第117頁
博物學家,專業暴富[綜名著] 作者:山海十八 投票推薦 加入書簽 留言反饋
問題在於陌生人僅僅看一眼就能過目不忘, 斬釘截鐵說兩種字跡出自一人之手嗎?
當然不能。因此, 目前隻能說懷疑琳達雇兇嫌疑,必須去費城尋找更多實證。
理查已經搬出家,獨自在倫敦生活。
給他寫信, 就是讓他務必在心理與行動上都要有所準備,很快就要到攤牌對峙的時刻。
信不走常規郵寄渠道, 而是加錢找了當日出發的貨船。
請水手到倫敦港之後跑腿代送上門, 那會比新聞報紙傳送消息的速度更快些。
英國, 梅森家即將迎來一場狂風驟雨。
美國紐約, 某家法式餐廳的包間也彌滿著一股沉默氣息。
餐桌上,地道的白汁燴小牛肉、鵪鶉陪密爾博瓦調味汁、舍瓦利耶風味黃瓜、朗姆鬆糕等等已經空盤。
據說這些菜的做法經過上世紀餐飲界啟蒙運動新式烹飪法的認證,而這裏的主廚師從巴黎名廚。菜品,好吃得沒問題。
壁爐燃燒的柴火讓人感覺不到寒風淩冽。
舒適的軟墊椅、花色典雅細麻布鋪設的餐桌、水晶吊燈的燭火璀璨,以及桌上復古瓷瓶裏綻放縷縷幽香的淡紫色鳶尾花,這裏的環境也宜人得令人流連忘返。
當菜品與就餐環境都無可挑剔,能讓餐廳包間氣氛詭異的隻有食客本身。
包間內有且僅有兩人。
桌角放著一份12月份的《賓大學報》被翻到了第三版麵。
報紙左下的gg位,這次刊印了怪奇聚會入場口令的簡答題。
參加怪奇事物研究者的聚會必須是有一點門檻的。
除了付一筆門票費,更需弄清楚入場口令。報紙上簡答題的正確答案就是入場口令,答不出就別去湊熱鬧了。
此次的題目:在巴爾幹半島上,同樣是在安息日出生的人,有的國家將其視作天生與邪惡戰鬥的勇士,另一些國家則將其視作口口口口口口?
六個格子請填空,答案即入場密碼。
填空處,剛剛落下了六個花體字母ustrel(吸血鬼)。
珀爾合上了鋼筆筆蓋。
這種程度的題目很簡單,考驗基本人文風俗常識,入場口令很容易就到手了。
這兩天把紐約該處理事辦妥,隨時能動身出發。
到了費城,住宿等事宜都不必操心。三個月前,大衛船長就帶人去打前站,能提供各種輔助資源。
準備幾乎都就緒,隻差搞定最初的麻煩,究竟以什麽身份出行?
理論上,最好打造與「惡狼」、「殺星」截然相反的角色。
最便捷莫過於顛覆兩人外在性別、性格、職業來歷等特徵,比如一對前往費城度假的情侶就很合適?
愛德蒙早就考慮到如何偽裝最完美,但理論與實踐總是隔著一條令人無法心甘情願去跨越的鴻溝。
想一想遇上蘭茨先生後發生的事。
作為馬爾他水手時,他被救命卻緊接著被五花大綁,又在船上被試探戲弄。
當換成投資人默瑟的身份,很快被兇手誤認為珀爾,緊接著被當街行刺,還獲得了離譜的「罪犯吸引器」稱號。
即便遠渡重洋也沒用,計劃專業搞錢的美國之行卻突逢三起兇殺案接連發生,更是遭遇華爾街歷史性的特大火災劫難。
捫心自問,有過往種種為前提,兩人偽裝情侶去費城真的合適嗎?
愛德蒙終是破了古怪的靜默。
「以目前的情況,老布洛克先生對佩斯裏之死的起因已經不感興趣。華爾街也被燒得七七八八,重建比復仇重要。
現在,有一個值得思考的問題。我為什麽還要大費周章偽裝身份,繼續去費城調查gth的真相?」
珀爾放下了鋼筆,其實此次非去不可的人隻有她。
可誰也不會嫌棄有個趁手工具人,如果能忽悠一個好搭檔,或能事半功倍或有奇效。
這就一本正經地說:「您問為什麽要去?太容易迴答了。默瑟先生,您的高貴品質——做事不半途而廢。」
愛德蒙:說得對,他的優秀品質之一。
珀爾繼續:「另外,敢於換個截然不同的身份,是您從不懼怕挑戰自我極限。」
愛德蒙:又對了,他一直在挑戰著此類極限。
珀爾再道:「最重要,您不甘受困於充斥虛假表象的迷局,對於真相有著執著探索的精神。」
愛德蒙壓住嘴角笑意。
今天終於確定,蘭茨先生不隻會戲弄人,也能講出一些令人愉悅的話。
「想不到您也會花言巧語,我以為您不屑於此。」
愛德蒙沒有表現出被吹捧的喜悅。
他的頭腦很清醒。珀爾花裏胡哨地誇獎,沒有感情,全是演技,其根本用意是想找一個好用的工具人。
「這不是溢美之詞,是我的肺腑之言。也許我平時為人太矜持,以至於讓您聽到誇獎的次數不夠多。」
珀爾麵不改色地胡說八道,鄭重其事表示真沒忽悠人。至於究竟有沒有,那根本不重要。
重要的是,她怎麽飾演令自己滿意的角色。
「既然其他都準備妥當,那就解決最後一個問題。這樣吧,我們先想一想不願意成為什麽人?」
