入夜時分,三艘戰艦上的部隊悉數登陸。
整個波斯帝國的邊疆如同空山新雨後的山穀竹林一樣靜謐。
別說是千軍萬馬,就是偶爾一隻野兔疾跑而過,腳蹬落葉傳來的窸窸窣窣的聲響也顯得格外清脆。
托勒密將部隊全數挺進達坡考特,隻留下極少數的人分別駐紮在船上,他們豎起白『色』旗幟代表先頭部隊安全抵達。
為亞曆山大的主力大軍提供坐標,另外稍許部隊登上兩側山穀的最高峰,就地伐木,修建哨塔用做了望,觀察整個波斯地貌和偵測附近的敵情。
他們同樣采取豎旗的方式警示整個馬其頓遠征軍,紅旗即為發現敵人,該旗『插』在哨塔的哪個角落,就代表敵人來自哪個方向,如果是白旗,則代表暫時安全。
在白天,這種辦法能很好掌握把握戰機,保證不落下風,但如果到了黑夜則毫無辦法。
加強夜間警衛是關鍵所在,托勒密命令一百五十騎的騎兵作為斥候進行夜間偵查,白天縮減為其數量的三分之一,範圍深入達考波特營地三麵:十至十五公裏,其餘一般騎兵作為機動部隊待命,隨時迎擊可能奇襲而來的波斯部隊。
也許是他過分小心謹慎,一連一日一夜沒有任何動靜,整個波斯帝國就像是一個睡死過去的醉漢--不,像是一個真正死了的人,連鼾聲也聽不見,靜的可怕。
斥候迴報說,沿途是一片優美風景和農耕文明,毫無廝殺痕跡,阿明塔斯和蘇格拉部隊仍然沒有任何信號,由於很難想象他們和波斯人展開大戰全軍覆沒後波斯人打掃戰場完全掩蓋痕跡,所以隻能假設他們仍在深入敵人腹地的過程中。
亞曆山大的大軍大約比我們晚上三天到達,而阿明塔斯和蘇格拉的先遣隊又比托勒密早兩天到達。
按照既定方針他們應該穿過了蘭普薩卡斯,假如他們逢山開路,遇水架橋,行進至普瑞帕斯城時將是他們的第一道關卡,憑借幾百人的士兵,是很難形成攻城規模,在波斯人有準備的情況下,攻下城池更是希望渺茫。
一絲隱隱地擔憂從托勒密的心頭升起,兩個年輕軍官的熱血善戰是不容置疑的,但以他們的兵力衝擊城池很可能造成毀滅『性』的損失,而對於整個對於以精悍見長的馬其頓遠征軍來說數百名士兵算得上是較為嚴重的損失,而首戰失敗對士氣的打擊則更為嚴重。
托勒密的部隊則是鞭長莫及,向前突擊過於激進會和皇帝的大軍脫開有效連接。
權衡大概一盞茶的時間後,他決定為顧全大局,目前隻能祈禱阿拉巴亞斯之子和薩鬆之子,其父之英靈能夠庇佑二人勝而無傷!
早餐過後,不一會天空如同裂開一道巨大的罅隙,暴雨傾盆而下,士兵們猝不及防被淋了個正著。
來自東方的大雨絕不同於愛琴海流域的來的溫暖,盡管托勒密來自比這更加遙遠的東方,長時間的希臘半島生活讓人一下難以適應這種陰冷多變的氣候,各位士官長聲嘶力竭地吆喝著將青銅兵器包裹好,這些玩意極易生鏽,處理起來十分麻煩,勉強使用其鋒利度會大打折扣,在殘酷的戰場之上,電光火石之間即決定人的生死命運,殺不死敵人的就會被敵人殺死,這是作為一個知名武士的本多忠勝的格言。
當更多的士兵『亂』哄哄搭建起更多的帳篷和粗壯樹枝做成的棚子時,大雨驟然停止了。
“真他娘的可惡!該死的!狗娘養的!”瓦西裏滿嘴的髒話如同一大隊梭魚刷刷刷地飛出水麵。
托勒密凍得篩糠一下,全身的主要肌肉不受控製地顫動不停,直到他將衣服脫下,狠狠地擰出一大灘水才有所好轉。
當他開始可以重新將注意力投入到別的地方的時候,正好看見蜜雪兒也正冷得厲害,雨水順著她的頭發大顆大顆的往下滴,她用雙手環抱在胸前,猶如一隻無助的小兔子。
托勒密趕緊快步上前,問道:“怎麽了,是不是著涼了?”
