第35章 來自世嘎魔都新任社長角川的電話
重生抄襲做遊戲,哪有原創來得爽 作者:馬亙洮 投票推薦 加入書簽 留言反饋
時間飛逝,現在已經是2月10日,距離春節長假還有3天。
整整一個月時間,燧人網絡科技公司也完成了初步的招聘計劃。
首先是4位程序員。
其中兩位老將年齡都有三十八九歲。
一名姓郭,是服務器端工程師;另一位姓範,是客戶端工程師。
而另外兩個程序員,都是應屆畢業生。
其次是10位美術,1位經驗豐富的老藝術家做顧問,1位主美術,帶著8位畫手。
最後,則是13位遊戲策劃。
其中,除了陳鑫這位曆史係的博士生,就數3位數值策劃的學曆最高,是普通大學一本。
剩下的9個人,學曆就參差不齊了。
好點的是普通二本畢業,差一些的則是中專生。
如果,非要給這群策劃找個共同點,那就是他們都是一群生瓜蛋子。
是的,生瓜蛋子。
不是沒人來應聘主策劃乃至製作人的崗位。
他們無一例外,都有著名校背景,一個個更是舌燦蓮花,吹出的大餅更是漫天飛舞。
“三個月完成開發,一個月完成調試,上線七天收迴成本,一個月名車嫩模香格裏拉…”
然而,當馮啟明將遊戲手柄塞到他們手中的時候,一個個就仿佛被施展沉默術的蛤蟆,啞了……
現在這個年月,電子遊戲還被視為洪水猛獸與電子鴉片,名牌大學的畢業生,接觸過電子遊戲的少之又少,更遑論係統學習過如何製作遊戲了。
所以,名校學生在遊戲領域不僅沒有優勢,反而劣勢更大一些。
遊戲是第九藝術,一群不熱愛遊戲的人,又怎麽可能做出好遊戲?
這也是為什麽大廠做不出好遊戲。
因為掐尖的因素,熱愛遊戲的人已經因為“學曆不足”被排除了……從老板到員工,沒有一位是熱愛遊戲的。
這群人能做出好遊戲,那才叫見了鬼。
這跟讓一群反賊搞愛國教育又有什麽區別?
鑒於這群遊戲策劃,水平參差不齊,馮啟明並沒有匆忙開工。
現在開工,隻會把一切全部搞砸。
反正,養他們一個月才幾十萬,而公司現在最不缺的就是錢。
那些學曆較低遊戲經驗豐富的,馮啟明塞給他們《新大陸:茅山誅妖傳》的完整遊戲策劃案,讓他們仔細研究。
至少讓他們熟悉策劃案的書寫格式,如何將奇思妙想變成完整的遊戲策劃案,免得東一榔頭西一棒槌。
至於那些學曆高卻遊戲經驗不足的,例如陳鑫那種,則讓他們一天8小時泡在遊戲室,去體驗各類遊戲。
對於高學曆者來說,他們的學習能力是毋庸置疑的,格式什麽的,隻要一下午就能研究明白。
真正所欠缺的,還是遊戲經驗。
做遊戲就像是搭積木,從這個遊戲拿點,從那個遊戲拿點,最後組合成自己的遊戲。
就像創作音樂一樣,用“do、re、mi、fa、sol、si”進行排列組合。
至於你說抄襲?
要不要複習一下任地獄第三任社長山內溥的名言?
“玩法無專利,想抄盡管抄!”
至於接下來要做什麽遊戲,馮啟明還沒想好。
就目前來說,他考慮的是,帶這群萌新,做一款體量不大的手遊。
一方麵是熟悉製作流程,另一方麵也是磨合團隊。
而且遊戲體量小,馮啟明也比較好掌控。
否則,真要直接上手魔獸世界這樣的超大項目……就算把馮啟明,劈成八塊也管不過來。
“叮鈴鈴!叮鈴鈴!”
就在這時,辦公室內的座機電話,響起鈴聲。
馮啟明看著電話,思索著到底是誰?
理論上,辦公室電話是分為內線電話與外線電話,兩個部分。
外來的電話,會先打到前台助理,經過前台助理確認後,才會轉接到自己這邊。
“是誰呢?”
帶著疑惑,馮啟明拿起了座機話筒。
隨後,電話內傳來了一陣嘰裏呱啦的日語,緊接著是一個還算甜美的女聲,一板一眼的說道:
“您好,馮社長,這裏是渡邊友美,是世嘎魔都新任社長角川誠佑的翻譯兼助理!”
聽到這裏,馮啟明眉頭一緊,追問道:
“那中山宏明社長呢?”
隨著又一陣嘰裏呱啦的日語,隨後渡邊翻譯再次說道:
“中山君因為業績優異,已調迴總部升職了。世嘎魔都這邊將由角川社長負責。”
“那貴社長這次來電,是有什麽事嗎?”
