第20章 團聚20
離開悟空後,悟飯無敵 作者:小肥滾來了 投票推薦 加入書簽 留言反饋
and when he touched her, she shattered into pieces like ss.
或 者 冰 一 樣 ,當 他 觸 摸 她 時 ,她 像 玻 璃 一 樣 碎 裂 。
horrified, gohan stumbled onto his backside, trying to figure out what he did wrong and what really happened to her.
悟 飯 嚇 壞 了 ,他 摔 倒 在 地 ,試 圖 弄 清 楚 他 做 錯 了 什 麽 ,以 及 她 到 底 發 生 了 什 麽 事 。
when he looked up, a shadowy, horned figure entered the room through the window.
當 他 抬 頭 看 去 時 ,一 個 陰 影 般 的 、有 角 的 人 物 通 過 窗 戶 進 入 了 房 間 。
\\\"splendid, my youngd.\\\"
“太 棒 了 ,我 的 年 輕 小 夥 子 。”
that slithery voice could only belong to one man.
那 種 蛇 一 般 的 聲 音 隻 能 屬 於 一 個 人 。
his wretched face came into clear view, revealing none other than frieza and his sadistic smile of pleasure.
他 那 可 憎 的 臉 龐 清 晰 可 見 ,顯 露 出 的 正 是 弗 裏 薩 和 他 那 令 人 發 指 的 幸 福 笑 容 。
\\\"i just allowed her in here and let you do the rest.
why go to the effort of destroying things when you can do it for me, right?\\\"
“我 隻 是 讓 她 進 來 ,讓 你 來 處 理 剩 下 的 事 情 。為 什 麽 費 心 去 破 壞 東 西 ,當 你 可 以 為 我 做 這 件 事 呢 ,對 吧 ?”
as gohan panted heavily, the room went ck.
悟飯喘著粗氣,房間突然變黑了。
the walls, the bed, even the floor just turned into a void of shadows.
牆壁、床,甚至地板都變成了一片黑暗的虛空。
ying beneath frieza\\u0027s feet was kobe, a basketball embedded in his crushed skull.
躺在弗裏沙腳下的是科比,一個籃球嵌在他被碾碎的頭骨上。
next to his body? kiyomi\\u0027s corpse.
在他的屍體旁邊呢?是清美的屍體。
after gohan blinked, they were joined by another guest - vegeta, hanging by the cor of his armor in frieza\\u0027s grip.
悟飯眨了眨眼,另一個客人加入了進來——貝吉塔,被弗裏沙抓住盔甲的領口懸掛著。
the once great prince was on death\\u0027s door, gasping for air with a face stained in blood and bruises.
這位曾經偉大的王子已經奄奄一息,臉上沾滿了血和傷痕。
\\\"your monkey prince has just about had it, gohan.
\\\"but he could never truly contend with me.
\\\"a tragically wasted life, wouldn\\u0027t you think?\\\"
\\\"你的猴子王子已經到極限了,悟飯。
但他永遠無法與我真正抗衡。
一個悲劇性的浪費生命,你認為呢?\\\"
\\\"vegeta!\\\" gohan shouted, desperately reaching his arm out.
\\\"貝吉塔!\\\"悟飯絕望地伸出手臂喊道。
vegeta spat out a wad of blood and red at gohan with pure contempt.
貝吉塔吐出一團血,懷著純粹的蔑視瞪著悟飯。
\\\"don\\u0027t you dare speak my name, you worthless fucking half-breed.
\\\"you killed me, not frieza.
\\\"you and your pathetic sentiments.\\\"
\\\"你別敢叫我的名字,你這個一文不值的混血兒。
是你殺了我,不是弗裏沙。
都是你和你可悲的情感惹的禍。\\\"
with his cacophonicughter, frieza tossed vegeta at gohan like he was just a prop.
弗裏沙放聲大笑,像對一個道具一樣把貝吉塔扔向悟飯。
gohan jumped up with his arms spread wide; as soon as he caught vegeta, he, too, shattered.
悟飯張開雙臂跳了起來,剛接住貝吉塔,他也碎成了碎片。
\\\"dear me,\\\" frieza said, pping a hand over his mouth in shock.
\\\"i was actually offering my favorite pet some mercy and you just couldn\\u0027t help yourself, could you?\\\"
\\\"哎呀,\\\"弗裏沙震驚地用手捂住嘴巴。
\\\"我剛才實際上是在給我最喜歡的寵物一些寬容,而你就忍不住,對嗎?\\\"
gohan hopelessly picked up the shattered pieces of vegeta and arepa, trying not to scream in despair.
悟飯無望地撿起貝吉塔和阿雷帕的碎片,努力忍住絕望的尖叫。
was this just what he did? bring destruction and grief to everything he touched?
