第231章 《小機》
文娛:從給青梅寫歌開始 作者:安華侯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
《唱響巔峰》這一節目,因其獨特而多變的比賽內容,向來都是采取錄播形式進行。
也就是說,觀眾們在電視或網絡上看到的每一期節目,都是事先錄製好的,直到最後一期,才會進行現場直播,為觀眾帶來無與倫比的視聽盛宴。
而關於節目的錄製時間,也是充滿了不確定性和變數,節目組會根據過往每季節目中歌手們的表現,以及所需的時間,為歌手們提供充足的準備時間。
例如,在第一期節目還未錄製完成時,節目組就已經提前公布了第二期的內容。
這是因為第二期的比賽內容較為複雜,包含了兩項挑戰,因此需要給予歌手們更多的時間來準備和練習。
然而,令人驚訝的是,距離第二次節目錄製隻剩下短短兩天的時間,但節目組卻遲遲未公布下一期的錄製內容。
所以一大早,蘇懷瑾起來以後,起身走到餐桌旁,看到溫婉已經坐在那裏,手中捏著一塊麵包,卻遲遲沒有送進嘴裏。
蘇懷瑾注意到溫婉的臉色有些凝重,眉宇間透露出一絲憂慮。
他忍不住擔心地問道:“怎麽了,小婉?一大早的就看你愁眉苦臉的。”
溫婉微微蹙眉,輕輕歎了口氣:“還不是因為《唱響巔峰》節目組那邊,到現在還沒有公布下一期的錄製內容,這讓我心裏有些沒底,擔心時間不夠充裕,到時候準備不充分,表現不佳。”
蘇懷瑾聽完溫婉的擔憂,心中已然明了她的顧慮。
他輕輕拍了拍溫婉的手背,語氣溫柔地說道:“別擔心,小婉,其實所有參加《唱響巔峰》的歌手都麵臨著同樣的挑戰,不隻是你一個人在擔心,而且,你有我這個堅實的後盾呢,就算比賽內容再難,我也能和你一起應對,幫你度過難關,所以,你就放寬心,好好吃飯吧。”
溫婉聽了蘇懷瑾的話,心中的擔憂雖然沒有完全消散,但已經好了很多,然後,她重新拿起筷子,開始認真地吃起飯來。
蘇懷瑾看著溫婉逐漸恢複了往日的神采,心中也感到一絲欣慰,他關心地問道:“對了,小婉,你們合唱準備的怎麽樣了?”
溫婉放下筷子,喝了口牛奶,然後迴答道:“嗯,準備得還不錯,我們選了一首比較經典的歌曲,可以充分發揮各自的嗓音優勢,而且,節目組的音樂總監也給了我們很多指導和幫助,所以應該不會有太大問題。”
蘇懷瑾聽後點了點頭,他鼓勵道:“那就好,我相信你們一定能夠取得好成績。”
……
吃過飯後,溫婉如常踏上了前往國家電視台的路程。
與此同時,蘇懷瑾也開始了他自己的工作,他收拾好房間,將一切雜亂無章的東西都歸置得井井有條。
然後,他坐在書桌前,麵對著空白的電腦屏幕,開始準備書寫那部已經想好的科幻小說——《我,機器人》。
《我,機器人》這部小說由九個精彩的小故事組成,蘇懷瑾決定首先著手於第一篇《小機》的創作。
這部短篇集,由傑出的美利堅作家艾薩克·阿西莫夫於1950年首次呈現給世人,它匯聚了眾多引人入勝的短篇故事。
這些故事大多在1940年至1950年間首次亮相於各大雜誌,一經發表便贏得了廣大讀者的熱烈喜愛與追捧。
故事的核心人物是一位敬業的記者,他帶著對未知世界的好奇和對機器人心理學的濃厚興趣,踏上了采訪機器人心理學家蘇珊·凱文的旅程。
凱文博士,一位在機器人領域享有盛譽的權威人物,以她豐富的人生閱曆和對機器人的深刻理解,向記者娓娓道來自己與機器人交織纏繞的一生。
在她的敘述中,那些或溫情、或驚險、或引人深思的故事仿佛一幅幅生動的畫卷,在讀者眼前緩緩展開,而這些故事就形成了這部小說。
在改編這部作品時,蘇懷瑾決定尊重原著,不改變其中的人物名稱和國籍等設定。
他甚至有將這部小說推向國際舞台的想法,因此保留這些外在元素會對小說在國外的傳播有利。
