第29章 弟子規(1)
三字經·百家姓·千字文·弟子規 作者:(宋)王應麟等 投票推薦 加入書簽 留言反饋
《弟子規》是中國傳統的啟蒙教材之一,影響之大、讀誦之廣,僅次於《三字經》。因為它曾被官府指定為私塾和義學的必讀教材,所以自問世以來一直廣為流傳,影響巨大。書中特別講求家庭教育與生活教育,給啟蒙兒童少年設定一係列行為禮儀與規範,涉及在家、外出、求學、交友等所有日常生活場合,每一條都是中國傳統處世哲學和道德觀念的生動體現。
《弟子規》原名《訓蒙文》,作者是清朝康熙年間的秀才李毓秀。後來,清代的賈存仁對它又做了修訂和改編,並將書名改為《弟子規》。“弟子”是指一切聖賢人的弟子,“規”字說文解字拆分為“夫、見”兩字,意為大丈夫的見解。以《論語》中“學而篇”弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有餘力,則以學文為中心。依據至聖先師孔子的教誨編寫而成,教導學生為人處世的規範,做到與經典同行為友。《弟子規》共有360句、1080個字,以精練的語言對兒童進行早期啟蒙教育,灌輸儒家文化的精髓,是教育子弟養成忠厚家風的最佳讀物。
書中具體地告訴我們:應該怎樣對父母盡孝心,怎樣與兄弟姐妹和睦相處,怎樣在長輩麵前得體地說話做事,如何培養良好健康的行為習慣、儒雅大方的儀容舉止、嚴謹誠信的生活態度、良好的學習習慣。
如今中國的學齡兒童由於自幼嬌慣,多少都缺乏為人處世的良好教養,而《弟子規》所包含的深刻理念如孝、悌、謹、信、仁等,是現代中國人所日漸缺失的東西,而其內容是人類應該普遍遵守的行為規範,放之四海而皆準。鑒於此,我們莊重地倡議大家一起來學習和實踐《弟子規》吧!
弟子規總序
弟子規[1],聖人訓[2],首孝悌[3],次謹[4]信[5]。泛愛眾,而親仁,有餘力,則學文[6]。
【注釋】
[1]規:準則,規範。[2]訓:教導,訓導。[3]悌,通“弟”,表示弟弟敬畏兄長。[4]謹:出言慎重。[5]信:誠信。[6]文:文獻典籍。
【譯文】
《弟子規》這本書,是依據聖賢孔子的教誨編製而成的生活規範。首先,要孝順父母,兄弟友愛;其次,在生活中謹慎言行,誠而有信。與人相處時要平等博愛,親近仁德賢人,向他學習。做好了這些,如果還有多餘的時間精力,就好好學習,多讀書做學問。
入則孝
父母唿,應勿緩[1],父母命,行勿懶[2]。父母教,須敬聽,父母責[3],須順承[4]。
【注釋】
[1]緩:遲緩。[2]懶:偷懶。[3]責:責備。[4]順承:順從地接受。
【譯文】
父母唿喚,應及時答應,迴答不能遲緩;父母交代的事,當立刻去做,不可拖延偷懶。父母的諄諄教導,應該恭敬地聆聽;父母的責備批評,應當虛心接受。
冬則溫,夏則凊,晨則省[1],昏則定。出必告,反[2]必麵[3],居有常,業[4]無變。
【注釋】
[1]省:定省,指早晚問候父母。[2]反:通“返”,迴來。[3]麵:當麵稟報。[4]業:職業,做事。
【譯文】
侍奉父母要體貼用心,冬天寒冷時,為父母溫暖被窩;夏天炎熱時,幫父母把床鋪扇涼。早晨起來,問候父母早安;晚上就寢,向父母說晚安。外出辦事時,要告訴父母去哪裏;迴家後也要當麵稟報,好讓父母安心。平時的起居工作,不要隨意改變,以免父母擔憂。
