第227頁
斯頓山莊的感官動物們 作者:四麵風 投票推薦 加入書簽 留言反饋
但是阿倫德爾伯爵忽然將手指抽迴來,說:「我現在更想尊重你,格蕾絲。」
格蕾絲失望地從他懷裏退出來。他倒希望這個男人還把自己當成個小玩意兒,毫不在意地與自己做愛,然後隨心所欲地說話,隻需要幾句話就夠了,起碼讓他明白是從哪裏開始錯的。
「真不公平,你現在成了最受平民歡迎的代表,可當初你才是執意要把他們關在民主門外的人。」
「審時度勢,格蕾絲,局勢在變,我要跟著變。」
「那為什麽陛下沒有這樣的機會?」
「國王是不一樣的。國王獨一無二。」阿倫德爾伯爵最終還是願意解答他的疑惑了,「我放棄貴族的特權,就可以退出貴族的階級;但國王一旦成為國王,就隻能一直是國王。統治和死亡,他隻能選一個。」
格蕾絲張了張嘴,感覺像有一隻手在他的腹部攪動,讓他想吐,但又吐不出來。
「你說過,教士和貴族的錢袋,隻能動一個。你那時說的就是現在的事嗎?」
「是的。我很高興,格蕾絲,你總記得我的話。」
「但是我當時沒有聽……」
「如果你願意,我可以安排你去國外。已經有不少貴族離開了,把土地換成錢,存進英國或者瑞士的銀行,在國外也可以生活得很好。」
格蕾絲驚訝地喊道:「他們為什麽要走?並沒有那麽糟!」
「如果沒有那麽糟,你怎麽會來找我?我們國內不團結,又有兩個國家同我們打仗,那很快就會有第三個、第四個,也許我們會被當成波蘭。」
格蕾絲說不出話了,這正是他最害怕的。繼而他感到憤怒,「在國家最需要幫助的時候,那些從國家得了最多好處的人竟然就這樣不負責任地離開!國家這樣缺錢,他們卻把錢存進國外的銀行——」
「好了格蕾絲,發牢騷也沒有用。你隻要記著,如果你需要這方麵的幫助,你可以來找我。但我希望你下次不要來得這麽晚。」
格蕾絲徹底愣住了。過了很久,他搖了搖頭,說:「我要走了。」是他說服陛下將民眾請進全國會議的,就像他說服陛下接種牛痘,他必須一直守在陛下的床前。
走了幾步,格蕾絲又忍不住迴過身來,問道:「為什麽我們做不成英國人曾經做到的?」
「也許因為我們的人民變聰明了,也許因為他們脾氣比英國人火爆,或者因為我們的貴族太無能了而平民又太有錢,也可能因為光榮革命本身就是個謊言,根本就不存在不流血的革命……我隻能這麽說。我也不是什麽都知道,格蕾絲,我也不希望我們的國家遭遇這樣的分裂,事實上這是我曾經一直極力避免的。你曾經說我試圖效仿黎塞留,我發現這句話對我有影響,國家的利益在我心中有了越來越重的分量。」
「對不起,我當初沒有聽你的。」格蕾絲真心實意地道歉。
「沒關係,如今我的想法已經和之前不同了,我現在希望這些改變是有益的。」
「對多數人嗎?」
「希望是。」
伯爵將格蕾絲送到門口,親自為他打開門,「記住我的話,任何時候想離開,都可以來找我,隻要還沒有太晚。」
「謝謝。」
「格蕾絲,」伯爵又喊他。格蕾絲迴過頭來,伯爵在他額頭上吻了一下,「祝你好運。」
「抱歉,我不能祝你同樣的事。」
伯爵笑起來,「我明白,我們分屬不同的陣營;但從個人角度來說,我從來沒有把你當成敵人。再說一次,祝你好運,格蕾絲。」
不能再停留了,格蕾絲轉過身,從這個對他影響巨大的男人身前快步走開。他們都已經選定了一條路,必須得走下去。
————
註:
1、他們一直說的效法英國,說的是英國的光榮革命,想成立上下兩院製的代議製君主立憲政府。
2、伯爵說他們會被當成波蘭,是說波蘭被三國聯合入侵至瓜分幹淨的事。伯爵真的和格蕾絲說了很多啊,比以前那些情話廢話真誠多了,因為他知道格蕾絲能聽懂了。他看格蕾絲有種看學生和孩子的感覺(畢竟他沒有生殖欲望,沒有真正的後代),格蕾絲的好多本事確實是跟他學的。
3、「統治和死亡,他隻能選一個。」這句話本來是我自己想的,沒有出處……但是寫到後麵看資料的時候發現當時有人在演講中提到過類似的話,就標註一下吧,避免麻煩。
「一個國王隻能在『統治』與『死亡』之間擇其一。」——聖鞠斯特。
第144章 攻占皇家監獄
迴去的路上,伊娃冷不丁從行駛的車上跳了下去,在街邊分發小冊子的人那裏領了一本。
很小很薄的一本冊子,題目叫《我們是一切》,作者是貝納爾神父。
伊娃翻得很慢,她向格蕾絲和貝納爾神父學認字也並沒有太久,閱讀速度很慢。她看了前兩頁,就合上書要把它從窗戶裏扔出去。
格蕾絲攔下來,自己從頭翻起來。
「不要看,格蕾絲。」伊娃哽咽地懇求他。格蕾絲抬頭望著他,想起這個姑娘和自己說「我母親去世了」,那時她都沒有流眼淚。
愛情令人痛苦。
