第648章 《my stupid heart》
音樂才子,打造一支傳奇樂隊 作者:辭煙墨賦 投票推薦 加入書簽 留言反饋
台下的觀眾們聽到摩登小隊的名字,一下子便歡唿雀躍起來。
不少人就是衝著摩登小隊來的。
然而,當看到羅伯特牽著江月白的手出來時,現場的觀眾們都愣住了。
這是什麽情況?
怎麽還有亞洲人?
而且這好像還是鏡花水月!
隨後,馬克、龍戰、安格斯、蘇鶯兒、文夕嵐等人相繼出現,現場立馬沸騰了起來。
“謝謝大家今天能夠來到現場,非常感謝。”
“相信大家也都知道我們身邊的這幾人是誰。”
“我們三人將和我們的偶像一起為大家帶來一首新歌,這首新歌是月白哥哥給我們寫的,希望大家能夠喜歡。”
三人拿著麥克風對台下的觀眾們說著,江月白等人也朝著觀眾微笑擺手。
現場的媒體記者們瘋狂了,隻見他們扛著沉重的攝像機跑到前排,尋找著最佳的拍攝角度。
這可是個大新聞!
在羅伯特三人介紹時,江月白六人也各自找到了自己的位置,台上的樂器全部準備就緒。
“我們的新歌叫做《my stupid heart》,i’m gonna y it with my brothers,let’s go!”
隨著羅伯特的一聲吼,瞬間點燃了全場觀眾的熱情。
原本就喧囂鼎沸的現場,在這一聲下,氣氛更是被推上了極致的巔峰。
江月白等人則在後方負責這首歌曲的伴奏,手上的樂器開始響起。
“my stupid heart
(我這顆癡情的心)
don''t know
(一無所知)
i''ve tried to let you go
(我曾試著放開你的手)”
隨著三人的歌聲響起,現場立馬進入到狀態。
率先開口的便是安格斯,他的聲音非常稚嫩,用來開場最合適不過。
緊接著羅伯特和馬克逐漸加入其中,兩人同樣也都有各自的樂器。
馬克拍著手中的鼓,羅伯特則在文夕嵐旁邊,他的麵前也有一架電子琴。
隨著這三人歌聲的嫋嫋傳開,現場原本還有些嘈雜的氛圍立馬像是被一隻無形的大手掌控,迅速進入到一種如癡如醉的狀態。
觀眾們像是被施了魔法一般,瞬間安靜下來,所有的目光都聚焦在舞台之上,眼神中透露出深深的陶醉與專注。
“so many times before
(就像從前的許多次一樣)
then wound up at your door
(可我又會出現在你家門口)
my stupid
(我的一片癡心)”
唱到高潮時,安格斯還會搖擺起他那一頭長發。
很難想象,這三個隻有六七歲的孩子在這樣的環境上沒有一點怯場。
台下的觀眾們早已被這動人心弦的歌聲和孩子們精彩絕倫的表演深深吸引。
身體不由自主地隨著節奏輕輕擺動,臉上洋溢著興奮的笑容。
他們的腳在地麵上有節奏地輕點,腦袋也跟著音樂的韻律搖晃,仿佛已經完全沉浸在歌曲所營造的情感世界之中,忘卻了周圍的一切。
在聚光燈的照耀下,摩登小隊的三人宛如三顆正在冉冉升起的新星,散發著令人矚目的光芒。
“can''t believe that i haven''t figured out by now
(不敢相信我到現在都還沒有想明白)
every time i call you up
(每當我給你打電話)
all you do is let me down
(你隻會讓我失望)
should''ve known there was nothing about us i could change
(我早該知道我們之間的感情已覆水難收)
every time we try to be friends it always ends the same
(每當我們試圖做朋友 卻總以同樣的方式收場)”
安格斯一手緊緊握著麥克風,眼神中閃爍著一抹狡黠與熱忱。
他邁著輕快而堅定的步伐,徑直朝著江月白所在的方向奔去。
