李柏原本也以為自己不會哭。


    沒踏上這個賽場之前,他也不太理解那些參加奧運會的運動員們為什麽會哭。


    或許真的是因為拚搏得太辛苦,這枚金牌來之不易。


    而他確實沒有這樣的經曆,同時他自己本來都是一個不那麽容易流眼淚的人。


    怎麽可能會哭?


    但真正來了,拚搏了,獲得勝利了!


    李柏才感覺得到這種在一群陌生又強大的外國人中間廝殺而出。


    然後帶著“我是中國人”的驕傲站到頒獎台上的榮譽感!


    所以,國歌的音樂響起來的時候。


    李柏的臉激動到發麻!


    跟著國歌大聲地歌唱,根本不需要畏懼別人目光的時候。


    李柏更是難以抑製的熱淚盈眶!


    代表國家拿到金牌,拿到榮譽的感覺,真好!


    ......


    頒獎典禮之後,李柏先是接受了反興奮劑官員的抽樣檢測。


    然後他和教練徐召平一塊出席了賽後采訪的活動。


    “翻譯不需要了,李柏他英語水平很高,交流不是問題。”


    徐老爺子看到田徑隊給他們安排的翻譯,猶豫了一下,選擇了拒絕。


    雖然不知道這個翻譯的水平怎麽樣。


    但幹飯哥的那位翻譯還不如不翻的視頻還曆曆在目。


    徐召平覺得,與其相信翻譯,不如相信李柏。


    “對,等下有什麽問題,我來給您翻譯。”


    李柏笑著跟教練兩個人一起去了。


    這場賽後采訪活動就不像比賽現場那麽和諧了!


    很多西方媒體延續了他們對中國體育的傲慢和偏見。


    不停地用非常尖銳的問題找李柏的麻煩!


    比如——


    “根據我們對中國田徑並不光榮的曆史的了解,請問李柏你是否有誠實地麵對這場比賽?”


    幸好,李柏有足夠好的英文水平。


    他能夠直接用英語懟迴去,不用擔心翻譯不敢說或者說不準確。


    “我不知道你說的不光榮是指什麽,我和我的祖國不接受這種捕風捉影的指責。”


    但那個美國記者並沒有善罷甘休。


    因為他們國家的費舍爾選手在最後時刻丟掉了銅牌。


    他們很不甘心!


    同時更是嫉妒“搶”走了金牌的中國人李柏。


    “你從一個普通的職員到奧運會冠軍,僅僅用了一年半的時間!”


    “這是一個幾乎不可能完成的事情!你如何證明你是憑借自己的努力拿到這枚金牌?”


    李柏笑了起來。


    難怪某電影總是被人喊著可以申遺。


    原來它披露的都是赤果果的現實啊!


    無恥的人哪個時代都能存在!


    “我不需要向你證明,因為我知道法律上是誰主張,誰舉證!”


    “如果你的話是指控,我希望你有證據,不然那就是誹謗。”


    “我的經紀公司gmi的律師團隊會很高興跟你打上一場交道。”


    李柏不卑不亢的迴答,讓無數外國記者對他刮目相看。


    之前那位美國記者更是漲成了豬肝色。


    怎麽不早說李柏的經紀公司是gmi?


    他一個小運動員怎麽會簽約到gmi旗下?


    gmi可不好惹啊!


    關鍵它就是一家從美國走出來的國際娛樂體育經紀大公司。


    他們的人遍布全球,人脈關係更是強悍無敵!


    記者不敢跟gmi對著幹,美國公司收拾起自己人也是心狠手辣啊!


    美國佬消停之後,那些歐洲的記者們也稍微收斂了一些。


    接下來的這位法國記者的提問就顯得溫和一些。


    還是有偏見,但不至於太尖銳。


    “切普特蓋說他被你搶走了奧運會金牌之後很迷茫。”


    “不知道是離開場地賽場,去跑馬拉鬆,還是再堅持四年。”


    “請問李柏你有什麽話想要跟切普特蓋說?”


    李柏能有什麽話要跟切普特蓋說?


    他們又不熟。


    而且麵對手下敗將,李柏作為一個中國人,也不好落井下石吧?


    “從一個曾經也受到切普特蓋比賽激勵的觀眾角度,我希望他能找到自己的方向,快樂地奔跑。”


    “從一個運動員的角度,我又希望切普特蓋能夠振奮起來,繼續征戰這片賽場。”


    “因為他是一位偉大的長跑運動員,沒有他的長跑賽場會非常遺憾。”


    “當然,你如果問我要跟切普特蓋說什麽......”


    李柏頓了頓。


    他換上了法語。


    “請幫我帶上《小王子》裏的這麽一句話。”


    “c''est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.”


    (因為你把時間投注在你的玫瑰花身上,所以,她才會如此重要。)


    法國的記者震驚了!


    李柏還會說法語?


    前麵李柏英語說得比他一個西方人還流利就算了。


    現在他說的這幾句法語,竟然也不遜色於土生土長的法國人!


    而且不隻是會說法語而已!


    李柏話語裏表現出來的思想深度。


    也讓在場的所有法國記者、法國人感到驚訝!


    《小王子》可是他們的驕傲啊!


    這部隻有不到三萬字的短篇兒童文學,影響力有多深呢?


    它全球銷售數十億冊,直到現在依舊無比暢銷!


    作者安托萬·德·聖-埃克蘇佩裏,是法國最早的一批飛行員。


    就好像他筆下小王子一樣,在一次航拍偵查任務中消失得無影無蹤。


    後來法國人將他和伏爾泰、盧梭、雨果共同列入先賢祠。


    並且以他的名字命名小行星,在五十元法郎上印刻他的肖像。


    可見《小王子》在法國人的心目中地位有多高!


    現在,李柏用法語引用《小王子》裏的經典名句。


    效果不亞於一個外國運動員在中國忽然用中文念《西遊記》的句子。


    “心生,種種魔生;心滅,種種魔滅。”


    ......


    當晚法國的各大媒體、各大網站都紛紛報道了李柏說法語和念《小王子》裏的句子的新聞!


    這些新聞的措辭,一篇比一篇溫和,一篇比一篇親切!


    “李柏不隻是一位優秀的運動員,他還是一位有思想的運動員。”


    “中國人李柏的法語造詣很高,據說是因為他的女朋友會說法語,所以他也學了法語,這真是一個浪漫的故事!”


    “李柏熱愛法國的語言和文學,所以他才在巴黎創造了奇跡!”


    對於法國人來說,你英語說得再好也沒用。


    但如果你會說法語,那絕對能迅速得到他們的認同感。


    這個新聞甚至比李柏爆冷擊敗切普特蓋還要有熱度!

章節目錄

閱讀記錄

自律讓你自由,沒讓你美女自由啊所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者寒萌的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持寒萌並收藏自律讓你自由,沒讓你美女自由啊最新章節