休伊特迴答道:“為什麽一定要裝配好才走呢?從漢普頓錨地出發到卡薩布蘭卡需要走將近300個小時,有這個時間我們完全可以緊急生產一批配件之後放船上裝配——隻要我們帶夠工人和吊機,我們有的是運輸船,大不了艦隊再多帶幾條。我們原來在海上組裝過不少東西,從飛機到發動機都有,甚至緊急情況下還能對艦隻進行維修。所以我認為坦克炮可以放路上改裝,能改裝多少就改裝多少,改裝不完的就送給英**隊使用——他們不介意短管。”


    “嘿……這主意不錯,我喜歡。”一直沉默不語的艾森豪威爾發話了,他熱情地握著休伊特的手,裝作沒聽見最後半句,一語雙關地說,“您可在特遣艦隊問題上幫了我們大忙了。”


    旁邊的英國人對休伊特怒目而視,顯然他們對最後半句耿耿於懷,說白了他們比美國人更知道那些短管謝爾曼坦克是什麽貨色,要不是國內催得太緊,他們也想要更好一些的坦克。現在這個海軍少將把這層紙捅破了,他們很是惱火。


    巴頓走了過來,大大咧咧地攬住休伊特的肩膀,快60的人了一點兒也不穩重,用自來熟的語氣說道:“您可給他們解圍了,推遲20天出發應該不會誤事,有新坦克用總是更可靠一些,誰不喜歡粗一點、長一點的管子呢?今天我去你那裏談談登陸的事情——我總覺得是不是該做些調整以便更完善些。”


    巴頓是用一本正經的口吻在說“粗一點、長一點的管子”,可落在休伊特耳朵中,似乎這老不正經的家夥在形容男人那家夥,他深深皺起了眉頭,幾個年輕一點的參謀軍官都忍不住在憋著笑,****生、馬歇爾和艾森豪威爾裝作沒聽出來。隻有英國人傻乎乎地茫然不知所措——他們聽不懂剛才巴頓用的美國俚語。


    推遲20天出發的決定馬上就達成了,英國人大概也知道美國人不換好坦克炮是不肯走的,於是就捏著鼻子認可了這一決定,但最後要求上報給兩國領導人知悉。這差不多就是走過場的意思,隻要****生堅持。羅斯福總統多半會同意的。而隻要羅斯福堅持,丘吉爾首相最後多半也會答應的——反正已推遲了多次,不在乎再推遲20天。


    休伊特長長地吸了口氣,爭吵了這麽久。緊張了這麽多天總算是得到了一個推遲出發、從容準備的好消息,巴頓也願意來和自己商量完善登陸方案,一切都似乎在朝好的方向推進,他心裏暗暗祈禱著:但願這家夥不要弄出什麽額外花樣來。


    推遲20天出發的決定馬上就達成了,英國人大概也知道美國人不換好坦克炮是不肯走的。於是就捏著鼻子認可了這一決定,但最後要求上報給兩國領導人知悉。這差不多就是走過場的意思,隻要****生堅持,羅斯福總統多半會同意的。而隻要羅斯福堅持,丘吉爾首相最後多半也會答應的—


    ++++++++++++++++++++++++++++版權聲明++++++++++++++++


    如果您看到本聲明,說明是實行了防盜機製後的錯誤章節,請不要著急,按照以下步驟就可以恢複正常:


    1、如果您使用起點pc閱讀本文,請過45分鍾後刷新一下即可;


    2、如果您用起點手機端看,同樣過45分鍾重新下載一次章節內容即可。具體操作步驟為:輕擊閱讀頁麵中央,在上端出現下載箭頭後重新下載錯誤章節覆蓋,如果還不行退出軟件重試一次;當然最好的辦法是看到有更新後別理會,過45分鍾再閱讀則一切均會正常;


    3、如果您在別處閱讀本文,請您去閱文集團起點中文網注冊vip賬號觀看本書,用實際行動鼓勵作者更好地創作;


    4、如果您不願意為此付錢,那就請耐心等待,屆時肯定會有正常版本。


    謝謝大家的理解與支持,對大家造成不便深表抱歉,作者將盡力寫作。


    ++++++++++++++++++++++++++++版權聲明++++++++++++++++


    “發生了什麽事?湯姆?”休伊特拉住和他相熟的一名中校。指了指情緒激烈地兩撥人馬,“他們怎麽又吵起來了?”