當安格斯跑到江月白身邊時,他那小小的手毫不猶豫地牽起江月白的大手,那小手雖稚嫩卻充滿力量,隨後便將手中的麥克風遞向江月白的嘴邊。
江月白嘴角微微上揚,順勢輕輕一用力,便將安格斯穩穩地抱了起來。
此時麥克風正好落在江月白的麵前,江月白見狀隨即開口唱道。
“but when i try to remember
(然而當我試著迴想)
all the pain that we''ve been through
(我們一起經曆過的痛苦)
something in me says whatever
(我卻指示自己一切都無關緊要)
and it brings me back to you
(我會重新迴到你身邊)”
其他人也逐漸進入氣氛,加入到合唱之中。
江月白抱著安格斯,那深情的歌聲仿若從靈魂深處緩緩流淌而出。
幾人的手指在琴弦上飛速舞動,與歌聲相互唿應。
龍戰擊打著眼前的架子鼓,然後朝著身邊的馬克對視一笑。
台上的九人非常和諧,歌聲也異常好聽。
他們所共同營造出的歌聲,恰似天籟之音,悠揚婉轉,餘音嫋嫋。
台下的觀眾如癡如醉,沉浸在這跨國界、跨年齡的音樂交融所營造出的獨特魅力之中,仿佛時間都在這一刻為這美妙的歌聲而停滯。
“my stupid heart
toote already on my way
if we go down in mes
again then you can me my stupid heart-ar-ar
oh ……”
這樣的歌聲讓不少經過這裏的遊客都站住了腳步,這種表演可不是什麽時候都能看到的。
他們的臉上先是露出一絲詫異與好奇,隨後,便漸漸被歌聲所吸引。
幾位結伴而行的年輕遊客,原本正熱烈地討論著接下來的行程計劃,此時卻像是被按下了靜音鍵,所有的話題都戛然而止,目光齊刷刷地投向了演出的方向。
其中一位女生,手中還拿著旅遊地圖,可此刻那地圖的一角已被她無意識地揉皺。
她的眼神中滿是陶醉與驚喜,似乎不敢相信自己在這尋常的街頭漫步時,竟能邂逅如此震撼心靈的歌聲。
一位拖著行李箱、看起來像是商務旅客的中年男子,本應是心急如焚地趕往下一個目的地。
但此刻他也放緩了腳步,將行李箱停靠在一旁,雙手交叉抱在胸前,靜靜地站在那裏聆聽。
他的臉上原本寫滿了旅途的疲憊與奔波的辛勞,然而隨著歌聲的流淌,那疲憊之色漸漸被一抹寧靜與享受所取代,仿佛這歌聲如同一劑良藥,瞬間治愈了他身心的疲憊。
旁邊還有一位帶著孩子的家長,正準備帶著孩子前往附近的景點遊玩。
孩子本在一旁蹦蹦跳跳,充滿著童真的活力與好奇心,可當歌聲響起,就連孩子也像是被什麽東西吸引住了,安靜地站在家長身邊,眼睛睜得大大的,好奇地張望著場館的方向。
家長則微微蹲下身子,將孩子輕輕攬入懷中,兩人一同沉浸在這歌聲之中。
……
(《my stupid heart》原唱:walk off the earth。)
不少人就是衝著摩登小隊來的。
然而,當看到羅伯特牽著江月白的手出來時,現場的觀眾們都愣住了。
這是什麽情況?
怎麽還有亞洲人?
而且這好像還是鏡花水月!
隨後,馬克、龍戰、安格斯、蘇鶯兒、文夕嵐等人相繼出現,現場立馬沸騰了起來。
“謝謝大家今天能夠來到現場,非常感謝。”
“相信大家也都知道我們身邊的這幾人是誰。”
“我們三人將和我們的偶像一起為大家帶來一首新歌,這首新歌是月白哥哥給我們寫的,希望大家能夠喜歡。”
三人拿著麥克風對台下的觀眾們說著,江月白等人也朝著觀眾微笑擺手。
現場的媒體記者們瘋狂了,隻見他們扛著沉重的攝像機跑到前排,尋找著最佳的拍攝角度。
這可是個大新聞!
在羅伯特三人介紹時,江月白六人也各自找到了自己的位置,台上的樂器全部準備就緒。
“我們的新歌叫做《my stupid heart》,i’m gonna y it with my brothers,let’s go!”
