“美!大房子住著就是開心,連屋裏擺的家具都是現成的好貨!這下六爺我賺大發了。哎,搭檔,有個事兒問你啊,瞧你平時挺懶的,看過的書也不很多啊,連道藏都沒見你正經讀過幾本兒,那你又是啥時候看的佛經啊?那天給袁老板講的佛學故事,究竟從哪本書上看來的?”


    “什麽故事?噢,毗盧遮那佛啊?嘿,那故事是我胡編的,壓根兒沒這檔子事情。”


    “……怎麽可能?聽上去挺像迴事兒的。”


    “我還能騙你嗎?當然了,那故事聽上去挺像真的對吧?這是因為佛學故事通常很好造假嘛。”


    自打佛教東傳來到漢地開始,為了向民眾普及佛教知識,無數漢傳佛教的高僧苦心積慮地為佛教編寫各種各樣的勸善故事,結果編來編去,一不小心就把段子扯多了。


    到現在這些佛學故事真真假假混在一起,別說普通民眾,連許多僧侶自己都分辯不清!


    究其原因,應歸於古代天竺的梵文和漢語之間行文表述的差別太大,不改編一下,真會把人聽懵的。


    比如釋迦牟尼佛原名悉達多,是迦毗羅衛國的太子,出生在該國的藍毗尼園,由他的姨媽波闍波提養育長大,又娶了表妹耶輸陀羅,生下一個兒子叫羅睺羅,


    後來姨媽、表妹、兒子三人都加入了悉達多創立的佛教,姨媽波闍波提則是有記載以來第一個比丘尼,俗稱“尼姑”。


    “怎麽樣,六子你被繞暈了沒有?”


    “我……算了,佛陀麵前不好說髒話。老實說,六爺我的腦子已經不轉圈兒了。”


    “這才哪兒到哪兒啊?再給你舉個例子。”


    比如悉達多的佛號“釋迦牟尼”。這裏麵的“釋”當“釋放”講,而“迦”則指迦毗羅衛國,最後那個“牟尼”是梵文音譯,意為尊貴偉大的人。


    所以“釋迦牟尼”正確的翻譯應為“偉大的迦毗羅衛國解放者”,這樣才符合當時的曆史環境。


    眾所周知。悉達多所在的迦毗羅衛國是一個方圓十幾裏的小城邦,時常會遭到周圍強國的入侵,為了拯救陷入苦海的國民,悉達多經過前後六年的苦修,終於在菩提伽耶園的一棵畢缽羅樹下開悟,創立了佛教。


    但這樣原封不動地給漢地普通民眾介紹佛教由來的難度實在太大,圈子繞得太多。


    所以那些初代佛學高僧就做了一個大膽簡化,讓悉達多在漢傳佛教中直接就姓釋,名叫迦牟尼了,從此之後,所有漢傳佛教的弟子都跟著他姓釋,連他悟道的那棵樹都被簡化成“菩提樹”。


    但這在天竺人看來,這就跟一個漢人的姓氏叫做“解放”,或是拿果園的名字去命名果樹一樣可笑。


    “我……”


    “改名換姓也就算了。到了後來,漢傳佛教竟然從佛教體係中直接踢了一個佛陀出去,又換上一個自己人填了原來那個佛陀的位子,而被這個被踢出去的佛陀就叫彌勒……”


    這絕非我信口開河。


    按照佛經記載,佛陀有過去、現在、未來三世之說,在燃燈古佛寂滅之後,由釋迦牟尼來繼承佛祖之位。


    《瑞應經》(又稱《瑞應本起經》)中記載:“錠光(燃燈音譯)佛時,釋迦菩薩名儒童,見王家女曰瞿夷者,持七枝青蓮華(花),以五百錢買莖蓮,合彼女所寄托二枝為七莖蓮奉佛。


    又見地泥濘,解皮衣覆地,不足,乃解發布於地,佛因授記曰:是後九十一劫,名賢劫,汝當做佛。”說的是釋迦牟尼佛在青年時期如何敬佛重僧,最後被燃燈古佛大力褒獎的故事。


    在《金剛經》中也有文字記錄:“善男子(釋迦牟尼佛),汝於來世,當得做佛。”


    可見在燃燈古佛時期,釋迦牟尼佛的職稱還是菩薩,等到釋迦牟尼經曆九十一劫之後才轉正當了佛。


    而後可以此推斷,現世既然是釋迦牟尼佛(如來)當政,那麽彌勒肯定不是佛而是菩薩,需要等釋迦牟尼佛寂滅之後,彌勒菩薩才能功德圓滿成為彌勒佛。


    有人問了,彌勒菩薩當得好好的,他為什麽會被踢出佛陀圈子呢?


    這個嘛,主要還是那個佛陀三世的說法在作怪。


    在漢傳佛教的信眾們看來,既然過去佛和現在佛這兩世佛主都是佛,那麽沒道理認為未來佛不是佛,所以彌勒就該是佛。


    但在早期的佛教圖像中,彌勒菩薩穿著一身標準的菩薩裝,和現在的觀世音大士的打扮差不多。這佛和菩薩裝束最明顯的不同,就是佛陀頭上有一個個旋髻,而菩薩是綰發的。


    正是因為早期的彌勒菩薩像不但綰發而且相當幹瘦,和佛陀的形象差得比較大,所以信眾們便開始自發找尋更符合“彌勒佛”定義的僧人形象來替換他。


    最後被人們選中的頂替了彌勒菩薩的那一位,乃是五代十國時期著名的布袋和尚,法名“契此”。


    相傳此僧身材矮胖,肚腩奇大,尋常僧衣穿在身上都不合身,時常敞懷坦胸現於人前。


    契此時常肩扛竹杖挑一口大布袋在集市上四處化緣,時刻麵帶笑容,言談舉止十分詼諧有趣。


    關於布袋和尚的傳說中最有名的是其圓寂時說的偈子:“彌勒真彌勒,化身百千億,時時示時人,時人自不識”,大家這才恍然大悟,認為契此乃彌勒菩薩轉世,是特地來到世間點化世人的(《宋高僧傳.卷二十一》)。


    從此,彌勒菩薩在世人心目中的位置徹底被布袋和尚契此代替,就連北宋時期的大文豪蘇軾都在文章裏調侃自己的好友佛印,說身形矮胖的佛印絕類“彌勒”,而佛印作為一個佛門弟子居然也認同了這個說法。


    可見早在宋朝前期,幹瘦的彌勒菩薩就已被人為換成了現行的大耳垂倫、坦胸露乳的彌勒佛形象


    。如果有人還不相信,在洛陽白馬寺中就供奉著最初的三世佛,諸位將來有機會去少白馬寺隨喜的話,大可以仔細觀瞧一下三世佛,看站在最右邊的那一位佛陀,到底是大耳垂倫、坦胸露乳,還是低眉順目、身材高挑。


    其實彌勒菩薩被布袋和尚頂替也不算什麽大事兒。反正佛陀化身萬千,想變什麽樣子自然都隨他老人家的意,瘦子當久了偶爾變個胖子體驗一下生活,想必也是極好的。


    但後麵這件事兒卻改得有些過份了,不過還真不是高僧們改的,而是漢人百姓給改的,以至於高僧大德們實在扭不過來世人的這個習慣,最後隻能從眾了。

章節目錄

閱讀記錄

現代五仙傳奇之灰仙傳所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者離鼎雙玖的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持離鼎雙玖並收藏現代五仙傳奇之灰仙傳最新章節