事雖小,勿擅為[1];苟擅為,子道[2]虧。物雖小,勿私藏[3],苟[4]私藏,親[5]心傷。
【注釋】
[1]擅為:擅自做主。[2]子道:做子女的禮儀。[3]私藏:占為己有。[4]苟:假使,如果。[5]親:父母雙親。
【譯文】
事情雖然是小事,也不要擅自做主。如果自作主張,就有失為人子女的本分。東西雖然很小,也不可以私自占為己有。如果私自藏匿,父母一旦知道一定很傷心。
親所好,力[1]為具[2];親所惡,謹[3]為去。身有傷,貽[4]親憂;德有傷,貽親羞。
【注釋】
[1]力:努力。[2]具:準備,置辦。[3]謹:認真。[4]貽(yi):遺留。
【譯文】
父母所喜好的東西,應該盡力去準備齊全;父母所厭惡的事物,要小心謹慎地處理掉。要注意愛護身體,如果身體受到傷害,會讓父母擔心憂慮;要注意品德修養,如果做出傷風敗德的事,會讓父母連累蒙羞。
親愛[1]我,孝[2]何難[3];親憎[4]我,孝方賢。
【注釋】
[1]愛:喜愛。[2]孝:孝敬,孝順。[3]何難:沒有什麽難的。[4]憎:討厭,不喜歡。
【譯文】
當父母喜愛我們的時候,孝順他們不難;當父母不喜歡我們或管教過嚴的時候,我們還能自我反省,體會父母心意,努力改過,這樣的孝順行為才是更難能可貴。
親有過[1],諫使更[2],怡吾色,柔吾聲。諫不入[3],悅複諫,號[4]泣隨,撻[5]無怨。
【注釋】
[1]過:過失,過錯。[2]更:改正,改變。[3]入:采納。[4]號:大聲哭泣。[5]撻(tà):鞭打。
【譯文】
父母有過錯時,子女應規勸他們改正向善,規勸時態度誠懇,細語柔聲,和顏悅色。如果父母不聽規勸,要耐心等待,等父母情緒好轉或高興的時候繼續再勸。如果父母仍然不接受,縱使哭泣也要懇求父母改過。如果父母生氣責打子女,子女也豪無怨言。
親有疾[1],藥先嚐,晝夜侍[2],不離床。喪三年,常悲咽,居處變[3],酒肉絕[4]。
【注釋】
[1]疾:疾病。[2]侍:服侍。[3]變:改變,變更。[4]絕:戒絕,禁止。
【譯文】
父母生病時,煎好的藥,子女應當先嚐嚐,盡心盡力地給予照顧。照料父母要晝夜服侍,不隨便離開。父母不幸去世後,守孝的三年期間應時常追思、感謝父母的養育之恩。改變自己的生活起居,一切從簡,不貪圖享受,不沾酒肉。
喪[1]盡禮[2],祭[3]盡誠,事[4]死者,如事生。
【注釋】
[1]喪:辦喪事。[2]禮:禮節。[3]祭:祭拜,祭祀。[4]事:對待。
【譯文】
辦理父母的喪事要合乎禮節,不草率馬虎,也不鋪張浪費。祭拜時應誠心誠意,對待已經去世的父母應一如他們生前一樣恭敬。
出則悌
兄道[1]友,弟道恭,兄弟睦[2],孝在中。財物輕,怨何生,言語忍,忿自泯[3]。
【注釋】
[1]道:指遵行的道德原則。[2]睦:和睦。[3]泯(min):泯滅,消失。
【譯文】
當哥哥姐姐的要友愛弟弟妹妹,當弟妹的要懂得恭敬兄姊。兄弟姊妹之間和睦相處,一家人其樂融融,孝道就體現其中了。彼此把財物看得很輕,怨恨就無從生起。言語能夠包容忍讓,忿恨之事自然消失。
或飲食,或坐[1]走[2],長者先,幼者後。長唿[3]人,即代叫[4],人不在,己即到。