她看了我一眼,沒言語。
“剛才我也差點凍死,這該死的雨!”
他意識到自己說了一句最不靠譜,最不合時宜的話。
正當尋思如何緩解說話的尷尬時,她一甩手,走到自己的帳篷裏去了。
瓦西裏慢悠悠地走過來,手裏拿著兩把大大的砍刀,隨手遞給托勒密一把:“傻大個”他哂笑道:“你要想在女孩兒麵前顯得自己不是一個白癡,就應該說自己該做什麽,而不是詢問一些智障都能看出來的東西”!
“是不是著涼了?”他衝我做了一個難看至極--臭到爆了鬼臉。
“瞧她被雨澆成那個慘樣!你應該立即向北極熊捕食一頭海豹一樣,緊緊抓住她,把她摟在懷裏,看著她那大大的、純潔的、深綠『色』的眼睛,柔聲說道:暖和點了嗎?”
俄國人雙臂環抱著空氣,雙眼緊閉,布滿枝杈的胡子的臉上『露』出誇張的享受的表情,仿佛真有一個斯拉夫或是波多黎各美女被擁在懷似的。
托勒密真忍不住要笑起來,一麵是為自己剛才的愚蠢表現,一麵是被瓦西裏浮誇的表演逗的。
但是冷靜下來仔細想想,似乎他說的完全正確。
男權社會至今已有之少千年以上了,女人作為體力弱小的不善戰鬥的群體,不得不依附於一個國家、一個民族、一個部落的男『性』。
其血脈中遺傳下來的慣『性』,使她們願意聽從、跟從一個強有力、有主見的男子,往往在一個美女的麵前,男人不是提出問題,而是發出命令,若是命令帶有實施的時間和地點,則更彰顯男人的果敢決斷的魅力,像托勒密剛才那種畏畏縮縮、欲言又止的表現怎麽不讓蜜雪兒惱火萬分?
“別擔心,長官!”瓦西裏刹住了自己舞台話劇般的表演,他熱情地拍了拍托勒密的肩膀“哥薩克騎兵總有補救的辦法”
他揮舞著自己的砍刀向矮樹林裏走去,托勒密也握著刀緊跟後麵。
一片片樹的枝椏被砍掉,瓦西裏用一根升帆繩索捆成一捆,往迴拖著,直至蜜雪兒的帳篷前,他小小翼翼地掏出一顆步槍子彈,用一個金屬針輕輕撬幾下彈頭和彈殼交接處,用力一拔,再將裏麵的火『藥』倒在一塊幹燥的粗布上。
讓士兵尋到兩塊幹燥的石頭,熟練地敲擊幾下,彈出的火星刺啦一聲將火『藥』引燃,不消一會就將木柴點燃,『潮』濕的樹枝燃燒著發出劈啪的爆響,隨著一陣濃煙的升騰,火焰開始歡實地跳躍,舒適的溫暖撲麵而來。
蜜雪兒緩步走出帳篷,她已經換上一套幹淨的麻質衣服,緊緊裹住那曼妙的曲線,一言不發,坐在篝火的旁邊。
瓦西裏見了,馬上大聲吆喝著讓士兵拾柴生火,點燃了一個火把,煞有介事、裝模作樣地離開了。
一陣靜默,隻聽得見木柴燃燒的劈啪聲。
“.....暖和點了吧?”托勒密說道。
她轉過頭,如同一隻可愛、活潑的翠鳥,在初春枝椏上俏皮的歪著頭,好奇地觀察獨闖山林的采『藥』人一樣,盯著他好一會兒。
他看見那好看的、卷曲的睫『毛』一連忽閃了好幾下--蜜雪兒笑了。
醉人的笑了。
整個波斯帝國的邊疆如同空山新雨後的山穀竹林一樣靜謐。
別說是千軍萬馬,就是偶爾一隻野兔疾跑而過,腳蹬落葉傳來的窸窸窣窣的聲響也顯得格外清脆。
托勒密將部隊全數挺進達坡考特,隻留下極少數的人分別駐紮在船上,他們豎起白『色』旗幟代表先頭部隊安全抵達。