這就是他做的事情嗎?給他觸碰到的一切帶來毀滅和悲傷?
\\\"hey, kiddo, you alright?\\\"
\\\"嘿,孩子,你還好嗎?\\\"
bulma had stumbled onto the scene, seemingly unaware of the monster across from gohan as she reached out to him.
布爾瑪碰巧撞見了這一幕,對悟飯對麵的怪物毫不知情,她伸手去碰他。
instead of epting her sympathy, though, gohan growled indignantly.
然而,悟飯沒有接受她的同情,而是憤怒地咆哮起來。
\\\"get out of here!\\\" he swiped his hand towards her; with his sheer strength, the power of the gust destroyed her, too.
\\\"滾出去!\\\"他揮手一劃;憑借他強大的力量,那股氣流也將她摧毀。
\\\"and down goes another!\\\" frieza cackled.
\\\"you are on a roll! and to think i tried to have you killed!\\\"
\\\"又倒下一個!\\\"弗裏沙嘲笑道。
\\\"你真是連番得意啊!想想我竟然還試圖讓你死!\\\"
all gohan could do was tug at his hair, pulling out strand after strand and inviting the pain that came along with them.
悟飯隻能拉住頭發,一根接一根地拔下,引發痛苦。
he deserved it all; and deserved to rot for being a weakling.
他應得的一切,也應該為自己的軟弱而腐爛。
\\\"ah, and we have a few more guests in attendance for the horror show, too! it is family night, after all!\\\"
\\\"啊,我們還有幾位來參
加恐怖秀的嘉賓!畢竟今晚是家庭之夜!\\\"
when gohan looked up, he saw three ice sculptures in front of him.
當悟飯抬頭看去時,他看到了麵前的三個冰雕。
one, his mother, in her favorite purple dress.
一個是他的母親,穿著她最喜歡的紫色裙子。
and right next to her, it was goku - and he was holding a boy in his arms.
而緊挨著她的是悟空——他抱著一個小男孩。
yellow tunic, green pants, a red hat, and a brown, furry tail - it was his son.
黃色上衣、綠色褲子,紅色帽子,還有一條棕色的毛茸茸的尾巴——那是他的兒子。
his perfect, pure-hearted bundle of joy.
他完美、純潔的小包袱。
\\\"well, youngd, i can\\u0027t let you gobble up all the fun - so let\\u0027s just say i cut out the middleman and finish your family off myself.\\\"
\\\"好吧,小夥子,我不能讓你獨享樂趣——所以就說我親自了結你的家人吧。\\\"
\\\"no, don\\u0027t!\\\"
\\\"不,不要!\\\"
frieza raised his hand and snapped his wed fingers.
弗裏沙抬起手,哢嚓一聲彈指。
\\\"no!\\\"
\\\"不!\\\"
gohan woke up, sitting straight up with his damp shirt stuck to his skin.
悟飯驚醒過來,身體筆直地坐起來,濕透的襯衫緊貼著皮膚。
a wooly, itchy sensation bristled against his back.
背部有一種毛茸茸、發癢的感覺。
every bit of that bizarre dream felt terrifyingly real.
那個奇怪的夢境每一部分都感覺真實而可怕。
after tossing his sheets away like they were cursed, gohan sat down on the edge of his bed, hunching over with his arms on his knees.
悟飯把被子扔開,仿佛它們帶著詛咒一樣,坐在床沿上,背彎得低,雙臂搭在膝蓋上。
he looked out the window, trying to find some salvation from his twisted thoughts.
他朝窗外望去,試圖從扭曲的思緒中找到一絲拯救。
it was night, yet the sky was radiant.
天已經黑了,但天空卻明亮。
when gohan looked up, he saw why.
當悟飯抬頭看去時,他看到了原因。
a full moon.
滿月。
he had only seen the earth\\u0027s full moon in pictures; viewing it now in person for the first time, it was a true beauty.
他隻在圖片上見過地球的滿月;現在親眼目睹,真是美不勝收。
it filled him with a sense of calm.
它給他帶來了一種平靜。
and then, an electric sensation that started in his lower back and reverberated through the rest of his body.
然後,一股電流從他的腰下開始,傳遍全身。
he froze, his heart thumping even faster than it already had been.
他僵住了,心跳甚至比之前更快。
he had felt this numerous times in the past, but only now it didn\\u0027t make sense.
他在過去的許多次中感受過這種感覺,但現在它沒有任何意義。
with what little presence of mind he had left, he drifted his eyes downward…
他還剩下一點清醒的意識,他的眼睛向下漂移……
and found his renewed tail brushing against the bedsheets.