【注釋】
[1]坐:就座。[2]走:行走,走路。[3]唿:唿叫,唿喚。[4]即代叫:就代為唿叫。
【譯文】
不論是飲水吃飯,還是坐臥行走,都應該長幼有序,年長者優先,年幼者在後。長輩要是有事叫人,應幫忙代為傳喚。如果所叫之人不在,自己應當主動前去,詢問自己是否可以幫忙。可以幫就幫,不能幫忙的則代為轉告。
稱尊長,勿[1]唿名[2],對尊長,勿見[3]能。路遇長,疾[4]趨揖[5],長無言,退恭[6]立。
【注釋】
[1]勿:不要,不可。[2]唿名:直唿姓名。[3]見:炫耀。[4]疾:跑,疾走。[5]揖:古時的拱手禮。[6]恭:恭敬。
【譯文】
稱唿長輩,不可直唿姓名;在長輩麵前,不可炫耀逞能;路上遇見長輩,應當快步向前問好。長輩沒有吩咐時,即可恭敬退後站立而侍。
騎[1]下馬,乘[2]下車,過[3]猶[4]待[5],百步餘[6]。
【注釋】
[1]騎:騎馬。[2]乘:乘車。[3]過:走過。[4]猶:還,還要。[5]待:等待,這裏指在原地等待。[6]百步餘:大約百餘步。
【譯文】
不論騎馬或乘車,路上遇見長輩,都要下馬或下車問候,恭敬等候長者離去,目送約百步之後,才可離開。
長者立[1],幼[2]勿坐,長者坐,命[3]乃坐。尊長前,聲要低,低不聞[4],卻非宜。
【注釋】
[1]立:站立,站著。[2]幼:晚輩。[3]命:讓,吩咐。[4]聞:聽見。
【譯文】
如果長輩站著,晚輩也當站著,不可就坐;長輩坐下來之後,叫你坐下才可以坐。與尊長說話,聲音一定要放低,若低到讓人聽不清楚,那也是不適宜的。
進[1]必趨[2],退[3]必遲[4];問起[5]對,視勿移[6]。
【注釋】
[1]進:向前走。[2]趨:快步走。[3]退:退後,退出。[4]遲:遲緩,緩慢。[5]起:站起來。[6]移:移動,這裏指眼神左顧右盼。
【譯文】
若有事要見尊長,理應快步向前,見過尊長告退時,行動稍緩才合乎禮節。長輩問話時,必須站起來迴答,眼睛不可東張西望、左顧右盼。
事[1]諸父[2],如[3]事父;事諸兄[4],如事兄。
【注釋】
[1]事:對待。[2]諸父:指伯父和叔父。[3]如:如同,像……一樣。[4]諸兄:指同族的兄長,包括堂兄妹、表兄妹。
【譯文】
對待叔叔、伯伯等父輩,要如同對待自己的父親一樣恭敬孝順。對待堂兄表弟,要如同對待自己的胞兄一樣尊敬友愛。
謹而信
朝起早,夜眠遲[1],老易至,惜此時。晨必盥[2],兼漱口,便溺[3]迴,輒[4]淨[5]手。
【注釋】
[1]遲:晚。[2]盥(guàn):盥洗。[3]溺:便溺。[4]輒:就,就要。[5]淨:洗,洗淨。
【譯文】
清晨要早起,晚上要遲睡,歲月匆匆,人易老去,要珍惜此時此刻。早晨起床後,要洗臉刷牙、漱口;每次大小便後要洗手,養成良好的衛生習慣。
冠[1]必正,紐必結,襪與履[2],俱[3]緊切。置冠服,有定位,勿亂頓[4],致[5]汙穢。
【注釋】
[1]冠:帽子。[2]履:鞋子。[3]俱:都,都要。[4]頓:放置,安放。[5]致:導致,讓。
【譯文】
帽子要戴正,衣服扣子要扣好,襪子和鞋都要穿齊整,鞋帶要注意係緊。脫下來的衣帽鞋襪都要放置在固定的地方,不能隨便亂放,以免把衣服弄得又髒又亂。
