靳少蘭一時之間感覺自己幾乎失去了語言能力。除了老布已經破罐破摔地把焦慮拋開、滿臉苦笑,剩下幾人都麵麵相覷。
如果不是確定現在是光天化日之下,而不是銀月照耀下的夢幻迷境,如果不是確信眼前這位是在數個人類國度和城邦之間都廣有名望和信用的大商人,來自尼斯的安東尼,幾個冒險者簡直覺得自己聽不懂通用語了。
這實在太荒誕了:我們就想“搭個順風車”,如果你擔心安全的話,不搭我們就是了。又何必提出這種強人所難的條件?
哪怕安東尼十分誠懇,說的話似乎也有理有據,他們仍百思不得其解。不過,看安東尼滿腹愁緒又不知該如何傾訴的樣子:在這件事上,最發愁的人不是他們,而是他。好吧,貌似他會提出這種匪夷所思的要求,也是擔負著整個商隊的安全而不得已。
麵麵相覷之餘,既然事已至此,幾人隻得還是以老布為首向安東尼告辭。他們打算去問問那些小商隊。如果他們是真的是強盜的內應,小商隊是沒有什麽抗風險能力的;但是相對的,既然拿得出身份文書,對於後麵那些“寄生者”小商隊來說值得冒一點兒風險。畢竟,這並不需要他們支付額外的報酬。
不料在老布委婉表達了放棄加入安東尼一行的想法、準備去小商隊那裏碰碰運氣後,這位和善沉穩的中年人卻並未如他們所想那樣讓這件事就此過去。尼斯商人仍然向他們請求——姑且就算是請求吧——如果打算離開尼斯商隊的營地,他們也還是要接受一次商隊的護衛搜身。
“我是實在沒有辦法,對不起,我的朋友,你們請盡管罵我、詛咒我,隻要這能讓你們的怒氣獲得哪怕一丁點兒的宣泄,”安東尼誠摯地、愁苦地說:
“但是,我是這個商隊的首領:一百個人的生命,都托付給我了。請你們也理解理解我:假如那些黑蠻子的匪幫試圖向商隊裏派出探子,那在我提出這樣的要求後,他們難道不是和你們一樣也打算以『不再需要貴商隊幫助』的借口離開嗎?我十二萬分的抱歉,但是我真的沒有別的辦法。”
最溫和的戴蒙德和他的兄弟你看看我,我看看你,似乎已經有些動搖。比爾冷漠的臉上也露出了沉思之色。尼斯商人又上前一步,躬身將雙手交疊覆蓋在胸口:“隻是一個小小的搜查——隻是把各位是正直可靠的冒險者這件事向我們這些行腳商人證明一下,安安我們的心——所以,奉上我深深的內疚,請務必——”
“——做你媽的春秋大夢!”
有些嘶啞的、本已被生活磨平了棱角的中年人聲音猛地插入進來。和愕然的安東尼一樣吃驚地看向聲音響起的方向的還有靳少蘭、卡邦兄弟和比爾,他們都驚訝地看向那個粗暴出聲打斷了安東尼的人。
布倫特原本總是微微弓著的肩背挺得筆直,他瞪大的眼睛直勾勾地、像釘子一樣釘在安東尼歉疚困惑的溫和麵孔上,牙齒咬得格格作響。原本總是樂嗬嗬的隨和、有點兒圓滑的老布像是費了極大的力氣,再度開口,同時舉起胳膊,食指直勾勾地指著安東尼的鼻子:
“做你媽的春秋大夢!”流浪冒險者,老布倫特,再度破口大罵。
“我是一個幹幹淨淨靠自己的武器和胳膊討生活的冒險者,我有身份證明,戰車之邦和拉德羅斯都承認我的清白!你他媽的是個什麽東西,你有什麽資格搜我的身?!”
