她咬著手指頭,慢吞吞地迴答他:「……蛋糕,沒有了,全部吃完了。」


    亂步一下子就像是個像是泄了氣的氣球一樣,沒精打采地耷拉在椅子裏,臉上露出了沒幹勁的神色。他想要轉迴去繼續不理奈奈子,但是他懶洋洋眯起的眼睛,一眼又瞟到了站在椅子邊上,小笨蛋一樣懵懵懂懂仰頭看他的奈奈子。


    他轉椅子的動作頓了一下,伸手從口袋裏摸出了一個五百元的硬幣,塞到奈奈子的手裏,頤氣指使一樣的對奈奈子說道:


    「去樓下的咖啡廳買蛋糕!有蛋糕我才當你的爸爸!」


    突然被塞了枚硬幣在手裏,奈奈子低頭盯著手裏圓圓的硬幣,不知道為什麽感覺亂步就好像是小孩子坐的那種搖搖車,從投幣口投進去一個滿足他的要求,他才能勉強地當一天的爸爸——昨天投進去的是冰淇淋,今天要投進去的就是蛋糕。


    她慢吞吞地應了一聲「噢」,想了想「樓下的咖啡廳」是哪裏,早上來的時候好像見過,就在這幢紅磚大樓的一層,店門口掛著一塊紅色的招牌,上麵寫著她看不懂的片假名。


    就在樓下,坐電梯下去就好了,也不遠。


    六歲的小孩跑腿買東西也是正常的,而且奈奈子也不是真的小孩子,她攥著手裏的硬幣,剛想要出門去,亂步卻突然又伸手揪住了她的後領。


    「等一下!」亂步扯住了她,雖然奈奈子看起來早熟的過頭又一點也不可愛,但是亂步薄弱的常識也告訴了他,小孩子一個人出門是可能走丟的,因此他從抽屜裏翻出了一本嶄新空白的本子,撕下了一頁,拿著馬克筆唰唰唰地寫下了兩行字,然後用膠帶把紙貼在了奈奈子胸前的衣服上。


    奈奈子低頭看了看貼在胸口的紙張上歪歪扭扭寫著的字。


    【武裝偵探社】


    【撿到請歸還】


    下麵那一行的日語她隻看懂了兩個漢字,「拾」和「返」,雖然其他的平假名都看不懂,但是她也大概猜出了這句話的意思,應該是類似於「撿到的話請還給我」之類的話。


    ……這是什麽新型狗牌嗎。


    她幹巴巴毫無表情的小臉上,露出了一絲茫然。


    亂步頗為自得地欣賞了一下自己的「大作「,覺得自己真不愧是個才智超人的天才名偵探,終於一拍奈奈子瘦小的身軀,說道:」好了,出門吧!蛋糕要巧克力的,買完就立刻迴來。小孩子不可以亂跑,亂跑的話你就找不到爸爸了!」


    這個時候他又很自然地開始扮演一個「爸爸」了。


    奈奈子在心裏默念了一遍「不能和笨蛋計較」,攥著手裏圓圓的硬幣出門去了。


    偵探社所在的紅磚大樓看起來有些年紀了,樓裏的電梯也頗具復古風格,顯示樓層的不是數字屏幕,而是鑲嵌在電梯牆壁上的一個指針轉盤。


    奈奈子走進電梯裏,伸手按下了【1】,電梯慢悠悠地關上了門,然後開始慢悠悠地下降,牆上的指針也慢悠悠地從【4】往迴轉向了【1】。


    叮——的一聲。


    電梯到達了一樓,慢悠悠地打開了門。


    奈奈子喜歡這個慢悠悠的電梯,慢一點感覺比較有安全感。她走出了電梯,朝著寫字樓外走去,站在樓道口探出腦袋左右張望了一下,很快就看見了大概是咖啡廳的店,就在出了寫字樓往右走幾步遠的地方。門簷下掛著漆成紅色的鐵質招牌,風一吹就會微微搖晃起來,鑲著大塊玻璃的木框門看起來很有英倫田園風,閑適又愜意。


    奈奈子邁著小短腿跑過去,看見門口的階梯上臥著一隻胖胖的三花貓。


    「喵~」


    貓咪窩在階梯中間,慵懶地對著奈奈子叫了一聲,舔了舔爪子,像是知道奈奈子要進店裏,起身跳下了階梯,給她讓出了路來。


    奈奈子盯著貓咪看了一會兒:「……喵喵。」


    「喵~喵~」貓咪站在路邊,迴應地叫了兩聲。


    「喵喵喵。」奈奈子也對它叫。


    「喵喵~喵~」貓咪繞著奈奈子轉了一圈,又跳上階梯,站在咖啡廳的門口,伸出爪子拍了拍門,仿佛是在示意奈奈子進去。


    階梯有一點高,奈奈子手腳並用地爬了上去,費了點力氣才推開了咖啡廳的門,她順著推開的門縫鑽了進去,迴頭一看,貓咪已經跳下階梯,站在路邊和店裏的她對視了一會兒,就搖著尾巴跑走了。


    婦人親切的嗓音在奈奈子的身後響起,奈奈子抬起頭,看到了一個穿著圍裙的阿姨。


    「歡迎光臨……小朋友是自己來買蛋糕的嗎?」阿姨貼心地俯下身,放慢了語速問奈奈子。


    「cake……cakey,買,蛋糕。」奈奈子磕磕絆絆地說道,陌生的發音還是讓她沒法習慣,即使知道該怎麽念,聲帶和舌頭也不能很好地正確發出音節,「巧克力,蛋糕,買,一個。」


    她把一直緊緊攥在手裏的硬幣放到阿姨的手心裏,想要說打包,卻忽然發現自己不知道「打包」的日語該怎麽講,她自己不知道,這副身軀的記憶裏好像也不知道這種事情,於是她隻能比劃著名形容:「盒子……包起來,蛋糕。」


    「好好、不著急,慢慢說。」阿姨耐心地聽她講,「要一個巧克力蛋糕,打包帶走,對不對?」


    【持ち帰り】


    奈奈子捕捉到了這個短語,字麵直譯就是「拿著帶走」的意思,應該就是「打包」的日語說法,她記下來,對著阿姨點頭。

章節目錄

閱讀記錄

[綜漫]成為亂步的女兒以後所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者安以履霜的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持安以履霜並收藏[綜漫]成為亂步的女兒以後最新章節