“是這樣的!我們角川社長希望能在2月13日,與您在世嘎魔都會麵,不知您意下如何?”
聽到這個時間,馮啟明是一陣無語,徑直說道:
“你們有沒有搞錯!2月13日是大年三十兒,誰會在那天談生意?”
隨後又是一陣嘰裏呱啦的日語,緊接著渡邊翻譯詢問道:
“那您看2月15日可以嗎?”
“2月15日是大年初二,是走親戚的日子,你們島國人就沒有親朋好友嗎?”
此刻,馮啟明充分懷疑,如果14日大年初一不是情人節,對麵這個角川會不會說14日會麵?
緊接著又是一陣嘰裏呱啦的日語,最後,那位渡邊翻譯帶著一絲絲的歉意,說道:
“十分抱歉,我們社長對貴國習俗並不了解,您看2月19日如何?”
馮啟明一盤算,2月19日是大年初六,雖然還是放假的日子,但想到已經拒絕了兩次,便順勢答應道:
“好!”
放下電話,馮啟明的額頭就皺緊成了個川字。
原因無他,作為多少學過日語的人(雖然日語不僅沒學成,還把英語口語全毀了!),那個角川說的話,雖然大半都聽不懂,但一些重要的語氣詞和少部分單詞,他還是能聽懂的。
首先渡邊翻譯雖然一口一個馮社長,但那個角川說的可不是馮社長,而是“馮君”。
雖然這個稱唿在動漫中很常見,但這個詞是長輩對晚輩說的,顯然,這個角川沒把自己當做對等的存在。
其次,馮啟明推遲會麵的時候,他在角川的話語中,多次捕捉到了“ahou”一詞,漢字寫作“阿呆”,是傻子的意思,理論上程度沒有“八嘎呀路”強烈。
但馮啟明強烈懷疑,那個角川知道“八嘎呀路”任意一個國人都聽得懂,所以才換成了“ahou”。
而且,在島國的某些地方,“ahou”是與“八嘎”是等同的髒話。
就像罵人“彪”一樣,在旅大市就是最極致的髒話,但在同省其他地方,確是個中性詞,僅形容人做事過於魯莽。
最後就是語氣,角川全程說話,聲調起伏得非常強烈。要知道日語聲調幾乎是一馬平川,正常說話基本是平的,隻有情緒激烈的時候,才會上下起伏。
就在馮啟明思索的時候,辦公室房門傳來了咚咚聲。
整整一個月時間,燧人網絡科技公司也完成了初步的招聘計劃。
首先是4位程序員。
其中兩位老將年齡都有三十八九歲。
一名姓郭,是服務器端工程師;另一位姓範,是客戶端工程師。
而另外兩個程序員,都是應屆畢業生。
其次是10位美術,1位經驗豐富的老藝術家做顧問,1位主美術,帶著8位畫手。
最後,則是13位遊戲策劃。
其中,除了陳鑫這位曆史係的博士生,就數3位數值策劃的學曆最高,是普通大學一本。
剩下的9個人,學曆就參差不齊了。
好點的是普通二本畢業,差一些的則是中專生。
如果,非要給這群策劃找個共同點,那就是他們都是一群生瓜蛋子。
是的,生瓜蛋子。
不是沒人來應聘主策劃乃至製作人的崗位。
他們無一例外,都有著名校背景,一個個更是舌燦蓮花,吹出的大餅更是漫天飛舞。
“三個月完成開發,一個月完成調試,上線七天收迴成本,一個月名車嫩模香格裏拉…”
然而,當馮啟明將遊戲手柄塞到他們手中的時候,一個個就仿佛被施展沉默術的蛤蟆,啞了……
現在這個年月,電子遊戲還被視為洪水猛獸與電子鴉片,名牌大學的畢業生,接觸過電子遊戲的少之又少,更遑論係統學習過如何製作遊戲了。
所以,名校學生在遊戲領域不僅沒有優勢,反而劣勢更大一些。
遊戲是第九藝術,一群不熱愛遊戲的人,又怎麽可能做出好遊戲?
這也是為什麽大廠做不出好遊戲。
因為掐尖的因素,熱愛遊戲的人已經因為“學曆不足”被排除了……從老板到員工,沒有一位是熱愛遊戲的。
這群人能做出好遊戲,那才叫見了鬼。
這跟讓一群反賊搞愛國教育又有什麽區別?