他情緒激動地據理力爭。
安東尼溫潤的雙眼也帶上了幾分急切。“朋友,我的朋友,”他試圖安撫老布說,“再次奉上我深深的歉意,如果我能拿出我的心來證明自己的誠意,那我一定把它端給你看。這真的隻是一個小小的安全措施,隻要證明和強盜沒有瓜葛,我和我的商隊,和我所有的老夥伴和小夥子們,一定會為你送上一份恰如其分的補償。”
“……不,尊敬的安東尼先生。我認為您犯了一個錯誤,這件事從來就不是補償不補償的問題。”
布倫特的怒火之中摻雜進了幾分迷茫。他茫然地看著那個剛結識不超過一小時的異族,對方年輕而俊美的臉上此刻殊無笑意。在安東尼試圖為自己辯解時,他再次說:
“是的,無論您用什麽理由來開脫自己、來為自己的行為增添正當性:您在侮辱一名老戰士——侮辱一名老戰士的人格和尊嚴。”
當他這樣說的時候,這個精靈的目光平靜得令安東尼一時語塞。和情緒激動的老布不同,他既不憤怒也不怨尤,但就是這份“心平氣和”帶來了一種攝人的感覺。不過安東尼作為一個多年在大陸各地行商,與形形色色的人、形形色色的危險多次打交道的大商人,這種感覺也隻是轉眼即逝。他急切地向他們伸出兩隻手:
“不,朋友們,即便我的話給你們帶來了不愉快,請相信那也不是我的本意……”
靳少蘭卻已經掉頭走到老布的身邊。
“既然我們是不受歡迎的客人,那我們就離開好了,”
他說,微笑著攬住了這個中年人的肩膀,並且沒有去看後者臉上的表情。讓他稍稍意外的是,原本看起來已經意動的比爾還有卡邦兄弟也都站到了自己身邊。哪怕這樣的行為,讓原本把守在營地入口的商隊護衛隱隱把他們幾人圍在了中間。
“……怎麽,主人還有挽留我們的意思嗎?”
他向這幾個同伴一一點頭致意,轉身笑著對安東尼說。見營地的入口附近已經逐漸聚集起了不少從外圍幾處小營地過來看熱鬧的“寄生者”,當看到雙方起了衝突,他們臉上甚至產生了幾分希冀,靳少蘭於是提高了聲音。
“這裏是杜內丹人的地方!”他指出,“即便因為一些緣故,有對我們進行搜身的必要,我也堅持這件事應該要由杜內丹的軍人來執行;即便確實存在著某些由外鄉人帶來的風險,我也堅持要由杜內丹人來判斷是否有對我們進行搜身的必要!”
他笑吟吟地看著安東尼,嘴角含笑,目光卻十分平靜:
“——而不是尼斯人。
“我很有興趣了解一下,杜內丹人的軍隊有許可外人在他們統治的地方這樣做嗎?他們知道這件事嗎?”
安東尼臉色數變。最終,他長長籲出一口氣。
“唉,我的朋友……不能讓你們和我相互諒解,這一定都是我的錯,都是我的錯。唉,誰讓我是個不善與人交流的老家夥呢。”他誠摯地望著冒險者們,情不自禁地流露出了傷感:“請相信我,事情發展到這一步,最感到難受的人是我啊!好吧,既然事已至此,我確實也不便再出言挽留你們——湯姆,送我的朋友們出去吧。”
他又無奈地搖了搖頭,愁眉苦臉的轉過身,向自己的帳篷走去。在這個尼斯商人並不高大的背影之中,甚至透出了幾分蕭索。
離開了大商人安東尼的營地,幾個同行並沒有出言安慰老布。個子高高的卡邦甚至一邊走,還把雙手枕在頭後,吹起了口哨。而老布又恢複到了樂於交際,甚至有點刻意交好的樣子。
“我們也不是就沒有路子了,”他樂嗬嗬地說,“我們可以到旁的那些小商隊裏麵挑一個,畢竟這條路上遇到遠哈拉德人的可能性並不很高,更多的危險來自於那些野獸。而不花錢的保鏢,又可以不用跟在大商隊的後麵像個求人施舍的乞丐,相信他們還是很樂於接受的。”
果然,隨著他們遠離了尼斯商人的營地,那些原本看熱鬧的人有不少都撒腿就跑,顯然是要迴去自家的營地去報信的了。
如果不是確定現在是光天化日之下,而不是銀月照耀下的夢幻迷境,如果不是確信眼前這位是在數個人類國度和城邦之間都廣有名望和信用的大商人,來自尼斯的安東尼,幾個冒險者簡直覺得自己聽不懂通用語了。
這實在太荒誕了:我們就想“搭個順風車”,如果你擔心安全的話,不搭我們就是了。又何必提出這種強人所難的條件?