為亞曆山大的主力大軍提供坐標,另外稍許部隊登上兩側山穀的最高峰,就地伐木,修建哨塔用做了望,觀察整個波斯地貌和偵測附近的敵情。
他們同樣采取豎旗的方式警示整個馬其頓遠征軍,紅旗即為發現敵人,該旗『插』在哨塔的哪個角落,就代表敵人來自哪個方向,如果是白旗,則代表暫時安全。
在白天,這種辦法能很好掌握把握戰機,保證不落下風,但如果到了黑夜則毫無辦法。
加強夜間警衛是關鍵所在,托勒密命令一百五十騎的騎兵作為斥候進行夜間偵查,白天縮減為其數量的三分之一,範圍深入達考波特營地三麵:十至十五公裏,其餘一般騎兵作為機動部隊待命,隨時迎擊可能奇襲而來的波斯部隊。
也許是他過分小心謹慎,一連一日一夜沒有任何動靜,整個波斯帝國就像是一個睡死過去的醉漢--不,像是一個真正死了的人,連鼾聲也聽不見,靜的可怕。
斥候迴報說,沿途是一片優美風景和農耕文明,毫無廝殺痕跡,阿明塔斯和蘇格拉部隊仍然沒有任何信號,由於很難想象他們和波斯人展開大戰全軍覆沒後波斯人打掃戰場完全掩蓋痕跡,所以隻能假設他們仍在深入敵人腹地的過程中。
亞曆山大的大軍大約比我們晚上三天到達,而阿明塔斯和蘇格拉的先遣隊又比托勒密早兩天到達。
按照既定方針他們應該穿過了蘭普薩卡斯,假如他們逢山開路,遇水架橋,行進至普瑞帕斯城時將是他們的第一道關卡,憑借幾百人的士兵,是很難形成攻城規模,在波斯人有準備的情況下,攻下城池更是希望渺茫。
一絲隱隱地擔憂從托勒密的心頭升起,兩個年輕軍官的熱血善戰是不容置疑的,但以他們的兵力衝擊城池很可能造成毀滅『性』的損失,而對於整個對於以精悍見長的馬其頓遠征軍來說數百名士兵算得上是較為嚴重的損失,而首戰失敗對士氣的打擊則更為嚴重。
托勒密的部隊則是鞭長莫及,向前突擊過於激進會和皇帝的大軍脫開有效連接。
權衡大概一盞茶的時間後,他決定為顧全大局,目前隻能祈禱阿拉巴亞斯之子和薩鬆之子,其父之英靈能夠庇佑二人勝而無傷!
早餐過後,不一會天空如同裂開一道巨大的罅隙,暴雨傾盆而下,士兵們猝不及防被淋了個正著。
來自東方的大雨絕不同於愛琴海流域的來的溫暖,盡管托勒密來自比這更加遙遠的東方,長時間的希臘半島生活讓人一下難以適應這種陰冷多變的氣候,各位士官長聲嘶力竭地吆喝著將青銅兵器包裹好,這些玩意極易生鏽,處理起來十分麻煩,勉強使用其鋒利度會大打折扣,在殘酷的戰場之上,電光火石之間即決定人的生死命運,殺不死敵人的就會被敵人殺死,這是作為一個知名武士的本多忠勝的格言。
當更多的士兵『亂』哄哄搭建起更多的帳篷和粗壯樹枝做成的棚子時,大雨驟然停止了。
“真他娘的可惡!該死的!狗娘養的!”瓦西裏滿嘴的髒話如同一大隊梭魚刷刷刷地飛出水麵。
托勒密凍得篩糠一下,全身的主要肌肉不受控製地顫動不停,直到他將衣服脫下,狠狠地擰出一大灘水才有所好轉。
當他開始可以重新將注意力投入到別的地方的時候,正好看見蜜雪兒也正冷得厲害,雨水順著她的頭發大顆大顆的往下滴,她用雙手環抱在胸前,猶如一隻無助的小兔子。
托勒密趕緊快步上前,問道:“怎麽了,是不是著涼了?”
