第115頁
被獻祭給愛神後[希臘神話] 作者:旅者的鬥篷 投票推薦 加入書簽 留言反饋
普緒克乍然見了阿波羅的麵孔,下意識一愣,聽了這兩字雙頰頓時暈紅,卻如何能不答應。
阿波羅一直把丘比特給拉到了僻靜無人處,才終於停下來。
後者氣息有些不勻,手裏還握著一隻酒杯,先是詫然,隨即神態也平靜了下來。
隻因兩人已多次打交道了,好多事情心照不宣
半晌,丘比特淡淡開口,「怎麽,找我有事啊?」
不等他開口,丘比特就已先笑了一下,笑得甚是柔和沖淡。
他似乎已經猜出了阿波羅的目的,轉了轉酒杯,先行堵住阿波羅的口風,「話先說下,咱們倆之間的舊帳,可都兩清了。」
阿波羅雙眉一軒,「是,我知道。」
他又不是為舊帳來的。
上次,丘比特幫他化作了一棵月桂樹,叫他的靈魂和達芙涅的靈魂見了一麵,算是把舊帳給還清了。
但對阿波羅來說,那經歷宛如一劑令人上癮的毒酒,沾上一點,就一發不可收拾。
這麽多天以來,阿波羅一直都渾渾噩噩,隨時隨地都魂遊天外。雖然他人已經重歸人形,但心還留在河畔的那棵月桂樹上。
這種魂不附體的感覺是如斯地痛苦,以至於叫阿波羅清醒的時候,每一根神經都是怦怦亂跳。
所以他才一直借酒澆愁,希望酒水能稍微麻痹他的神經,好稍微減輕他的痛苦……但似乎也沒太大的作用。
那整日整日的頹廢就像無數個吸血蟲伏在他的皮膚上,侵食他的骨肉和血液,永遠沒有饜足之日。
阿波羅實在受不了了。
明人不說暗話,他想要和達芙涅再見一次,以慰相思之苦,或者,叫達芙涅迴來,永遠地陪在他的身邊。
丘比特聽罷,緩緩搖了搖手指。
他眼中一片雪亮,散淡的微笑像是在安慰他,更是在委婉拒絕他。
「對不起,我不能為您做到。」
阿波羅登時一肅,愕嘆道,「為什麽?難道你做得了一次,就做不了二次?」
丘比特解釋說,「再用一次,隻怕您就會沉迷其中,陷在裏麵而無法自拔。上次我送您去見達芙涅的靈魂,已經冒了極大的風險,這次再用,我怕您會甘願變成一棵月桂樹,再也迴不來了。」
阿波羅苦笑了一下,心中慘然想:那樣也好。反正是我將她逼成一棵月桂的,我自己也變成樹,把我自己賠給了她,倒省得我心窩裏日夜仄疚難安。
悲傷逾恆之下,阿波羅嘴上再三懇求,希望丘比特能再成全他一次。
這一次的時間一定要長些、再長些……上次他隻剛見到了達芙涅的靈魂,還沒來得及問一句她好不好,就被拽迴了現實。
丘比特見他如此,心下喟然,不由得惻然生憫。
阿波羅平日裏心高氣傲,是奧林匹斯一頂一的矜貴之神,受萬人崇拜受慣了。如此刻這樣低聲下氣地放低身段,卑憐祈求,可見身心已難熬至極。
但丘比特卻仍然不能答應,非是蓄意為難,隻因這送魂的術法實在太過冒風險,猶如把一個夢遊之人送進濃霧中行走,稍有不慎就會摔個頭破血流。
丘比特年少時不更事,已經做了一次戲辱主神的錯事,如今成了婚,收起了從前的浪縱,行事作風好不容易穩重一些,卻不能叫太陽神一而再再而三地冒險了。
丘比特綿然說,「我以為,上次你見到了達芙涅的靈魂,已經做了了斷了,不想卻引得你更加痛苦難熬……」
阿波羅懨懨說,「小子,你自己不知道自己那東西有多厲害嗎?」
他說的「那東西」自然是指金箭,阿波羅並不是自然地愛上達芙涅的,他受了金箭的驅使,便是想克製著自己、了斷對達芙涅的情,也是不能的。
阿波羅信誓旦旦地舉起右掌,極為殷切地保證道,「你盡管送我去和達芙涅見一麵,出了什麽事,我都自己擔著。就算我因此真的變成一棵月桂樹,阿波羅也絕不怪罪於你。我以太陽的名義起誓。」
丘比特倒吸了一口冷氣。
沒辦法,著實沒辦法。
他本就不是像哈得斯那般有原則的人,心腸軟,處事總有幾分隨意在裏頭。
更何況,因為達芙涅,他對阿波羅總是有愧的,此刻阿波羅這般懇切相求,叫他舌頭僵硬,欲冷心拒絕而張不開口。
被金箭命中的人總是為了愛情而頭破血流,當初的自己又何嚐不是?