哪怕安東尼十分誠懇,說的話似乎也有理有據,他們仍百思不得其解。不過,看安東尼滿腹愁緒又不知該如何傾訴的樣子:在這件事上,最發愁的人不是他們,而是他。好吧,貌似他會提出這種匪夷所思的要求,也是擔負著整個商隊的安全而不得已。
麵麵相覷之餘,既然事已至此,幾人隻得還是以老布為首向安東尼告辭。他們打算去問問那些小商隊。如果他們是真的是強盜的內應,小商隊是沒有什麽抗風險能力的;但是相對的,既然拿得出身份文書,對於後麵那些“寄生者”小商隊來說值得冒一點兒風險。畢竟,這並不需要他們支付額外的報酬。
不料在老布委婉表達了放棄加入安東尼一行的想法、準備去小商隊那裏碰碰運氣後,這位和善沉穩的中年人卻並未如他們所想那樣讓這件事就此過去。尼斯商人仍然向他們請求——姑且就算是請求吧——如果打算離開尼斯商隊的營地,他們也還是要接受一次商隊的護衛搜身。
“我是實在沒有辦法,對不起,我的朋友,你們請盡管罵我、詛咒我,隻要這能讓你們的怒氣獲得哪怕一丁點兒的宣泄,”安東尼誠摯地、愁苦地說:
“但是,我是這個商隊的首領:一百個人的生命,都托付給我了。請你們也理解理解我:假如那些黑蠻子的匪幫試圖向商隊裏派出探子,那在我提出這樣的要求後,他們難道不是和你們一樣也打算以『不再需要貴商隊幫助』的借口離開嗎?我十二萬分的抱歉,但是我真的沒有別的辦法。”
最溫和的戴蒙德和他的兄弟你看看我,我看看你,似乎已經有些動搖。比爾冷漠的臉上也露出了沉思之色。尼斯商人又上前一步,躬身將雙手交疊覆蓋在胸口:“隻是一個小小的搜查——隻是把各位是正直可靠的冒險者這件事向我們這些行腳商人證明一下,安安我們的心——所以,奉上我深深的內疚,請務必——”
“——做你媽的春秋大夢!”
有些嘶啞的、本已被生活磨平了棱角的中年人聲音猛地插入進來。和愕然的安東尼一樣吃驚地看向聲音響起的方向的還有靳少蘭、卡邦兄弟和比爾,他們都驚訝地看向那個粗暴出聲打斷了安東尼的人。
布倫特原本總是微微弓著的肩背挺得筆直,他瞪大的眼睛直勾勾地、像釘子一樣釘在安東尼歉疚困惑的溫和麵孔上,牙齒咬得格格作響。原本總是樂嗬嗬的隨和、有點兒圓滑的老布像是費了極大的力氣,再度開口,同時舉起胳膊,食指直勾勾地指著安東尼的鼻子:
“做你媽的春秋大夢!”流浪冒險者,老布倫特,再度破口大罵。
“我是一個幹幹淨淨靠自己的武器和胳膊討生活的冒險者,我有身份證明,戰車之邦和拉德羅斯都承認我的清白!你他媽的是個什麽東西,你有什麽資格搜我的身?!”