隨著羅伯特的一聲吼,瞬間點燃了全場觀眾的熱情。
原本就喧囂鼎沸的現場,在這一聲下,氣氛更是被推上了極致的巔峰。
江月白等人則在後方負責這首歌曲的伴奏,手上的樂器開始響起。
“my stupid heart
(我這顆癡情的心)
don''t know
(一無所知)
i''ve tried to let you go
(我曾試著放開你的手)”
隨著三人的歌聲響起,現場立馬進入到狀態。
率先開口的便是安格斯,他的聲音非常稚嫩,用來開場最合適不過。
緊接著羅伯特和馬克逐漸加入其中,兩人同樣也都有各自的樂器。
馬克拍著手中的鼓,羅伯特則在文夕嵐旁邊,他的麵前也有一架電子琴。
隨著這三人歌聲的嫋嫋傳開,現場原本還有些嘈雜的氛圍立馬像是被一隻無形的大手掌控,迅速進入到一種如癡如醉的狀態。
觀眾們像是被施了魔法一般,瞬間安靜下來,所有的目光都聚焦在舞台之上,眼神中透露出深深的陶醉與專注。
“so many times before
(就像從前的許多次一樣)
then wound up at your door
(可我又會出現在你家門口)
my stupid
(我的一片癡心)”
唱到高潮時,安格斯還會搖擺起他那一頭長發。
很難想象,這三個隻有六七歲的孩子在這樣的環境上沒有一點怯場。
台下的觀眾們早已被這動人心弦的歌聲和孩子們精彩絕倫的表演深深吸引。
身體不由自主地隨著節奏輕輕擺動,臉上洋溢著興奮的笑容。
他們的腳在地麵上有節奏地輕點,腦袋也跟著音樂的韻律搖晃,仿佛已經完全沉浸在歌曲所營造的情感世界之中,忘卻了周圍的一切。
在聚光燈的照耀下,摩登小隊的三人宛如三顆正在冉冉升起的新星,散發著令人矚目的光芒。
“can''t believe that i haven''t figured out by now
(不敢相信我到現在都還沒有想明白)
every time i call you up
(每當我給你打電話)
all you do is let me down
(你隻會讓我失望)
should''ve known there was nothing about us i could change
(我早該知道我們之間的感情已覆水難收)
every time we try to be friends it always ends the same
(每當我們試圖做朋友 卻總以同樣的方式收場)”
安格斯一手緊緊握著麥克風,眼神中閃爍著一抹狡黠與熱忱。
他邁著輕快而堅定的步伐,徑直朝著江月白所在的方向奔去。
當安格斯跑到江月白身邊時,他那小小的手毫不猶豫地牽起江月白的大手,那小手雖稚嫩卻充滿力量,隨後便將手中的麥克風遞向江月白的嘴邊。
江月白嘴角微微上揚,順勢輕輕一用力,便將安格斯穩穩地抱了起來。
此時麥克風正好落在江月白的麵前,江月白見狀隨即開口唱道。
“but when i try to remember
(然而當我試著迴想)
all the pain that we''ve been through
(我們一起經曆過的痛苦)
something in me says whatever
(我卻指示自己一切都無關緊要)
and it brings me back to you
(我會重新迴到你身邊)”
其他人也逐漸進入氣氛,加入到合唱之中。
江月白抱著安格斯,那深情的歌聲仿若從靈魂深處緩緩流淌而出。
幾人的手指在琴弦上飛速舞動,與歌聲相互唿應。
龍戰擊打著眼前的架子鼓,然後朝著身邊的馬克對視一笑。
台上的九人非常和諧,歌聲也異常好聽。
他們所共同營造出的歌聲,恰似天籟之音,悠揚婉轉,餘音嫋嫋。
台下的觀眾如癡如醉,沉浸在這跨國界、跨年齡的音樂交融所營造出的獨特魅力之中,仿佛時間都在這一刻為這美妙的歌聲而停滯。
“my stupid heart
toote already on my way
if we go down in mes
again then you can me my stupid heart-ar-ar
oh ……”
這樣的歌聲讓不少經過這裏的遊客都站住了腳步,這種表演可不是什麽時候都能看到的。
他們的臉上先是露出一絲詫異與好奇,隨後,便漸漸被歌聲所吸引。
幾位結伴而行的年輕遊客,原本正熱烈地討論著接下來的行程計劃,此時卻像是被按下了靜音鍵,所有的話題都戛然而止,目光齊刷刷地投向了演出的方向。
其中一位女生,手中還拿著旅遊地圖,可此刻那地圖的一角已被她無意識地揉皺。
她的眼神中滿是陶醉與驚喜,似乎不敢相信自己在這尋常的街頭漫步時,竟能邂逅如此震撼心靈的歌聲。
一位拖著行李箱、看起來像是商務旅客的中年男子,本應是心急如焚地趕往下一個目的地。
但此刻他也放緩了腳步,將行李箱停靠在一旁,雙手交叉抱在胸前,靜靜地站在那裏聆聽。
他的臉上原本寫滿了旅途的疲憊與奔波的辛勞,然而隨著歌聲的流淌,那疲憊之色漸漸被一抹寧靜與享受所取代,仿佛這歌聲如同一劑良藥,瞬間治愈了他身心的疲憊。
旁邊還有一位帶著孩子的家長,正準備帶著孩子前往附近的景點遊玩。
孩子本在一旁蹦蹦跳跳,充滿著童真的活力與好奇心,可當歌聲響起,就連孩子也像是被什麽東西吸引住了,安靜地站在家長身邊,眼睛睜得大大的,好奇地張望著場館的方向。
家長則微微蹲下身子,將孩子輕輕攬入懷中,兩人一同沉浸在這歌聲之中。
……
(《my stupid heart》原唱:walk off the earth。)