    “您不知道?難怪。”對方遞過來一份文件,悄聲說道,“這是情報部門最近收集整理的。英國人有很多事情瞞著我們。”


    “惡意隱瞞?”休伊特心頭一陣突突跳動,沒來由地先進行了一番揣測,打開文件一看發現事實居然比他想象的更離譜:


    首先,英國人吹噓的阿拉曼戰役大捷是個不折不扣的騙局,英國第8集團軍損失了5萬餘人、700-800不等的坦克和飛機、1000餘門大炮和大量軍需物資,4個主力裝甲師中的3個被擊潰或重創。另有2個師又2個旅的步兵部隊被重創或中創,光被俘人員就有準將以下5000多人;而他們所獲得的戰果基本都是在意大利人身上取得的,除3個不戰而降的意大利步兵師外,德國人的損失不到英國人的十分之一。


    其次,德國人確實如戰報所說的那樣退迴托卜魯克防守,但他們的實力在飛速增長,根據托卜魯克情報人員發來的報告,古德裏安又獲得了從國內來的1個裝甲師(第4裝甲師)和1個裝甲旅(飛行堡壘裝甲旅)增援,另外還有大量的坦克和人員補充,光各類燃油就有2-3萬噸,馬耳他英軍基地沒能攔截住這些船隊,他們的轟炸機遭到護航的德國人戰鬥機聯隊痛擊,損失30餘架飛機隻擊沉、擊傷各1條船,被擊傷的那條運輸艦還掙紮著在托布魯克港口靠了岸。


    最後,雖然德國人手裏的坦克數量較第8集團軍還稍遜一籌,但質量卻遠遠勝過,新增補的德國坦克全部是新下線的4號g型,這種有著長身管火炮且正麵裝甲增厚的新坦克很難對付,另外德國人還投入了從俄國前線繳獲的t-34坦克,數量接近200輛。經過對北非戰場上德軍遺留的殘骸分析再結合從俄國得到的技術參數,目前美軍所擁有的坦克——無論是m3格蘭特李將軍還是m4謝爾曼都很難構成威脅。


    考慮到這份報告有可能送給海軍軍官看,他們或許不懂坦克,戰役參謀部還貼心地附上了坦克性能對比分析報告:


    謝爾曼坦克裝備了75mml/40坦克炮,理論上發射m72型穿甲彈能在914米距離上擊穿60mm/30°的鋼板,但由於t-34特殊的傾斜造型使得跳彈效果特別好,實際要到600米以內才能有效殺傷,而麵對德軍加厚裝甲的4號g型80mm正麵裝甲時,在100米處才能有效擊穿——在坦克交火距離普遍還停留在800-1000米時,這幾乎是個自殺的距離。


    “湯姆,這是不是意味著我們的坦克打不動人家,人家打我們卻毫無困難?”


    對方點點頭,用充滿憂慮的口吻說道:“差不多就是這樣,這就好比我們拿著驅逐艦和別人的輕巡洋艦鬥,理論上近距離內驅逐艦也可以殺傷甚至擊沉巡洋艦,可戰場上誰試誰死。更別說德國人的新坦克數量占到了他們整體擁有量的80%。”


    休伊特開始頭疼了,他也不願意拿著驅逐艦去鬥敵人的巡洋艦。


    於是這一次爭吵的理由就很好理解了,除了互相指責隱瞞情況(英國人認為美國人隱瞞了謝爾曼坦克火力不足這個缺陷)這種無意義的口水仗之外,就是關於行動時間的爭吵。


    對登陸負有義務的陸軍參謀長馬歇爾提出,既然謝爾曼坦克火力不足,那就不能傻乎乎地一頭撞上去,必須先行整改。火炮專家已通過實例驗證拿出了整改意見,謝爾曼坦克應該整體換裝m1型76mml/52火炮,這種坦克炮使用m62型被帽穿甲彈時對500米和1000米外垂直鋼板的貫穿力分別為116mm和106mm,對500碼(457米)和1000碼(914米)的30°(法線角)鋼板的穿透力則分別是98mm和90mm,具備幹掉所有德國坦克的能力。代價是出發時間需要推遲40天,準備到1942年聖誕節前夕再開展火炬行動。


    而英國人堅決不同意這個要求,他們恨不得越早出發越好,言語中甚至還有諷刺美國人貪生怕死的意思。


    考慮到英國人目前正在托卜魯克外圍與德國人對峙,急需坦克增援,美**方不但扣住發往俄國的坦克轉而支援英國人而且還主動表示優先為英軍坦克換新坦克炮。但英國人對此毫不領情,表示他們用不著換坦克炮,隻需要美國人盡快出發就好。


    雙方就這麽僵持了下來。(未完待續。)

章節目錄

閱讀記錄

鐵十字所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者月影梧桐的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持月影梧桐並收藏鐵十字最新章節