《山海經》記,南荒之外有離耳國,其人耳長及肩,沒逆風走,則將耳反搭。據好事之人考證,離耳國的耳朵並沒有那麽長,隻是他們喜歡戴耳環,耳朵上的吊墜,為澹耳。離耳國現在的位置,即儋州。


    儋州現在的情況不是很好。雷州俚人孟大喜帶兵造反,被朝廷鎮壓,不得不舉族遷徙至儋州。儋州本地人樸實,不知道外麵打仗的人的兇狠,被打得很慘。甚至儋州城都被人家搶了去。但是儋州人的抵製從沒有間斷。


    這裏並非世外桃源,戰事常有發生。


    黎韋德,士人家的書童。


    前朝有一位朝廷大員,被貶官到儋州,他帶來了不少書籍典故與讀書人。黎韋德得到了這位大員的眷顧,成為他的書童。後來,這位朝廷大員複職,黎韋德便留在了儋州。跟著這位朝廷大員,他讀了書,學了字,也學了禮。


    有時候,很多的挑釁都是溝通不暢導致的。黎韋德是讀過書的人,又是當地黎家人,對儋州當地各個支派的方言了若指掌。有問題找韋德,這就是當地的處置之道。


    所以,黎韋德的知名度非常大。


    俚人首領孟大喜來到儋州第一時間找到了黎韋德。


    “黎先生,孟大喜帶俚人來拜,請黎先生務必收留我們這幫無家可歸的窮苦人,”孟大喜見到黎韋德便跪拜在前。


    “孟將軍快快請起,老夫不過一介草民,實在受不起啊!”黎韋德急忙來扶。


    “我們俚人長期居住在雷州,而今,劉氏?稱霸嶺南,對我俚人百般欺淩。我等實在無處可去才來到這儋州福地。想不到言語不通,儋州百族不能理解我等俚人之苦難,長期與俚人針鋒相對。讓我等不得安寧,還望先生出麵,將我等之苦楚轉達給儋州百姓。希望儋州百姓能體恤俚人,化幹戈為玉帛,與我等和睦相處,共治儋州。”


    “孟將軍言重了,儋州百姓淳樸。俚人一來便強占儋州,欺我百族不懂戰爭。老夫縱使舌燦蓮花,也不能平息百姓之怒火。”


    “黎先生可曾聽聞越王神武軍血屠交州嗎?越王軍隊所到之處,滿目瘡痍。為建昭陽宮,越軍將我雷州一年的收成全部搬迴大興府。黎先生,我跟您說實話,從雷州遷徙至儋州,實在是不情願之舉。而今,昭陽宮還未落成,材料緊缺,特別是儋州的珍珠與珊瑚。我猜,越王大軍不日即到儋州,那可就不是我們俚人這麽好說話了。”孟大喜盯著黎韋德的眼睛,讀書人就是這樣,經不得嚇,“到時候,女人抓捕入宮,男人每天在惡浪之下出海,儋州百姓難逃劫難。”


    “越王大軍難道不是因你而來?”


    “是。越王大軍確實會前來將俚人趕盡殺絕,但是黎老,重壓之下安有完卵。難道儋州百姓能逃過此劫嗎?我們現在可是在同一條船上。”


    黎韋德猶豫了,依據自己所得到的消息。孟大喜說的八分假話,兩分真話。越王大軍將來儋州,大軍之下,儋州百姓有劫難,這是真話。


    孟大喜當然看到黎老的猶豫,“在此,我孟大喜拜托黎老說服儋州百族,我們共同禦敵。依仗儋州天險,我們絕對可以與劉氏?鬥他個平起平坐。”


    黎韋德無法反駁,作為一個普通的讀書人,他說的話不算,打仗的事情他也不懂,反駁也沒有用。他所想所能做的就是幫助那些被俚人欺壓的百姓少受一點苦。


    有人說他是奸細叛徒,但也有說他幫助老百姓免遭俚人迫害。這就是儋州黎韋德。

章節目錄

閱讀記錄

狂野的亂世,不羈的江湖所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者嶽來的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持嶽來並收藏狂野的亂世,不羈的江湖最新章節