所以,不如直接陳述好了。


    “我和喬治是在三年前認識的。”


    那時候jewel在美國的生意剛有起色,但是市場已經趨於飽和,所以她決定去歐洲開辟第二市場。


    雖然為了這個目的去法國可能更方便,畢竟整個歐盟的大部分都在法國所在的那片大陸上,但是她權衡再三,還是去了英國。


    這樣做倒不是因為有更好的理由,她隻是單純地覺得,英國更適合她而已。


    即便那裏的氣候並不太宜人。


    “在英國嗎?”得到‘三年前’這個時間點的幸村繼續對著地點發問。


    他這樣推測倒也是合情合理的,畢竟喬治布萊德是個英國人。


    “是,當時我剛搬去英國。”至於在這之前住在哪兒,住在誰的家裏,蘇墨宸並不想多提。


    “本來想去倫敦市中心的,想來想去,還是去了偏郊區的溫布爾頓。”


    說溫布爾頓是郊區其實並不太恰當,但是它小鎮的地位決定了它並不是一個特別繁華的地方。


    即便它以四大大滿貫賽事之一的“溫布爾頓網球錦標賽”舉辦地的身份而聞名遐邇。


    “溫布爾頓啊……”這個與網球密切相關的地名自然會引起幸村的注意力。


    真是一個好地方呢,他希望有一天,自己也能到那兒去看看。


    不論是作為球場上奮戰的運動員,還是僅僅作為一個觀眾。


    什麽身份都好。


    “本來搬到那兒是看中那兒的寧靜環境的,但是我好像不太適應,所以還是經常去市區看看。”


    果然她骨子裏還是一個熱愛繁華的人,不適合在過於安靜的地方待太久。


    或許她的心從未停止過對熱鬧的追尋和向往吧。


    當然,這樣說可能太從主觀考慮了,其實客觀的原因也不少。


    溫布爾頓畢竟隻是一個小鎮子,許多她需要的東西都無法從這裏獲取。


    做生意倒是無所謂,信息時代網絡發達,在哪兒都不成問題。但是如果她想要看一看秀場或者聽一聽音樂會,在溫布爾頓還是不太可能的。


    更何況如果真的要接觸生意夥伴,光窩在這個小鎮是絕對不行的。


    所以她還是得經常往市中心跑。


    不過還好,溫布爾頓距離市中心並不是太遠,驅車的話三十分鍾足矣。


    “所以,是在市區遇見的布萊德醫生嗎?”蘇墨宸說得很少,但是幸村總能從很少的話語中得到很多的信息來。


    比如說蘇墨宸的這句話裏,並沒有一個字與布萊德有關,他卻已經明白她接下來所要表達的意思了。


    一方麵是出於對蘇墨宸的了解,另一方麵,他也知道布萊德所在的地點就在倫敦市區。


    “是。”蘇墨宸點頭,沒有再說下去。


    這種幸村問她來迴答的方式她挺喜歡的,他想知道什麽她就說,至於其他的……


    該隱藏在角落就一直隱沒吧,沒有必要讓每件事兒都暴露在陽光下。


    說到底,這也是她的隱私,即使是在好朋友麵前她也應該有選擇的權利,不是嗎?

章節目錄

閱讀記錄

網王之墨色哀涼所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者璃若璿的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持璃若璿並收藏網王之墨色哀涼最新章節