衣貴潔,不貴華;上循[1]分,下稱[2]家。對飲食,勿揀擇;食適可,勿過則[3]。
【注釋】
[1]循:符合。[2]稱:相稱。[3]則:準則,標準。
【譯文】
穿衣服要注重整潔幹淨,而不講究昂貴華麗。穿著打扮要適合自己的身份與場合,還要考慮家中的經濟條件。日常飲食要注重營養均衡,不可挑食偏食;一日三餐常吃八分飽,不要過量無限增加身體負擔。
年方[1]少,勿飲酒,飲酒醉,最為醜。
【注釋】
[1]方:正當,正好是。
【譯文】
年齡如果還小,就不要喝酒,否則一旦喝醉,醜態畢露,惹出是非。
步從容[1],立端正;揖深圓,拜恭敬。勿踐閾[2],勿跛倚[3];勿箕踞[4],勿搖髀[5]。
【注釋】
[1]從容:不慌不忙。[2]閾(yu):門坎。[3]跛倚:偏倚,站立不正。[4]箕踞:蹲或坐時兩腿叉開。[5]髀(bi):大腿。
【譯文】
走路時,步伐從容穩重,不慌不忙;站立時,姿態端正直立,抬頭挺胸。作揖鞠躬要彎腰到位,拱手跪拜要認真恭敬,不能敷衍了事。進出門時,腳不踩踏門檻;站立時,身體也不歪歪斜斜。坐的時候不可叉開雙腿,也不要抖動腿腳。
緩揭簾,勿有聲;寬轉彎[1],勿觸棱[2]。執虛[3]器,如執盈[4];入虛室,如有人。
【注釋】
[1]寬轉彎:走路拐彎時要角度大一些。[2]棱:物體的棱角。[3]虛:空。[4]盈:滿。
【譯文】
揭門簾的動作要輕,以免發出聲響。走路轉彎時角度要大些,以免撞到物品的棱角而受傷。拿著沒裝東西的空器具也要像裏麵裝滿東西一樣,小心謹慎以防跌破。走進沒人的房間,如同屋裏有人一樣謹慎。
事勿忙,忙多錯,勿畏難,勿輕略[1]。鬥[2]鬧場,絕勿近,邪僻[3]事,絕勿問。
【注釋】
[1]略:忽略。[2]鬥:打鬥。[3]邪僻:邪惡荒誕,不正經。
【譯文】
做事不要急急忙忙,慌慌張張,忙中容易出錯。不要畏難而退縮,也不可草率以應付。凡是容易發生爭吵打鬥的場所,不輕易接近,免受不良影響;邪惡荒誕的事,也絕不打聽。
《弟子規》原名《訓蒙文》,作者是清朝康熙年間的秀才李毓秀。後來,清代的賈存仁對它又做了修訂和改編,並將書名改為《弟子規》。“弟子”是指一切聖賢人的弟子,“規”字說文解字拆分為“夫、見”兩字,意為大丈夫的見解。以《論語》中“學而篇”弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有餘力,則以學文為中心。依據至聖先師孔子的教誨編寫而成,教導學生為人處世的規範,做到與經典同行為友。《弟子規》共有360句、1080個字,以精練的語言對兒童進行早期啟蒙教育,灌輸儒家文化的精髓,是教育子弟養成忠厚家風的最佳讀物。
書中具體地告訴我們:應該怎樣對父母盡孝心,怎樣與兄弟姐妹和睦相處,怎樣在長輩麵前得體地說話做事,如何培養良好健康的行為習慣、儒雅大方的儀容舉止、嚴謹誠信的生活態度、良好的學習習慣。
如今中國的學齡兒童由於自幼嬌慣,多少都缺乏為人處世的良好教養,而《弟子規》所包含的深刻理念如孝、悌、謹、信、仁等,是現代中國人所日漸缺失的東西,而其內容是人類應該普遍遵守的行為規範,放之四海而皆準。鑒於此,我們莊重地倡議大家一起來學習和實踐《弟子規》吧!
