舒清喬發現自己對麵的安靜,正在目不轉睛地看著什麽,於是,瞬間轉頭看向安靜緊盯著的地方。一位年過半百,卻依然英俊瀟灑的男人,身上一件棕紅色的皮夾克,正悠閑地喝著咖啡。舒清喬定睛一看,謔!怨不得自家小姑娘,要一直盯著看呢。


    正想說些什麽,就見自家小姑娘已經從背包裏拿出速寫本,向著他走了過去,連他這個男朋友都忘了似的。唉!自家小姑娘得寵著,不能說啥。安靜來到阿蘭·德龍先生跟前兒,“hi,我可以坐您這兒嘛?(je peux m''asseoir ici?)”“當然可以,漂亮的姑娘。(bien s?r, ma belle.)”阿蘭·德龍先生一歪頭示意安靜坐下。


    阿蘭·德龍先生見有侍者路過,右手打了一個響指,對侍者說:“給這位姑娘,來杯咖啡。(donne - lui un café.)”安靜謝過,對阿蘭·德龍先生說道:“我剛才說的話是不是電影裏,男人搭訕心怡的女孩子的橋段。我……是您的影迷,想請您給我簽字可以嗎?(ce que je viens de dire n''est pas un pont entre un homme et une fille heureuse dans un film. je suis votre fan.)”


    阿蘭·德龍先生聽了開懷大笑,接過安靜送上的筆記本,刷刷地寫下自己的名字。“quand je suis arrivé, je t''ai vu avec un gar?on qui était(哦,我過來的時候,看見你和一位小夥子在一起,他是……)”“他是我的男朋友。(c''est mon petit ami.)”“je l''ai vu regarder par ici.(我看到他一直在看這邊,不如讓他也過來吧……)”


    安靜嗬嗬一笑,聳了聳肩,“見到您太高興了,把我男朋友給忘之腦後了,哇啊,慘了!(c''est si bon de te voir que j''ai oublié mon petit ami.)”“oh! oh! je lui ai offert un café pour qu''il ne se méprenne pas.(噢!事情因我而起,我請他喝咖啡,以免他對你有誤會……)”


    然後,一歪頭看向他的助理,一位年輕漂亮的金發姑娘,金發姑娘連忙起身過去去安靜那桌請來了舒清喬。舒清喬主動伸出手和阿蘭·德龍先生握手,三人聊了起來。安靜告訴阿蘭·德龍先生,他主演的《佐羅》1978在中國上映時,迅速風靡全國。街頭巷尾到處都是扮成佐羅比劍的場景,拿著竹竿或者樹枝,你來我往地比劃著……


    阿蘭·德龍先生聽的很認真,不時地點點頭。安靜給阿蘭·德龍先生講道 :“六年前,您的電影在中國大陸上映,我和幾個同學,在彩排新年聯歡會上的節目,就是您電影裏的某一個片段。(il y a six ans, votre film a été projeté sur le continent chinois. moi et quelques camarades de sse, lors de répétition générale de fête du nouvel an, le programme était un morceau de votre film.)”


    “我穿那件‘披風’有些大,上舞台的時候,我隻想著我要說的台詞,忘了提著披風上,剛上了舞台,被緊跟在後麵的同學,無意間踩住披風的下擺,結果,沒防備的我摔倒了,好巧不巧地鼻子嘴巴先著地,鼻子出血了,門牙也掉下來了……(je portais ce \"manteau\" un peu grand, quand je suis monté sur scène, je ne pensais qu''aux lignes que je vois dire, j''ai oublié de porter le manteau, je suis monté sur scène, j''ai ét é suivi par les camarades de sse, j''ai identellement marché sur l''ourlet du manteau, le résultat, je suis tombé sans défense, le nez, bouche et le menton sont tombés en premier, le nez saigne, les dents avant sont tombées)”


    阿蘭·德龍先生聽了,不由得眉頭微皺,一副非常惋惜的樣子,說道:“oh! oh! c''est dommage que tu...(哦!真是太不幸啦,你……)”“沒什麽的,我的牙其實已經活動的厲害,正是想掉不掉的時候,這麽一磕,正中我的下懷。(rien, en fait, mes dents ont été très actives, juste pour ne pas tomber, une telle bosse, juste dans mes bras.)”


    “那牙,想掉不掉,非常麻煩,這一下子,可是為我解決了一個大麻煩,滿嘴的血,可我還是笑得很開心,同學們可嚇得我不輕。(cette dent, ne peut pas tomber, très gênante, cette fois, mais pour moi a résolu un gros problème, bouche pleine de sang, mais je ris encore très heureux, les étudiants peuvent me faire peur.)”


    阿蘭·德龍先生,一副不知該說些什麽的神情,安靜看到了,連忙說道:“沒什麽事兒,隻是鼻血太豐盛,看著有些嚇人,止住血一洗臉,就沒事了。(il n''y a rien, sauf que le sang du nez est trop abondant, il semble effrayant, arrêter le sang et sever le visage, tout ira bien.)”

章節目錄

閱讀記錄

安靜的生活簡史所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者上善若水q的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持上善若水q並收藏安靜的生活簡史最新章節