鑒於這群遊戲策劃,水平參差不齊,馮啟明並沒有匆忙開工。
現在開工,隻會把一切全部搞砸。
反正,養他們一個月才幾十萬,而公司現在最不缺的就是錢。
那些學曆較低遊戲經驗豐富的,馮啟明塞給他們《新大陸:茅山誅妖傳》的完整遊戲策劃案,讓他們仔細研究。
至少讓他們熟悉策劃案的書寫格式,如何將奇思妙想變成完整的遊戲策劃案,免得東一榔頭西一棒槌。
至於那些學曆高卻遊戲經驗不足的,例如陳鑫那種,則讓他們一天8小時泡在遊戲室,去體驗各類遊戲。
對於高學曆者來說,他們的學習能力是毋庸置疑的,格式什麽的,隻要一下午就能研究明白。
真正所欠缺的,還是遊戲經驗。
做遊戲就像是搭積木,從這個遊戲拿點,從那個遊戲拿點,最後組合成自己的遊戲。
就像創作音樂一樣,用“do、re、mi、fa、sol、si”進行排列組合。
至於你說抄襲?
要不要複習一下任地獄第三任社長山內溥的名言?
“玩法無專利,想抄盡管抄!”
至於接下來要做什麽遊戲,馮啟明還沒想好。
就目前來說,他考慮的是,帶這群萌新,做一款體量不大的手遊。
一方麵是熟悉製作流程,另一方麵也是磨合團隊。
而且遊戲體量小,馮啟明也比較好掌控。
否則,真要直接上手魔獸世界這樣的超大項目……就算把馮啟明,劈成八塊也管不過來。
“叮鈴鈴!叮鈴鈴!”
就在這時,辦公室內的座機電話,響起鈴聲。
馮啟明看著電話,思索著到底是誰?
理論上,辦公室電話是分為內線電話與外線電話,兩個部分。
外來的電話,會先打到前台助理,經過前台助理確認後,才會轉接到自己這邊。
“是誰呢?”
帶著疑惑,馮啟明拿起了座機話筒。
隨後,電話內傳來了一陣嘰裏呱啦的日語,緊接著是一個還算甜美的女聲,一板一眼的說道:
“您好,馮社長,這裏是渡邊友美,是世嘎魔都新任社長角川誠佑的翻譯兼助理!”
聽到這裏,馮啟明眉頭一緊,追問道:
“那中山宏明社長呢?”
隨著又一陣嘰裏呱啦的日語,隨後渡邊翻譯再次說道:
“中山君因為業績優異,已調迴總部升職了。世嘎魔都這邊將由角川社長負責。”
“那貴社長這次來電,是有什麽事嗎?”
“是這樣的!我們角川社長希望能在2月13日,與您在世嘎魔都會麵,不知您意下如何?”
聽到這個時間,馮啟明是一陣無語,徑直說道:
“你們有沒有搞錯!2月13日是大年三十兒,誰會在那天談生意?”
隨後又是一陣嘰裏呱啦的日語,緊接著渡邊翻譯詢問道:
“那您看2月15日可以嗎?”
“2月15日是大年初二,是走親戚的日子,你們島國人就沒有親朋好友嗎?”
此刻,馮啟明充分懷疑,如果14日大年初一不是情人節,對麵這個角川會不會說14日會麵?
緊接著又是一陣嘰裏呱啦的日語,最後,那位渡邊翻譯帶著一絲絲的歉意,說道:
“十分抱歉,我們社長對貴國習俗並不了解,您看2月19日如何?”
馮啟明一盤算,2月19日是大年初六,雖然還是放假的日子,但想到已經拒絕了兩次,便順勢答應道:
“好!”
放下電話,馮啟明的額頭就皺緊成了個川字。
原因無他,作為多少學過日語的人(雖然日語不僅沒學成,還把英語口語全毀了!),那個角川說的話,雖然大半都聽不懂,但一些重要的語氣詞和少部分單詞,他還是能聽懂的。
首先渡邊翻譯雖然一口一個馮社長,但那個角川說的可不是馮社長,而是“馮君”。
雖然這個稱唿在動漫中很常見,但這個詞是長輩對晚輩說的,顯然,這個角川沒把自己當做對等的存在。
其次,馮啟明推遲會麵的時候,他在角川的話語中,多次捕捉到了“ahou”一詞,漢字寫作“阿呆”,是傻子的意思,理論上程度沒有“八嘎呀路”強烈。
但馮啟明強烈懷疑,那個角川知道“八嘎呀路”任意一個國人都聽得懂,所以才換成了“ahou”。
而且,在島國的某些地方,“ahou”是與“八嘎”是等同的髒話。
就像罵人“彪”一樣,在旅大市就是最極致的髒話,但在同省其他地方,確是個中性詞,僅形容人做事過於魯莽。
最後就是語氣,角川全程說話,聲調起伏得非常強烈。要知道日語聲調幾乎是一馬平川,正常說話基本是平的,隻有情緒激烈的時候,才會上下起伏。
就在馮啟明思索的時候,辦公室房門傳來了咚咚聲。