同你的人在一起。”說完,他沒有轉身看凱瑟琳的表情,而是快速地離開了吧台,仿佛身後有什麽洪水猛獸。
凱瑟琳無聲地笑了一下。
丹尼爾,真是一個有意思的人,從他坐到身邊開始,凱瑟琳就一直為他說的某些話止不住地發笑。
她的心情變得有些暢快,難以想象在經曆了這樣的難堪以後她還能保持著愉悅的狀態。
愛德華慢悠悠地走了過來:“沒有打擾到你們吧?”
他端著食物過來時,丹尼爾剛好在凱瑟琳身邊坐下。
他猜測兩人應該有什麽事情要商量,於是知趣地坐在一邊,一個人默默地填飽肚子。
“談不上打擾不打擾,不過是隨意地聊聊天罷了,”凱瑟琳也準備走了,“對了,你母親這兩天還好嗎?我想找個時間上門探望一下她。”
愛德華聳聳肩:“我幫你問問她吧。母親是老毛病了,有莫妮卡照顧她,不會有什麽大礙的。”
凱瑟琳點點頭,與愛德華簡單聊了幾句後,尋了個空隙就從荷魯斯宮中離開了。
……
“公女殿下,你一定想不到我們找到了哪一個什麽樣的巫師朋友。”加西亞掀開淡黃色的珠簾,神秘兮兮地對凱瑟琳說。
“什麽朋友?塞勒姆派人來幫我們了嗎?”凱瑟琳好奇地問,她記得加西亞跟潘克烈爾一直在試圖往塞勒姆傳信。
“不是的,塞勒姆依然沒人迴應我們,”加西亞思考了一下,“但也跟我們的傳信有關係。”
“什麽意思?”凱瑟琳問道。
加西亞將凱瑟琳帶到了他們上次談話的房間,這一次房間裏有了一把舒適的靠背椅,上麵還貼心的放了一個吐司坐墊。
“我用兼職的工資買了一把椅子,公女殿下你就坐這裏吧。”加西亞有些害羞。
那是房間裏唯一的椅子,凱瑟琳走上前坐了下來。
“是這樣的,公女殿下,”加西亞解釋道,“如果一個在外界的巫師需要往塞勒姆傳信,他需要經曆以下幾個步驟。”
“首先,他需要找一個月圓之夜,那天晚上的月亮必須是滿月,且天空無雲,對月光沒有一絲阻礙。”
“然後,他需要使用屬於自己的星月鏡。星月鏡是每個巫師的必需品,隻能由巫師自己親手製作。”
“接著,他要將星月鏡置於月光之下,星月鏡之中的混沌源流吸收了月光之後會被喚醒,從而建立起人類與巫師世界溝通的橋梁。”
“最後,他要在一旁點燃用沙利葉的樹脂製作的‘半月金蠟燭’,並默念一段咒語,這樣才能得到長風與羽翼之神艾西伯格的幫助,將你所要傳遞的信息傳遞出去。”
一堆古裏古怪的名詞從加西亞的口中蹦出,凱瑟琳聽得雲裏霧裏。
她抓住了一個重點:“月圓之夜?那豈不是每個月隻有一次機會?”
加西亞有些愁眉苦臉:“對於我這種學藝不精的見習巫師來說,每個月就隻能有這麽一次機會。如果是熟練運用魔法的巫師就不必受到這樣的限製了,他們可以隨時隨地地唿喚艾西伯格。”
“艾西伯格是什麽?你不是說神並不存在嗎?”凱瑟琳繼續追問。
“是我認為神並不存在,”加西亞不好意思地撓了撓頭。
“因為從來沒有人見過他們,《巫師世界史》中也明確提到人類對神的世界一無所知。但這並不妨礙人類創造出一個符號來象征他們心中那些神秘的、不可控的自然力量。”
“除了沙利葉之外,人類還創造了另外四個能夠描述這些自然力量的符號,你可以理解為‘神’”,加西亞說。
“長風與羽翼之神艾西伯格,象征天空;淺草與珊瑚之神甘碧絲,象征水源;稻田與樹木之神波瑞克,象征土地;魔龍與青鳥之神西爾弗,象征萬物。”
這跟遠古人類的圖騰是一個意義,凱瑟琳若有所思。
“言歸正傳,”加西亞意識到自己跑得太偏了,“我在上個月以及這個月,都曾向塞勒姆傳過信。在驚奇占卜鋪裏沒有能夠照射到月光的房間,因此我是在店鋪後的小巷子裏完成我的儀式的。”
“從上個月傳完信的那天開始,我就發現似乎有人在暗中窺探著我,我在第二天去小巷子裏倒垃圾時,發現了一些用於隱身術的莉歐花的花粉。”
“莉歐花是一種隻會生長在中星係的魔藥,在內星係並不常見。普通人也隻會將莉歐花當成一種路邊的野花,並不知曉它能夠發揮的魔法作用。”
“而同樣的花粉在幾天之後還是被我在同一個地方發現,因此我十分確定,一定有一個知曉巫師秘密的人在發現了我的儀式。”
“這個人雖然在窺探我們,但我感覺他並沒有惡意。而破解隱身術的東西恰好是我們可以準備的,隻需要一捧在正午時分浸泡過菱形鏡片的水,就能輕易讓使用隱身術的人顯形。”
“我們打算在這個月的傳信儀式過後逮住他。”
“正巧,這幾天帝京一直在下雨,小巷中布滿了大大小小的水坑,那些水坑被我們提前浸泡過鏡片,因此隻要他踩中其中任何一個,我們都可以看到他的真實麵目。”
“而在前天,我們也確實把他抓了個正著。”加西亞攤了攤手,“你一定想不到他是誰,說起來,公女殿下你也認識他呢。”
凱瑟琳有些懵:“是誰?”自己還認識什麽跟巫師扯得上關係的人嗎?總不能是體弱多病的梅蘭妮夫人吧?