她看了我一眼,沒言語。
“剛才我也差點凍死,這該死的雨!”
他意識到自己說了一句最不靠譜,最不合時宜的話。
正當尋思如何緩解說話的尷尬時,她一甩手,走到自己的帳篷裏去了。
瓦西裏慢悠悠地走過來,手裏拿著兩把大大的砍刀,隨手遞給托勒密一把:“傻大個”他哂笑道:“你要想在女孩兒麵前顯得自己不是一個白癡,就應該說自己該做什麽,而不是詢問一些智障都能看出來的東西”!
“是不是著涼了?”他衝我做了一個難看至極--臭到爆了鬼臉。
“瞧她被雨澆成那個慘樣!你應該立即向北極熊捕食一頭海豹一樣,緊緊抓住她,把她摟在懷裏,看著她那大大的、純潔的、深綠『色』的眼睛,柔聲說道:暖和點了嗎?”
俄國人雙臂環抱著空氣,雙眼緊閉,布滿枝杈的胡子的臉上『露』出誇張的享受的表情,仿佛真有一個斯拉夫或是波多黎各美女被擁在懷似的。
托勒密真忍不住要笑起來,一麵是為自己剛才的愚蠢表現,一麵是被瓦西裏浮誇的表演逗的。
但是冷靜下來仔細想想,似乎他說的完全正確。
男權社會至今已有之少千年以上了,女人作為體力弱小的不善戰鬥的群體,不得不依附於一個國家、一個民族、一個部落的男『性』。
其血脈中遺傳下來的慣『性』,使她們願意聽從、跟從一個強有力、有主見的男子,往往在一個美女的麵前,男人不是提出問題,而是發出命令,若是命令帶有實施的時間和地點,則更彰顯男人的果敢決斷的魅力,像托勒密剛才那種畏畏縮縮、欲言又止的表現怎麽不讓蜜雪兒惱火萬分?
“別擔心,長官!”瓦西裏刹住了自己舞台話劇般的表演,他熱情地拍了拍托勒密的肩膀“哥薩克騎兵總有補救的辦法”
他揮舞著自己的砍刀向矮樹林裏走去,托勒密也握著刀緊跟後麵。
一片片樹的枝椏被砍掉,瓦西裏用一根升帆繩索捆成一捆,往迴拖著,直至蜜雪兒的帳篷前,他小小翼翼地掏出一顆步槍子彈,用一個金屬針輕輕撬幾下彈頭和彈殼交接處,用力一拔,再將裏麵的火『藥』倒在一塊幹燥的粗布上。
讓士兵尋到兩塊幹燥的石頭,熟練地敲擊幾下,彈出的火星刺啦一聲將火『藥』引燃,不消一會就將木柴點燃,『潮』濕的樹枝燃燒著發出劈啪的爆響,隨著一陣濃煙的升騰,火焰開始歡實地跳躍,舒適的溫暖撲麵而來。
蜜雪兒緩步走出帳篷,她已經換上一套幹淨的麻質衣服,緊緊裹住那曼妙的曲線,一言不發,坐在篝火的旁邊。
瓦西裏見了,馬上大聲吆喝著讓士兵拾柴生火,點燃了一個火把,煞有介事、裝模作樣地離開了。
一陣靜默,隻聽得見木柴燃燒的劈啪聲。
“.....暖和點了吧?”托勒密說道。
她轉過頭,如同一隻可愛、活潑的翠鳥,在初春枝椏上俏皮的歪著頭,好奇地觀察獨闖山林的采『藥』人一樣,盯著他好一會兒。
他看見那好看的、卷曲的睫『毛』一連忽閃了好幾下--蜜雪兒笑了。
醉人的笑了。