第314頁
博物學家,專業暴富[綜名著] 作者:山海十八 投票推薦 加入書簽 留言反饋
珀爾探向愛德蒙被銬的右手手腕,隔著手套觸摸到他的脈搏。
不論一個人的表情多麽平靜,都遮掩不了實質上緊張到心跳過快。
壞狐狸當然要壞心眼地戳破兔子的表裏不一。
「伯爵,您沒事吧?瞧您的臉色有多鎮定,您的心跳超速得就有多離譜。該不會是心跳快到傻了,所以麵部狀態反應不過來了?」
愛德蒙早就掌握了順水推舟,「不愧是洞若觀火的蘭茨先生,您說得很對,我被關出一些毛病了。唯有您能打開禁錮我的冰冷鎖銬,帶我沖向自由自在的美好世界。來吧,取出那把鑰匙。」
關鍵是手銬的鑰匙在哪裏?
愛德蒙沒有立刻說明,珀爾卻懂了東西必然藏在他的身上。
這是一隻近狐者黑的兔子。
非但沒有傻到把手銬鑰匙扔到其他地方,在突發緊急事故時可以自救逃生,更是光明正大地誘導她進行搜身行動。
敢不敢給兔子先生做一次「全身檢查」?
扒掉遮蔽身體的兔毛,從頭到腳搜個遍,總能找到手銬鑰匙被藏在了哪裏。
珀爾俯身湊近,再把男人從頭到尾掃視了一遍,她嗅到一股悠遠暗香飄入鼻尖。
她眼神一閃,淺淺笑了起來,伸手撫上愛德蒙的脖子。可以確定,今夜有一隻大兔子主動把自己洗得香噴噴送上門,更似有似無地誘惑人去食用。
愛德蒙仿佛一本正經地期待著被解救出逃,而沒有任何自薦枕席的小心思。
身體卻非常誠實,感受著珀爾指尖的溫度。兩根修長的手指正在緩緩下移,從他的領口慢慢滑向第一顆紐扣,是要解開他的衣扣了嗎?
這個猜測讓他心跳不爭氣地又亂了幾分。
下一刻,卻見珀爾手勢一變。
誰規定必須按照對方的劇本走,偏就要出其不意,不讓愛德蒙順利如願。
這就直接探向他西裝左上方內側口袋,沒猜錯,果然找到了鑰匙。
「哇喔!看來我的運氣不錯,一找就找到了。」
珀爾快速打開了手銬,似不經意地補充。
「太好了,不必搞全身搜查。春天尚未到來,伯爵,您成功避免了不得不被扒衣服的窘境,是能免遭一次嚴寒之苦。」
愛德蒙:不,他一點也不怕冷。尤其是今夜,感覺到了熱浪滾滾。
怪他,為什麽還要保留幾分紳士與矜持?應該把鑰匙用膠帶直接貼在心口上才對。
愛德蒙隻能壓下幽怨情緒,言不由衷地說:「您真是一如既往運氣不錯,如此迅速就為我解開了手銬。」
珀爾欣然接受誇獎。將人從床頭拉了起來,快步往窗邊而去,有模有樣地指向月色下長街。
「瞧,不遠處就是安全的避風港。讓我們衝出這座囚牢,翻過這窗,外麵就是自由世界了。跟著我的腳步,保證您不會踩空。」
或背著或抱著人一起爬牆,這種天方夜譚的美夢就別瞎做了。
珀爾是在玩角色扮演,不是再進行負重訓練。做為一名正經的劫囚者,要做的就是給逃獄者準確示範四肢著力點的位置就行。
她看了一眼窗戶下方。趁著這一刻沒有其他人影,迅速跨窗而出,靈巧地攀牆而下。
這次愛德蒙沒有絲毫哀怨。
他對被公主抱沒有任何執念,反而暗暗琢磨如何守住最後的底線——基督山伯爵想要位於人上。
說起來,前段日子有兩個重要細節,被他翻來覆去思考了很多遍。
第一個細節是珀爾送的聖誕賀卡附贈了一枚晚安吻印跡。
那款紅色唇膏,顯然是女性化妝品,蘭茨先生怎麽會擁有?是特意買來塗一塗,製作聖誕禮物嗎?