「伊娃,貝納爾神父並不是在說我的壞話,他隻是在說『王後』的壞話,這是他的立場決定的。除此之外,他依舊是你認識的那個善良的神父。」
格蕾絲失望地從他懷裏退出來。他倒希望這個男人還把自己當成個小玩意兒,毫不在意地與自己做愛,然後隨心所欲地說話,隻需要幾句話就夠了,起碼讓他明白是從哪裏開始錯的。
「真不公平,你現在成了最受平民歡迎的代表,可當初你才是執意要把他們關在民主門外的人。」
「審時度勢,格蕾絲,局勢在變,我要跟著變。」
「那為什麽陛下沒有這樣的機會?」
「國王是不一樣的。國王獨一無二。」阿倫德爾伯爵最終還是願意解答他的疑惑了,「我放棄貴族的特權,就可以退出貴族的階級;但國王一旦成為國王,就隻能一直是國王。統治和死亡,他隻能選一個。」
格蕾絲張了張嘴,感覺像有一隻手在他的腹部攪動,讓他想吐,但又吐不出來。
「你說過,教士和貴族的錢袋,隻能動一個。你那時說的就是現在的事嗎?」
「是的。我很高興,格蕾絲,你總記得我的話。」
「但是我當時沒有聽……」
「如果你願意,我可以安排你去國外。已經有不少貴族離開了,把土地換成錢,存進英國或者瑞士的銀行,在國外也可以生活得很好。」
格蕾絲驚訝地喊道:「他們為什麽要走?並沒有那麽糟!」
「如果沒有那麽糟,你怎麽會來找我?我們國內不團結,又有兩個國家同我們打仗,那很快就會有第三個、第四個,也許我們會被當成波蘭。」
格蕾絲說不出話了,這正是他最害怕的。繼而他感到憤怒,「在國家最需要幫助的時候,那些從國家得了最多好處的人竟然就這樣不負責任地離開!國家這樣缺錢,他們卻把錢存進國外的銀行——」
「好了格蕾絲,發牢騷也沒有用。你隻要記著,如果你需要這方麵的幫助,你可以來找我。但我希望你下次不要來得這麽晚。」
格蕾絲徹底愣住了。過了很久,他搖了搖頭,說:「我要走了。」是他說服陛下將民眾請進全國會議的,就像他說服陛下接種牛痘,他必須一直守在陛下的床前。
走了幾步,格蕾絲又忍不住迴過身來,問道:「為什麽我們做不成英國人曾經做到的?」
「也許因為我們的人民變聰明了,也許因為他們脾氣比英國人火爆,或者因為我們的貴族太無能了而平民又太有錢,也可能因為光榮革命本身就是個謊言,根本就不存在不流血的革命……我隻能這麽說。我也不是什麽都知道,格蕾絲,我也不希望我們的國家遭遇這樣的分裂,事實上這是我曾經一直極力避免的。你曾經說我試圖效仿黎塞留,我發現這句話對我有影響,國家的利益在我心中有了越來越重的分量。」
「對不起,我當初沒有聽你的。」格蕾絲真心實意地道歉。
「沒關係,如今我的想法已經和之前不同了,我現在希望這些改變是有益的。」
「對多數人嗎?」
「希望是。」
伯爵將格蕾絲送到門口,親自為他打開門,「記住我的話,任何時候想離開,都可以來找我,隻要還沒有太晚。」
「謝謝。」
「格蕾絲,」伯爵又喊他。格蕾絲迴過頭來,伯爵在他額頭上吻了一下,「祝你好運。」
「抱歉,我不能祝你同樣的事。」
伯爵笑起來,「我明白,我們分屬不同的陣營;但從個人角度來說,我從來沒有把你當成敵人。再說一次,祝你好運,格蕾絲。」
不能再停留了,格蕾絲轉過身,從這個對他影響巨大的男人身前快步走開。他們都已經選定了一條路,必須得走下去。
————
註:
1、他們一直說的效法英國,說的是英國的光榮革命,想成立上下兩院製的代議製君主立憲政府。
2、伯爵說他們會被當成波蘭,是說波蘭被三國聯合入侵至瓜分幹淨的事。伯爵真的和格蕾絲說了很多啊,比以前那些情話廢話真誠多了,因為他知道格蕾絲能聽懂了。他看格蕾絲有種看學生和孩子的感覺(畢竟他沒有生殖欲望,沒有真正的後代),格蕾絲的好多本事確實是跟他學的。
3、「統治和死亡,他隻能選一個。」這句話本來是我自己想的,沒有出處……但是寫到後麵看資料的時候發現當時有人在演講中提到過類似的話,就標註一下吧,避免麻煩。
「一個國王隻能在『統治』與『死亡』之間擇其一。」——聖鞠斯特。
第144章 攻占皇家監獄
迴去的路上,伊娃冷不丁從行駛的車上跳了下去,在街邊分發小冊子的人那裏領了一本。
很小很薄的一本冊子,題目叫《我們是一切》,作者是貝納爾神父。
伊娃翻得很慢,她向格蕾絲和貝納爾神父學認字也並沒有太久,閱讀速度很慢。她看了前兩頁,就合上書要把它從窗戶裏扔出去。
格蕾絲攔下來,自己從頭翻起來。
「不要看,格蕾絲。」伊娃哽咽地懇求他。格蕾絲抬頭望著他,想起這個姑娘和自己說「我母親去世了」,那時她都沒有流眼淚。
愛情令人痛苦。
「伊娃,貝納爾神父並不是在說我的壞話,他隻是在說『王後』的壞話,這是他的立場決定的。除此之外,他依舊是你認識的那個善良的神父。」