弟子規總序
弟子規[1],聖人訓[2],首孝悌[3],次謹[4]信[5]。泛愛眾,而親仁,有餘力,則學文[6]。
【注釋】
[1]規:準則,規範。[2]訓:教導,訓導。[3]悌,通“弟”,表示弟弟敬畏兄長。[4]謹:出言慎重。[5]信:誠信。[6]文:文獻典籍。
【譯文】
《弟子規》這本書,是依據聖賢孔子的教誨編製而成的生活規範。首先,要孝順父母,兄弟友愛;其次,在生活中謹慎言行,誠而有信。與人相處時要平等博愛,親近仁德賢人,向他學習。做好了這些,如果還有多餘的時間精力,就好好學習,多讀書做學問。
入則孝
父母唿,應勿緩[1],父母命,行勿懶[2]。父母教,須敬聽,父母責[3],須順承[4]。
【注釋】
[1]緩:遲緩。[2]懶:偷懶。[3]責:責備。[4]順承:順從地接受。
【譯文】
父母唿喚,應及時答應,迴答不能遲緩;父母交代的事,當立刻去做,不可拖延偷懶。父母的諄諄教導,應該恭敬地聆聽;父母的責備批評,應當虛心接受。
冬則溫,夏則凊,晨則省[1],昏則定。出必告,反[2]必麵[3],居有常,業[4]無變。
【注釋】
[1]省:定省,指早晚問候父母。[2]反:通“返”,迴來。[3]麵:當麵稟報。[4]業:職業,做事。
【譯文】
侍奉父母要體貼用心,冬天寒冷時,為父母溫暖被窩;夏天炎熱時,幫父母把床鋪扇涼。早晨起來,問候父母早安;晚上就寢,向父母說晚安。外出辦事時,要告訴父母去哪裏;迴家後也要當麵稟報,好讓父母安心。平時的起居工作,不要隨意改變,以免父母擔憂。
事雖小,勿擅為[1];苟擅為,子道[2]虧。物雖小,勿私藏[3],苟[4]私藏,親[5]心傷。
【注釋】
[1]擅為:擅自做主。[2]子道:做子女的禮儀。[3]私藏:占為己有。[4]苟:假使,如果。[5]親:父母雙親。
【譯文】
事情雖然是小事,也不要擅自做主。如果自作主張,就有失為人子女的本分。東西雖然很小,也不可以私自占為己有。如果私自藏匿,父母一旦知道一定很傷心。
親所好,力[1]為具[2];親所惡,謹[3]為去。身有傷,貽[4]親憂;德有傷,貽親羞。
【注釋】
[1]力:努力。[2]具:準備,置辦。[3]謹:認真。[4]貽(yi):遺留。
【譯文】
父母所喜好的東西,應該盡力去準備齊全;父母所厭惡的事物,要小心謹慎地處理掉。要注意愛護身體,如果身體受到傷害,會讓父母擔心憂慮;要注意品德修養,如果做出傷風敗德的事,會讓父母連累蒙羞。
親愛[1]我,孝[2]何難[3];親憎[4]我,孝方賢。
【注釋】
[1]愛:喜愛。[2]孝:孝敬,孝順。[3]何難:沒有什麽難的。[4]憎:討厭,不喜歡。
【譯文】
當父母喜愛我們的時候,孝順他們不難;當父母不喜歡我們或管教過嚴的時候,我們還能自我反省,體會父母心意,努力改過,這樣的孝順行為才是更難能可貴。
親有過[1],諫使更[2],怡吾色,柔吾聲。諫不入[3],悅複諫,號[4]泣隨,撻[5]無怨。
【注釋】
[1]過:過失,過錯。[2]更:改正,改變。[3]入:采納。[4]號:大聲哭泣。[5]撻(tà):鞭打。
【譯文】
父母有過錯時,子女應規勸他們改正向善,規勸時態度誠懇,細語柔聲,和顏悅色。如果父母不聽規勸,要耐心等待,等父母情緒好轉或高興的時候繼續再勸。如果父母仍然不接受,縱使哭泣也要懇求父母改過。如果父母生氣責打子女,子女也豪無怨言。