他情緒激動地據理力爭。
安東尼溫潤的雙眼也帶上了幾分急切。“朋友,我的朋友,”他試圖安撫老布說,“再次奉上我深深的歉意,如果我能拿出我的心來證明自己的誠意,那我一定把它端給你看。這真的隻是一個小小的安全措施,隻要證明和強盜沒有瓜葛,我和我的商隊,和我所有的老夥伴和小夥子們,一定會為你送上一份恰如其分的補償。”
“……不,尊敬的安東尼先生。我認為您犯了一個錯誤,這件事從來就不是補償不補償的問題。”
布倫特的怒火之中摻雜進了幾分迷茫。他茫然地看著那個剛結識不超過一小時的異族,對方年輕而俊美的臉上此刻殊無笑意。在安東尼試圖為自己辯解時,他再次說:
“是的,無論您用什麽理由來開脫自己、來為自己的行為增添正當性:您在侮辱一名老戰士——侮辱一名老戰士的人格和尊嚴。”
當他這樣說的時候,這個精靈的目光平靜得令安東尼一時語塞。和情緒激動的老布不同,他既不憤怒也不怨尤,但就是這份“心平氣和”帶來了一種攝人的感覺。不過安東尼作為一個多年在大陸各地行商,與形形色色的人、形形色色的危險多次打交道的大商人,這種感覺也隻是轉眼即逝。他急切地向他們伸出兩隻手:
“不,朋友們,即便我的話給你們帶來了不愉快,請相信那也不是我的本意……”
靳少蘭卻已經掉頭走到老布的身邊。
“既然我們是不受歡迎的客人,那我們就離開好了,”
他說,微笑著攬住了這個中年人的肩膀,並且沒有去看後者臉上的表情。讓他稍稍意外的是,原本看起來已經意動的比爾還有卡邦兄弟也都站到了自己身邊。哪怕這樣的行為,讓原本把守在營地入口的商隊護衛隱隱把他們幾人圍在了中間。
“……怎麽,主人還有挽留我們的意思嗎?”
他向這幾個同伴一一點頭致意,轉身笑著對安東尼說。見營地的入口附近已經逐漸聚集起了不少從外圍幾處小營地過來看熱鬧的“寄生者”,當看到雙方起了衝突,他們臉上甚至產生了幾分希冀,靳少蘭於是提高了聲音。
“這裏是杜內丹人的地方!”他指出,“即便因為一些緣故,有對我們進行搜身的必要,我也堅持這件事應該要由杜內丹的軍人來執行;即便確實存在著某些由外鄉人帶來的風險,我也堅持要由杜內丹人來判斷是否有對我們進行搜身的必要!”
他笑吟吟地看著安東尼,嘴角含笑,目光卻十分平靜:
“——而不是尼斯人。
“我很有興趣了解一下,杜內丹人的軍隊有許可外人在他們統治的地方這樣做嗎?他們知道這件事嗎?”
安東尼臉色數變。最終,他長長籲出一口氣。
“唉,我的朋友……不能讓你們和我相互諒解,這一定都是我的錯,都是我的錯。唉,誰讓我是個不善與人交流的老家夥呢。”他誠摯地望著冒險者們,情不自禁地流露出了傷感:“請相信我,事情發展到這一步,最感到難受的人是我啊!好吧,既然事已至此,我確實也不便再出言挽留你們——湯姆,送我的朋友們出去吧。”
他又無奈地搖了搖頭,愁眉苦臉的轉過身,向自己的帳篷走去。在這個尼斯商人並不高大的背影之中,甚至透出了幾分蕭索。
離開了大商人安東尼的營地,幾個同行並沒有出言安慰老布。個子高高的卡邦甚至一邊走,還把雙手枕在頭後,吹起了口哨。而老布又恢複到了樂於交際,甚至有點刻意交好的樣子。
“我們也不是就沒有路子了,”他樂嗬嗬地說,“我們可以到旁的那些小商隊裏麵挑一個,畢竟這條路上遇到遠哈拉德人的可能性並不很高,更多的危險來自於那些野獸。而不花錢的保鏢,又可以不用跟在大商隊的後麵像個求人施舍的乞丐,相信他們還是很樂於接受的。”
果然,隨著他們遠離了尼斯商人的營地,那些原本看熱鬧的人有不少都撒腿就跑,顯然是要迴去自家的營地去報信的了。