見阿波羅心神不屬恍若離魂,估計決計不肯迴頭了。
>
丘比特心中掙紮了半晌,最後還是答應了阿波羅的請求。
「好吧,我可以再答應您一次。」
他妥協說,「但是請您務必牢記,有時間限製。就算您再愛達芙涅,時間一到,您也必須立馬抽身而退,否則,您將會永遠變成一棵樹,後果不堪設想。」
他伸手,指縫兒在頭頂的金色陽光中穿插,「……您變成了樹,這世間也就沒有太陽了。所有的樹、植物、生靈,都會枯死掉。這世界,也會變成永恆的黑暗。」
*
於是丘比特和阿波羅又來到了月桂棲身的那條河畔前。
他們兩個上次來到這裏,阿波羅還半信半疑,質疑丘比特的用心,生怕自己被耍第二次。
而此刻故地重遊,阿波羅卻滿腹憂愁,俊美的臉頰上也布滿了一層烏雲,抬著頭,含情凝睇月桂樹沙沙隨風響動的葉子。
阿波羅一直把丘比特給拉到了僻靜無人處,才終於停下來。
後者氣息有些不勻,手裏還握著一隻酒杯,先是詫然,隨即神態也平靜了下來。
隻因兩人已多次打交道了,好多事情心照不宣
半晌,丘比特淡淡開口,「怎麽,找我有事啊?」
不等他開口,丘比特就已先笑了一下,笑得甚是柔和沖淡。
他似乎已經猜出了阿波羅的目的,轉了轉酒杯,先行堵住阿波羅的口風,「話先說下,咱們倆之間的舊帳,可都兩清了。」
阿波羅雙眉一軒,「是,我知道。」
他又不是為舊帳來的。
上次,丘比特幫他化作了一棵月桂樹,叫他的靈魂和達芙涅的靈魂見了一麵,算是把舊帳給還清了。
但對阿波羅來說,那經歷宛如一劑令人上癮的毒酒,沾上一點,就一發不可收拾。
這麽多天以來,阿波羅一直都渾渾噩噩,隨時隨地都魂遊天外。雖然他人已經重歸人形,但心還留在河畔的那棵月桂樹上。
這種魂不附體的感覺是如斯地痛苦,以至於叫阿波羅清醒的時候,每一根神經都是怦怦亂跳。
所以他才一直借酒澆愁,希望酒水能稍微麻痹他的神經,好稍微減輕他的痛苦……但似乎也沒太大的作用。
那整日整日的頹廢就像無數個吸血蟲伏在他的皮膚上,侵食他的骨肉和血液,永遠沒有饜足之日。
阿波羅實在受不了了。
明人不說暗話,他想要和達芙涅再見一次,以慰相思之苦,或者,叫達芙涅迴來,永遠地陪在他的身邊。
丘比特聽罷,緩緩搖了搖手指。
他眼中一片雪亮,散淡的微笑像是在安慰他,更是在委婉拒絕他。
「對不起,我不能為您做到。」
阿波羅登時一肅,愕嘆道,「為什麽?難道你做得了一次,就做不了二次?」
丘比特解釋說,「再用一次,隻怕您就會沉迷其中,陷在裏麵而無法自拔。上次我送您去見達芙涅的靈魂,已經冒了極大的風險,這次再用,我怕您會甘願變成一棵月桂樹,再也迴不來了。」