潘克烈爾將一個被捆在輪椅上的男人推了進來,他好像很吃力,不停喘著粗氣。
“你倒是在這裏跟公女開心地聊天,也不知道來幫一下我,他勁可大了,普通的繩子差點捆不住他。”
凱瑟琳驚訝地喊到:“韋特講師!”
被綁在輪椅上的男人,正是他們的魔藥課講師,唐·韋特。
現在的韋特看起來比課堂上那副不修邊幅的樣子更狼狽。他的頭發油膩膩的,一片一片糊在頭上,左眼眶上還有一塊不大不小的青紫,似乎被什麽人打了一拳。
他的嘴裏塞了一個髒兮兮的布團,在進入房間之前,他本來奮力地掙脫著,想要咒罵潘克烈爾與加西亞,但看到凱瑟琳之後,他奇跡般地平靜了下來。
潘克烈爾坐在一旁,氣喘籲籲地說:“把他從床上弄起來可真不容易,仙尼粉差點對他不起作用。”
“韋特講師,您怎麽會……?您也是巫師嗎?”早該想到,能與魔藥結緣的人,大抵都跟巫師脫不了幹係。
韋特沉著臉,語氣並不算好:“你先讓他們把我放開。”
加西亞嬉皮笑臉地說道:“這可不行,老師,您可別怪學生對你不太客氣,您鬼鬼祟祟地偷窺學生好多天了,我可不敢保證把您放開之後您會與學生心平氣和地說話。”
韋特感覺頭突突地疼。前天不留神踩到那些水坑之後,躲在暗處的潘克烈爾迅速往他臉上撲了一整袋仙尼粉。
仙尼粉這是一種巫師間非常常見的催眠粉,隻要指甲蓋這麽一點就能讓一個成年人昏睡整個星期,這個小鬼跟他的幫手竟然對自己用了一整袋,強行醒過來的韋特隻感覺頭疼得根本沒辦法思考。
他勉強用比較溫和的語調說:“我被你們捆在床上兩天,手腳都已經沒有知覺了,不把我全部放開也可以,至少把我的手解開,讓我稍微活動一下。”
凱瑟琳看著韋特難看的臉色,扯了扯加西亞的袖子:“給他解開一點吧,韋特講師看起來很難受。”
加西亞有些不情願地道:“那既然公女殿下這麽說的話,我就滿足你小小的願望吧。”
他走到韋特跟前,一邊解一邊說:“你可別想著耍什麽花招,仙尼粉我們可是準備得十分充足哦。”
潘克烈爾在一旁威脅似的揚了揚手中的白色粉末。
韋特深吸了一口氣,不想理會這兩個腦子不太正常的人。
他扭了扭已經開始發涼的手腕:“公女殿下,你怎麽會在這裏?”
凱瑟琳抱著手臂:“我想講師應該先解釋一下自己出現在這裏的原因吧。”
韋特還想說點什麽,但看著旁邊虎視眈眈的加西亞與潘克烈爾,他認命般地歎了一口氣。
“看來你對巫師世界並不是一無所知,那我就直說了,”韋特麵色平靜。
“每一位巫師都有自己所擅長的天賦,而我的天賦就是‘感應’,我能夠感知到一定距離內的所有能量波動。而傳信儀式所產生的能量波動與人類活動的能量波動完全不同,因此我一下就感受到了。”
凱瑟琳看向加西亞:“天賦?”
“哎,我把這件事忘了,”加西亞撓撓耳朵。
“每個巫師都具備獨一無二的天賦,這是沙利葉賜予巫師的祝福。每個巫師的天賦都不一樣,發揮的效果也各不相同。我曾經在塞勒姆見過一個巫師的天賦是能隨時隨地地讓植物開花,除此之外沒有其他任何作用。”
加西亞的臉上又浮現出了羞澀。
“而我不是正統的巫師,我沒有天賦,”他說,“村長爺爺也不是巫師,因此我一開始忘記跟你說這個了,公女殿下。”
韋特的眉頭皺得更緊了:“你將沙利葉這麽隨意地掛在嘴邊,不知道這是違反《塞勒姆公約》的做法嗎?”
加西亞無所謂地攤攤手:“你還把莉歐花的花粉撒在每天都有人類經過的小巷子呢,嚴格來說你也違反了《塞勒姆公約》,我們現在是共犯,誰也沒有資格指責對方。”
韋特額頭上的青筋跳了跳:“你……”
但隨即他想到,如果塞勒姆裏的秩序一如既往,那在帝京之中就不會發生這麽離奇的事了。
他放棄了同加西亞辯論有關公約的問題。
“我能感受到普拉卡什區的能量波動,說起來也是一個巧合。”