說著,珀爾從記事本中撕了一張白紙放到桌子上。「做排除法,或是解決身份問題的辦法。」
當然不能。因此, 目前隻能說懷疑琳達雇兇嫌疑,必須去費城尋找更多實證。
理查已經搬出家,獨自在倫敦生活。
給他寫信, 就是讓他務必在心理與行動上都要有所準備,很快就要到攤牌對峙的時刻。
信不走常規郵寄渠道, 而是加錢找了當日出發的貨船。
請水手到倫敦港之後跑腿代送上門, 那會比新聞報紙傳送消息的速度更快些。
英國, 梅森家即將迎來一場狂風驟雨。
美國紐約, 某家法式餐廳的包間也彌滿著一股沉默氣息。
餐桌上,地道的白汁燴小牛肉、鵪鶉陪密爾博瓦調味汁、舍瓦利耶風味黃瓜、朗姆鬆糕等等已經空盤。
據說這些菜的做法經過上世紀餐飲界啟蒙運動新式烹飪法的認證,而這裏的主廚師從巴黎名廚。菜品,好吃得沒問題。
壁爐燃燒的柴火讓人感覺不到寒風淩冽。
舒適的軟墊椅、花色典雅細麻布鋪設的餐桌、水晶吊燈的燭火璀璨,以及桌上復古瓷瓶裏綻放縷縷幽香的淡紫色鳶尾花,這裏的環境也宜人得令人流連忘返。
當菜品與就餐環境都無可挑剔,能讓餐廳包間氣氛詭異的隻有食客本身。
包間內有且僅有兩人。
桌角放著一份12月份的《賓大學報》被翻到了第三版麵。
報紙左下的gg位,這次刊印了怪奇聚會入場口令的簡答題。
參加怪奇事物研究者的聚會必須是有一點門檻的。
除了付一筆門票費,更需弄清楚入場口令。報紙上簡答題的正確答案就是入場口令,答不出就別去湊熱鬧了。
此次的題目:在巴爾幹半島上,同樣是在安息日出生的人,有的國家將其視作天生與邪惡戰鬥的勇士,另一些國家則將其視作口口口口口口?
六個格子請填空,答案即入場密碼。
填空處,剛剛落下了六個花體字母ustrel(吸血鬼)。
珀爾合上了鋼筆筆蓋。
這種程度的題目很簡單,考驗基本人文風俗常識,入場口令很容易就到手了。
這兩天把紐約該處理事辦妥,隨時能動身出發。
到了費城,住宿等事宜都不必操心。三個月前,大衛船長就帶人去打前站,能提供各種輔助資源。
準備幾乎都就緒,隻差搞定最初的麻煩,究竟以什麽身份出行?
理論上,最好打造與「惡狼」、「殺星」截然相反的角色。
最便捷莫過於顛覆兩人外在性別、性格、職業來歷等特徵,比如一對前往費城度假的情侶就很合適?
愛德蒙早就考慮到如何偽裝最完美,但理論與實踐總是隔著一條令人無法心甘情願去跨越的鴻溝。
想一想遇上蘭茨先生後發生的事。
作為馬爾他水手時,他被救命卻緊接著被五花大綁,又在船上被試探戲弄。
當換成投資人默瑟的身份,很快被兇手誤認為珀爾,緊接著被當街行刺,還獲得了離譜的「罪犯吸引器」稱號。
即便遠渡重洋也沒用,計劃專業搞錢的美國之行卻突逢三起兇殺案接連發生,更是遭遇華爾街歷史性的特大火災劫難。
捫心自問,有過往種種為前提,兩人偽裝情侶去費城真的合適嗎?
愛德蒙終是破了古怪的靜默。
「以目前的情況,老布洛克先生對佩斯裏之死的起因已經不感興趣。華爾街也被燒得七七八八,重建比復仇重要。
現在,有一個值得思考的問題。我為什麽還要大費周章偽裝身份,繼續去費城調查gth的真相?」
珀爾放下了鋼筆,其實此次非去不可的人隻有她。
可誰也不會嫌棄有個趁手工具人,如果能忽悠一個好搭檔,或能事半功倍或有奇效。
這就一本正經地說:「您問為什麽要去?太容易迴答了。默瑟先生,您的高貴品質——做事不半途而廢。」
愛德蒙:說得對,他的優秀品質之一。
珀爾繼續:「另外,敢於換個截然不同的身份,是您從不懼怕挑戰自我極限。」
愛德蒙:又對了,他一直在挑戰著此類極限。
珀爾再道:「最重要,您不甘受困於充斥虛假表象的迷局,對於真相有著執著探索的精神。」
愛德蒙壓住嘴角笑意。
今天終於確定,蘭茨先生不隻會戲弄人,也能講出一些令人愉悅的話。
「想不到您也會花言巧語,我以為您不屑於此。」
愛德蒙沒有表現出被吹捧的喜悅。
他的頭腦很清醒。珀爾花裏胡哨地誇獎,沒有感情,全是演技,其根本用意是想找一個好用的工具人。
「這不是溢美之詞,是我的肺腑之言。也許我平時為人太矜持,以至於讓您聽到誇獎的次數不夠多。」
珀爾麵不改色地胡說八道,鄭重其事表示真沒忽悠人。至於究竟有沒有,那根本不重要。
重要的是,她怎麽飾演令自己滿意的角色。
「既然其他都準備妥當,那就解決最後一個問題。這樣吧,我們先想一想不願意成為什麽人?」
說著,珀爾從記事本中撕了一張白紙放到桌子上。「做排除法,或是解決身份問題的辦法。」