然而,要將故事中的社會環境和背景與當今的美利堅相契合,卻是一項頗具挑戰性的任務。
這樣的修改遠比簡單的照搬照抄要困難得多,因此,在創作過程中,他時常停下筆來,撓撓頭發,陷入沉思。
他仔細思索著每一個細節,確保修改後的故事既符合現代背景,又能保持原著的精髓和魅力。
盡管困難重重,但蘇懷瑾卻樂在其中,他享受著與原著作者跨越時空的對話,也期待著通過自己的筆觸,將這部經典之作以全新的麵貌呈現給廣大讀者。
《小機》這篇小說雖然情節簡潔,卻蘊含著深厚的情感內涵,主要講述了一段跨越物種界限的珍貴友誼。
主角小機,並非尋常意義上的生命體,而是一個保姆機器人,它的存在卻給小女孩葛洛莉雅的生活帶來了無盡的歡樂與溫暖。
在許多科幻小說中,機器人與人類常常被描繪為對立的兩極,他們之間的關係似乎總是充滿了衝突與隔閡。
然而,《小機》這篇短篇小說集卻為我們呈現了一個截然不同的視角,展現了初代機器人與人類之間深厚的相互依存與情感紐帶。
蘇懷瑾目前麵臨著一個不小的挑戰,那就是如何精心雕琢人物的對話。
在這部小說裏麵對話是展現角色思想和性格的關鍵所在,隻有讓角色說出符合其身份和背景的話語,才能讓整個故事更加真實、貼切。
雖然蘇懷瑾已經讀過相關的譯本,但他並不滿足於僅僅模仿別人的風格。
他希望通過自己的筆觸,將角色的內心世界和情感狀態完美地呈現出來,這需要他深入研究每個角色的性格特點、成長背景以及所處的社會環境,從而把握他們的語言特點和表達方式。
因此,蘇懷瑾開始投入更多的時間和精力去揣摩角色的內心世界,試圖理解他們的情感變化和思想動態。
他努力挖掘角色的語言特點,從用詞、語氣、語調等方麵入手,力求讓對話更加自然、流暢。
因此,盡管《小機》這部小說篇幅僅有兩萬多字,但對於蘇懷瑾來說,這卻是一項艱巨的任務,他整整花費了一天的時間,才勉強完成了這部小說的一半。
等到溫婉打電話過來以後,蘇懷瑾這才關上電腦,輕輕地舒展了一下有些僵硬的肩膀,起身準備去吃飯。
也就是說,觀眾們在電視或網絡上看到的每一期節目,都是事先錄製好的,直到最後一期,才會進行現場直播,為觀眾帶來無與倫比的視聽盛宴。
而關於節目的錄製時間,也是充滿了不確定性和變數,節目組會根據過往每季節目中歌手們的表現,以及所需的時間,為歌手們提供充足的準備時間。
例如,在第一期節目還未錄製完成時,節目組就已經提前公布了第二期的內容。
這是因為第二期的比賽內容較為複雜,包含了兩項挑戰,因此需要給予歌手們更多的時間來準備和練習。
然而,令人驚訝的是,距離第二次節目錄製隻剩下短短兩天的時間,但節目組卻遲遲未公布下一期的錄製內容。
所以一大早,蘇懷瑾起來以後,起身走到餐桌旁,看到溫婉已經坐在那裏,手中捏著一塊麵包,卻遲遲沒有送進嘴裏。
蘇懷瑾注意到溫婉的臉色有些凝重,眉宇間透露出一絲憂慮。
他忍不住擔心地問道:“怎麽了,小婉?一大早的就看你愁眉苦臉的。”
溫婉微微蹙眉,輕輕歎了口氣:“還不是因為《唱響巔峰》節目組那邊,到現在還沒有公布下一期的錄製內容,這讓我心裏有些沒底,擔心時間不夠充裕,到時候準備不充分,表現不佳。”
蘇懷瑾聽完溫婉的擔憂,心中已然明了她的顧慮。
他輕輕拍了拍溫婉的手背,語氣溫柔地說道:“別擔心,小婉,其實所有參加《唱響巔峰》的歌手都麵臨著同樣的挑戰,不隻是你一個人在擔心,而且,你有我這個堅實的後盾呢,就算比賽內容再難,我也能和你一起應對,幫你度過難關,所以,你就放寬心,好好吃飯吧。”
溫婉聽了蘇懷瑾的話,心中的擔憂雖然沒有完全消散,但已經好了很多,然後,她重新拿起筷子,開始認真地吃起飯來。
蘇懷瑾看著溫婉逐漸恢複了往日的神采,心中也感到一絲欣慰,他關心地問道:“對了,小婉,你們合唱準備的怎麽樣了?”