親有疾[1],藥先嚐,晝夜侍[2],不離床。喪三年,常悲咽,居處變[3],酒肉絕[4]。
【注釋】
[1]疾:疾病。[2]侍:服侍。[3]變:改變,變更。[4]絕:戒絕,禁止。
【譯文】
父母生病時,煎好的藥,子女應當先嚐嚐,盡心盡力地給予照顧。照料父母要晝夜服侍,不隨便離開。父母不幸去世後,守孝的三年期間應時常追思、感謝父母的養育之恩。改變自己的生活起居,一切從簡,不貪圖享受,不沾酒肉。
喪[1]盡禮[2],祭[3]盡誠,事[4]死者,如事生。
【注釋】
[1]喪:辦喪事。[2]禮:禮節。[3]祭:祭拜,祭祀。[4]事:對待。
【譯文】
辦理父母的喪事要合乎禮節,不草率馬虎,也不鋪張浪費。祭拜時應誠心誠意,對待已經去世的父母應一如他們生前一樣恭敬。
出則悌
兄道[1]友,弟道恭,兄弟睦[2],孝在中。財物輕,怨何生,言語忍,忿自泯[3]。
【注釋】
[1]道:指遵行的道德原則。[2]睦:和睦。[3]泯(min):泯滅,消失。
【譯文】
當哥哥姐姐的要友愛弟弟妹妹,當弟妹的要懂得恭敬兄姊。兄弟姊妹之間和睦相處,一家人其樂融融,孝道就體現其中了。彼此把財物看得很輕,怨恨就無從生起。言語能夠包容忍讓,忿恨之事自然消失。
或飲食,或坐[1]走[2],長者先,幼者後。長唿[3]人,即代叫[4],人不在,己即到。
【注釋】
[1]坐:就座。[2]走:行走,走路。[3]唿:唿叫,唿喚。[4]即代叫:就代為唿叫。
【譯文】
不論是飲水吃飯,還是坐臥行走,都應該長幼有序,年長者優先,年幼者在後。長輩要是有事叫人,應幫忙代為傳喚。如果所叫之人不在,自己應當主動前去,詢問自己是否可以幫忙。可以幫就幫,不能幫忙的則代為轉告。
稱尊長,勿[1]唿名[2],對尊長,勿見[3]能。路遇長,疾[4]趨揖[5],長無言,退恭[6]立。
【注釋】
[1]勿:不要,不可。[2]唿名:直唿姓名。[3]見:炫耀。[4]疾:跑,疾走。[5]揖:古時的拱手禮。[6]恭:恭敬。
【譯文】
稱唿長輩,不可直唿姓名;在長輩麵前,不可炫耀逞能;路上遇見長輩,應當快步向前問好。長輩沒有吩咐時,即可恭敬退後站立而侍。
騎[1]下馬,乘[2]下車,過[3]猶[4]待[5],百步餘[6]。
【注釋】
[1]騎:騎馬。[2]乘:乘車。[3]過:走過。[4]猶:還,還要。[5]待:等待,這裏指在原地等待。[6]百步餘:大約百餘步。
【譯文】
不論騎馬或乘車,路上遇見長輩,都要下馬或下車問候,恭敬等候長者離去,目送約百步之後,才可離開。
長者立[1],幼[2]勿坐,長者坐,命[3]乃坐。尊長前,聲要低,低不聞[4],卻非宜。
【注釋】
[1]立:站立,站著。[2]幼:晚輩。[3]命:讓,吩咐。[4]聞:聽見。
【譯文】
如果長輩站著,晚輩也當站著,不可就坐;長輩坐下來之後,叫你坐下才可以坐。與尊長說話,聲音一定要放低,若低到讓人聽不清楚,那也是不適宜的。
進[1]必趨[2],退[3]必遲[4];問起[5]對,視勿移[6]。
【注釋】
[1]進:向前走。[2]趨:快步走。[3]退:退後,退出。[4]遲:遲緩,緩慢。[5]起:站起來。[6]移:移動,這裏指眼神左顧右盼。
【譯文】