第二個細節是自己腦子一熱提問後,兩人的對話細節。
前幾天,他問如果蘭茨先生的未婚對象被冤枉入牢,那麽會採取什麽行動?
珀爾的迴答內容中有不可忽視的一個代稱。是說假設「未婚夫」被冤枉入獄,必是先讓加害者暴斃街頭,再設法「未婚夫」劫獄。
注意,劃重點了!
蘭茨先生沒有稱唿「未婚妻」,而是稱唿「未婚夫」。
這說明了什麽?
愛德蒙非常肯定這不是簡單的口誤,而是一種幾近明示的提醒。
真相近在眼前,幾乎可以是二選一。壞狐狸如果不是女扮男裝,就是心甘情願地位於人下。
這絕不可能是自己想多了。
腦中思緒不斷,不影響身體動作。
迅速翻過窗戶,半分鍾不到,緊隨珀爾之後,不費吹灰之力地落在了地麵。
冬夜的風唿嘯而來,路燈閃爍不停。
兩人沒有傻站在牆角,並肩而行,前往隔壁街珀爾家。
依稀能聽到遠方馬車車輪滾動,還有風中響起模糊不清的閑談聲。
短暫的「逃亡路」,走得一點也不急促,反而有種月下同遊的悠然。
愛德蒙不經意地一瞥,視野範圍內,兩人的距離非常近。
他無需向右挪動,隻要稍稍一抬手,就能立即牽起珀爾的手。想到這裏,手指不由自主地微微一顫。
不行,不能再看了。
索性仰起頭,一輪圓月當空。
今夜月色真美。迷離清輝從蒼穹傾瀉而下,似夢如幻地籠罩在兩個人身上,漸漸讓唿嘯的寒風也變得溫柔起來。
不論一個人的表情多麽平靜,都遮掩不了實質上緊張到心跳過快。
壞狐狸當然要壞心眼地戳破兔子的表裏不一。
「伯爵,您沒事吧?瞧您的臉色有多鎮定,您的心跳超速得就有多離譜。該不會是心跳快到傻了,所以麵部狀態反應不過來了?」
愛德蒙早就掌握了順水推舟,「不愧是洞若觀火的蘭茨先生,您說得很對,我被關出一些毛病了。唯有您能打開禁錮我的冰冷鎖銬,帶我沖向自由自在的美好世界。來吧,取出那把鑰匙。」
關鍵是手銬的鑰匙在哪裏?
愛德蒙沒有立刻說明,珀爾卻懂了東西必然藏在他的身上。
這是一隻近狐者黑的兔子。
非但沒有傻到把手銬鑰匙扔到其他地方,在突發緊急事故時可以自救逃生,更是光明正大地誘導她進行搜身行動。
敢不敢給兔子先生做一次「全身檢查」?
扒掉遮蔽身體的兔毛,從頭到腳搜個遍,總能找到手銬鑰匙被藏在了哪裏。
珀爾俯身湊近,再把男人從頭到尾掃視了一遍,她嗅到一股悠遠暗香飄入鼻尖。
她眼神一閃,淺淺笑了起來,伸手撫上愛德蒙的脖子。可以確定,今夜有一隻大兔子主動把自己洗得香噴噴送上門,更似有似無地誘惑人去食用。
愛德蒙仿佛一本正經地期待著被解救出逃,而沒有任何自薦枕席的小心思。
身體卻非常誠實,感受著珀爾指尖的溫度。兩根修長的手指正在緩緩下移,從他的領口慢慢滑向第一顆紐扣,是要解開他的衣扣了嗎?