溫婉放下筷子,喝了口牛奶,然後迴答道:“嗯,準備得還不錯,我們選了一首比較經典的歌曲,可以充分發揮各自的嗓音優勢,而且,節目組的音樂總監也給了我們很多指導和幫助,所以應該不會有太大問題。”
蘇懷瑾聽後點了點頭,他鼓勵道:“那就好,我相信你們一定能夠取得好成績。”
……
吃過飯後,溫婉如常踏上了前往國家電視台的路程。
與此同時,蘇懷瑾也開始了他自己的工作,他收拾好房間,將一切雜亂無章的東西都歸置得井井有條。
然後,他坐在書桌前,麵對著空白的電腦屏幕,開始準備書寫那部已經想好的科幻小說——《我,機器人》。
《我,機器人》這部小說由九個精彩的小故事組成,蘇懷瑾決定首先著手於第一篇《小機》的創作。
這部短篇集,由傑出的美利堅作家艾薩克·阿西莫夫於1950年首次呈現給世人,它匯聚了眾多引人入勝的短篇故事。
這些故事大多在1940年至1950年間首次亮相於各大雜誌,一經發表便贏得了廣大讀者的熱烈喜愛與追捧。
故事的核心人物是一位敬業的記者,他帶著對未知世界的好奇和對機器人心理學的濃厚興趣,踏上了采訪機器人心理學家蘇珊·凱文的旅程。
凱文博士,一位在機器人領域享有盛譽的權威人物,以她豐富的人生閱曆和對機器人的深刻理解,向記者娓娓道來自己與機器人交織纏繞的一生。
在她的敘述中,那些或溫情、或驚險、或引人深思的故事仿佛一幅幅生動的畫卷,在讀者眼前緩緩展開,而這些故事就形成了這部小說。
在改編這部作品時,蘇懷瑾決定尊重原著,不改變其中的人物名稱和國籍等設定。
他甚至有將這部小說推向國際舞台的想法,因此保留這些外在元素會對小說在國外的傳播有利。
然而,要將故事中的社會環境和背景與當今的美利堅相契合,卻是一項頗具挑戰性的任務。
這樣的修改遠比簡單的照搬照抄要困難得多,因此,在創作過程中,他時常停下筆來,撓撓頭發,陷入沉思。
他仔細思索著每一個細節,確保修改後的故事既符合現代背景,又能保持原著的精髓和魅力。
盡管困難重重,但蘇懷瑾卻樂在其中,他享受著與原著作者跨越時空的對話,也期待著通過自己的筆觸,將這部經典之作以全新的麵貌呈現給廣大讀者。
《小機》這篇小說雖然情節簡潔,卻蘊含著深厚的情感內涵,主要講述了一段跨越物種界限的珍貴友誼。
主角小機,並非尋常意義上的生命體,而是一個保姆機器人,它的存在卻給小女孩葛洛莉雅的生活帶來了無盡的歡樂與溫暖。
在許多科幻小說中,機器人與人類常常被描繪為對立的兩極,他們之間的關係似乎總是充滿了衝突與隔閡。
然而,《小機》這篇短篇小說集卻為我們呈現了一個截然不同的視角,展現了初代機器人與人類之間深厚的相互依存與情感紐帶。
蘇懷瑾目前麵臨著一個不小的挑戰,那就是如何精心雕琢人物的對話。
在這部小說裏麵對話是展現角色思想和性格的關鍵所在,隻有讓角色說出符合其身份和背景的話語,才能讓整個故事更加真實、貼切。
雖然蘇懷瑾已經讀過相關的譯本,但他並不滿足於僅僅模仿別人的風格。
他希望通過自己的筆觸,將角色的內心世界和情感狀態完美地呈現出來,這需要他深入研究每個角色的性格特點、成長背景以及所處的社會環境,從而把握他們的語言特點和表達方式。
因此,蘇懷瑾開始投入更多的時間和精力去揣摩角色的內心世界,試圖理解他們的情感變化和思想動態。
他努力挖掘角色的語言特點,從用詞、語氣、語調等方麵入手,力求讓對話更加自然、流暢。
因此,盡管《小機》這部小說篇幅僅有兩萬多字,但對於蘇懷瑾來說,這卻是一項艱巨的任務,他整整花費了一天的時間,才勉強完成了這部小說的一半。
等到溫婉打電話過來以後,蘇懷瑾這才關上電腦,輕輕地舒展了一下有些僵硬的肩膀,起身準備去吃飯。