阿波羅苦笑了一下,心中慘然想:那樣也好。反正是我將她逼成一棵月桂的,我自己也變成樹,把我自己賠給了她,倒省得我心窩裏日夜仄疚難安。
悲傷逾恆之下,阿波羅嘴上再三懇求,希望丘比特能再成全他一次。
這一次的時間一定要長些、再長些……上次他隻剛見到了達芙涅的靈魂,還沒來得及問一句她好不好,就被拽迴了現實。
丘比特見他如此,心下喟然,不由得惻然生憫。
阿波羅平日裏心高氣傲,是奧林匹斯一頂一的矜貴之神,受萬人崇拜受慣了。如此刻這樣低聲下氣地放低身段,卑憐祈求,可見身心已難熬至極。
但丘比特卻仍然不能答應,非是蓄意為難,隻因這送魂的術法實在太過冒風險,猶如把一個夢遊之人送進濃霧中行走,稍有不慎就會摔個頭破血流。
丘比特年少時不更事,已經做了一次戲辱主神的錯事,如今成了婚,收起了從前的浪縱,行事作風好不容易穩重一些,卻不能叫太陽神一而再再而三地冒險了。
丘比特綿然說,「我以為,上次你見到了達芙涅的靈魂,已經做了了斷了,不想卻引得你更加痛苦難熬……」
阿波羅懨懨說,「小子,你自己不知道自己那東西有多厲害嗎?」
他說的「那東西」自然是指金箭,阿波羅並不是自然地愛上達芙涅的,他受了金箭的驅使,便是想克製著自己、了斷對達芙涅的情,也是不能的。
阿波羅信誓旦旦地舉起右掌,極為殷切地保證道,「你盡管送我去和達芙涅見一麵,出了什麽事,我都自己擔著。就算我因此真的變成一棵月桂樹,阿波羅也絕不怪罪於你。我以太陽的名義起誓。」
丘比特倒吸了一口冷氣。
沒辦法,著實沒辦法。
他本就不是像哈得斯那般有原則的人,心腸軟,處事總有幾分隨意在裏頭。
更何況,因為達芙涅,他對阿波羅總是有愧的,此刻阿波羅這般懇切相求,叫他舌頭僵硬,欲冷心拒絕而張不開口。
被金箭命中的人總是為了愛情而頭破血流,當初的自己又何嚐不是?
見阿波羅心神不屬恍若離魂,估計決計不肯迴頭了。
>
丘比特心中掙紮了半晌,最後還是答應了阿波羅的請求。
「好吧,我可以再答應您一次。」
他妥協說,「但是請您務必牢記,有時間限製。就算您再愛達芙涅,時間一到,您也必須立馬抽身而退,否則,您將會永遠變成一棵樹,後果不堪設想。」
他伸手,指縫兒在頭頂的金色陽光中穿插,「……您變成了樹,這世間也就沒有太陽了。所有的樹、植物、生靈,都會枯死掉。這世界,也會變成永恆的黑暗。」
*
於是丘比特和阿波羅又來到了月桂棲身的那條河畔前。
他們兩個上次來到這裏,阿波羅還半信半疑,質疑丘比特的用心,生怕自己被耍第二次。
而此刻故地重遊,阿波羅卻滿腹憂愁,俊美的臉頰上也布滿了一層烏雲,抬著頭,含情凝睇月桂樹沙沙隨風響動的葉子。