若有事要見尊長,理應快步向前,見過尊長告退時,行動稍緩才合乎禮節。長輩問話時,必須站起來迴答,眼睛不可東張西望、左顧右盼。
事[1]諸父[2],如[3]事父;事諸兄[4],如事兄。
【注釋】
[1]事:對待。[2]諸父:指伯父和叔父。[3]如:如同,像……一樣。[4]諸兄:指同族的兄長,包括堂兄妹、表兄妹。
【譯文】
對待叔叔、伯伯等父輩,要如同對待自己的父親一樣恭敬孝順。對待堂兄表弟,要如同對待自己的胞兄一樣尊敬友愛。
謹而信
朝起早,夜眠遲[1],老易至,惜此時。晨必盥[2],兼漱口,便溺[3]迴,輒[4]淨[5]手。
【注釋】
[1]遲:晚。[2]盥(guàn):盥洗。[3]溺:便溺。[4]輒:就,就要。[5]淨:洗,洗淨。
【譯文】
清晨要早起,晚上要遲睡,歲月匆匆,人易老去,要珍惜此時此刻。早晨起床後,要洗臉刷牙、漱口;每次大小便後要洗手,養成良好的衛生習慣。
冠[1]必正,紐必結,襪與履[2],俱[3]緊切。置冠服,有定位,勿亂頓[4],致[5]汙穢。
【注釋】
[1]冠:帽子。[2]履:鞋子。[3]俱:都,都要。[4]頓:放置,安放。[5]致:導致,讓。
【譯文】
帽子要戴正,衣服扣子要扣好,襪子和鞋都要穿齊整,鞋帶要注意係緊。脫下來的衣帽鞋襪都要放置在固定的地方,不能隨便亂放,以免把衣服弄得又髒又亂。
衣貴潔,不貴華;上循[1]分,下稱[2]家。對飲食,勿揀擇;食適可,勿過則[3]。
【注釋】
[1]循:符合。[2]稱:相稱。[3]則:準則,標準。
【譯文】
穿衣服要注重整潔幹淨,而不講究昂貴華麗。穿著打扮要適合自己的身份與場合,還要考慮家中的經濟條件。日常飲食要注重營養均衡,不可挑食偏食;一日三餐常吃八分飽,不要過量無限增加身體負擔。
年方[1]少,勿飲酒,飲酒醉,最為醜。
【注釋】
[1]方:正當,正好是。
【譯文】
年齡如果還小,就不要喝酒,否則一旦喝醉,醜態畢露,惹出是非。
步從容[1],立端正;揖深圓,拜恭敬。勿踐閾[2],勿跛倚[3];勿箕踞[4],勿搖髀[5]。
【注釋】
[1]從容:不慌不忙。[2]閾(yu):門坎。[3]跛倚:偏倚,站立不正。[4]箕踞:蹲或坐時兩腿叉開。[5]髀(bi):大腿。
【譯文】
走路時,步伐從容穩重,不慌不忙;站立時,姿態端正直立,抬頭挺胸。作揖鞠躬要彎腰到位,拱手跪拜要認真恭敬,不能敷衍了事。進出門時,腳不踩踏門檻;站立時,身體也不歪歪斜斜。坐的時候不可叉開雙腿,也不要抖動腿腳。
緩揭簾,勿有聲;寬轉彎[1],勿觸棱[2]。執虛[3]器,如執盈[4];入虛室,如有人。
【注釋】
[1]寬轉彎:走路拐彎時要角度大一些。[2]棱:物體的棱角。[3]虛:空。[4]盈:滿。
【譯文】
揭門簾的動作要輕,以免發出聲響。走路轉彎時角度要大些,以免撞到物品的棱角而受傷。拿著沒裝東西的空器具也要像裏麵裝滿東西一樣,小心謹慎以防跌破。走進沒人的房間,如同屋裏有人一樣謹慎。
事勿忙,忙多錯,勿畏難,勿輕略[1]。鬥[2]鬧場,絕勿近,邪僻[3]事,絕勿問。
【注釋】
[1]略:忽略。[2]鬥:打鬥。[3]邪僻:邪惡荒誕,不正經。
【譯文】
做事不要急急忙忙,慌慌張張,忙中容易出錯。不要畏難而退縮,也不可草率以應付。凡是容易發生爭吵打鬥的場所,不輕易接近,免受不良影響;邪惡荒誕的事,也絕不打聽。