這個猜測讓他心跳不爭氣地又亂了幾分。
下一刻,卻見珀爾手勢一變。
誰規定必須按照對方的劇本走,偏就要出其不意,不讓愛德蒙順利如願。
這就直接探向他西裝左上方內側口袋,沒猜錯,果然找到了鑰匙。
「哇喔!看來我的運氣不錯,一找就找到了。」
珀爾快速打開了手銬,似不經意地補充。
「太好了,不必搞全身搜查。春天尚未到來,伯爵,您成功避免了不得不被扒衣服的窘境,是能免遭一次嚴寒之苦。」
愛德蒙:不,他一點也不怕冷。尤其是今夜,感覺到了熱浪滾滾。
怪他,為什麽還要保留幾分紳士與矜持?應該把鑰匙用膠帶直接貼在心口上才對。
愛德蒙隻能壓下幽怨情緒,言不由衷地說:「您真是一如既往運氣不錯,如此迅速就為我解開了手銬。」
珀爾欣然接受誇獎。將人從床頭拉了起來,快步往窗邊而去,有模有樣地指向月色下長街。
「瞧,不遠處就是安全的避風港。讓我們衝出這座囚牢,翻過這窗,外麵就是自由世界了。跟著我的腳步,保證您不會踩空。」
或背著或抱著人一起爬牆,這種天方夜譚的美夢就別瞎做了。
珀爾是在玩角色扮演,不是再進行負重訓練。做為一名正經的劫囚者,要做的就是給逃獄者準確示範四肢著力點的位置就行。
她看了一眼窗戶下方。趁著這一刻沒有其他人影,迅速跨窗而出,靈巧地攀牆而下。
這次愛德蒙沒有絲毫哀怨。
他對被公主抱沒有任何執念,反而暗暗琢磨如何守住最後的底線——基督山伯爵想要位於人上。
說起來,前段日子有兩個重要細節,被他翻來覆去思考了很多遍。
第一個細節是珀爾送的聖誕賀卡附贈了一枚晚安吻印跡。
那款紅色唇膏,顯然是女性化妝品,蘭茨先生怎麽會擁有?是特意買來塗一塗,製作聖誕禮物嗎?
第二個細節是自己腦子一熱提問後,兩人的對話細節。
前幾天,他問如果蘭茨先生的未婚對象被冤枉入牢,那麽會採取什麽行動?
珀爾的迴答內容中有不可忽視的一個代稱。是說假設「未婚夫」被冤枉入獄,必是先讓加害者暴斃街頭,再設法「未婚夫」劫獄。
注意,劃重點了!
蘭茨先生沒有稱唿「未婚妻」,而是稱唿「未婚夫」。
這說明了什麽?
愛德蒙非常肯定這不是簡單的口誤,而是一種幾近明示的提醒。
真相近在眼前,幾乎可以是二選一。壞狐狸如果不是女扮男裝,就是心甘情願地位於人下。
這絕不可能是自己想多了。
腦中思緒不斷,不影響身體動作。
迅速翻過窗戶,半分鍾不到,緊隨珀爾之後,不費吹灰之力地落在了地麵。
冬夜的風唿嘯而來,路燈閃爍不停。
兩人沒有傻站在牆角,並肩而行,前往隔壁街珀爾家。
依稀能聽到遠方馬車車輪滾動,還有風中響起模糊不清的閑談聲。
短暫的「逃亡路」,走得一點也不急促,反而有種月下同遊的悠然。
愛德蒙不經意地一瞥,視野範圍內,兩人的距離非常近。
他無需向右挪動,隻要稍稍一抬手,就能立即牽起珀爾的手。想到這裏,手指不由自主地微微一顫。
不行,不能再看了。
索性仰起頭,一輪圓月當空。
今夜月色真美。迷離清輝從蒼穹傾瀉而下,似夢如幻地籠罩在兩個人身上,漸漸讓唿嘯的寒風也變得溫柔起來。