他發現他重新長出的尾巴輕撫在床單上。
recognizing the disaster awaiting the pound, gohan just barely tugged control of his faculties away from the calling of his blood and threw his body through the refurbished window.
悟飯意識到莊園即將發生的災難,勉強抽迴自己的心智,抵製著鮮血的唿喚,把身體扔出重新裝修的窗戶。
it was thest thing he did before everything went ck.
在一切變黑之前,這是他做的最後一件事情。
vegeta had been in the spaceship all night, his restored health finally allowing him to efficiently work up a sweat under twenty times earth\\u0027s gravity.
貝吉塔整夜都在飛船中,他恢複的健康終於讓他在地球重力的二十倍下高效地流汗。
his thoughts throughout his workout flipped between amazement over the senzu bean\\u0027s healing capabilities that far outstripped a healing tank, and concern over gohan\\u0027s nervous breakdown.
他在鍛煉中的思緒在讚歎仙豆的治愈能力超過治療艙的同時,也對悟飯的神經崩潰感到擔憂。
not for the first time, vegeta thought about his culpability in gohan\\u0027s erratic behavior.
貝吉塔不是第一次思考他在悟飯不穩定行為中的責任。
but he didn\\u0027t get very far when the worst ki he\\u0027d ever felt in his short time sensing power jolted him.
然而,當他在短暫的感知力中感受到最糟糕的氣時,他並沒有走得很遠。
had frieza just showed up in his transformed state?!
弗裏沙剛剛以他的變身狀態出現了嗎?!
when he ran towards the window, he got his real answer in the form
of an intense tremor that shook the entire ship and made him stumble onto his face, followed by a roar he\\u0027d heard from himself and other warriors of his kind over the years.
當他朝窗戶跑去時,他得到了真正的答案,整艘飛船都被劇烈的顫動所震動,使他摔倒在地,接著是他多年來聽到過的他自己和其他同類戰士的吼叫聲。
when he opened the door and stormed out of the ship, he shuddered at the sight of a great ape roaring in the streets of west city.
當他打開門衝出飛船時,他在西都市街頭看到了一隻巨猿咆哮,他不禁顫抖起來。
of course gohan\\u0027s tail would just conveniently grow back on the night of a full moon.
當然,在滿月之夜,悟飯的尾巴會方便地重新長出來。
it was the worst scenario possible - frieza kept this from happening by stationing the saiyans on a with a small moon, long enough that vegeta hadn\\u0027t even considered it.
這是最糟糕的情況——弗裏沙通過將賽亞人駐紮在一顆小月球上來阻止這種情況發生,時間足夠長,以至於貝吉塔甚至沒有考慮過這一點。
before he could even think of how to approach this living nightmare, skidding cars crashed into him while thousands of screaming civilians in their pajamas flooded the streets, screaming at the top of their lungs and sprinting from the great ape\\u0027s path.
甚至在他思考如何應對這個活生生的噩夢之前,滑行的汽車撞向了他,而數千名穿著睡衣的尖叫平民湧向街道,用盡全力尖叫並從大猿的路徑中狂奔。
gohan made quick work of all of the structures before him, smashing a building in half with his tremendous fist and then caving another like an ordion.
悟飯很快就摧毀了他麵前的所有建築物,他用巨大的拳頭把一座建築物打成兩半,然後像手風琴一樣將另一座建築物弄塌。
between frieza dumping so much junk work on the saiyans and gohan\\u0027s gifted ability enabling them to finish missions quickly, the boy never had many asions to use the great ape and train his mind to withstand it.
在弗裏沙給賽亞人傾倒了如此多的垃圾工作,而悟飯的天賦能力又使他們能夠快速完成任務之間,這個男孩從來沒有多少機會使用巨猿,鍛煉他的思維以承受它。
between the screaming and police sirens, vegeta could hardly hear himself think much less concentrate enough to properly target gohan\\u0027s tail.
在尖叫聲和警笛聲中,貝吉塔幾乎聽不到自己的聲音,更不用說集中精力準確地瞄準悟飯的尾巴了。
subconsciously, he gathered ki to clear the humans away permanently, but stopped once he remembered this wasn\\u0027t the time or ce for that behavior.
下意識地,他集結氣來永遠清除人類,但一想起這不是那種行為的時間或地點,他停了下來。
gohan roared into the sky and spun around, his sights on the capsule corp. building.
悟飯向天空咆哮,轉過身去,他的目光集中在膠囊公司的大樓上。
vegeta\\u0027s jaw tightened.
貝吉塔的下巴緊繃了起來。
he leaped into the sky and jumped into gohan\\u0027s path, then tried to thwart him with a ki-st; he just smacked it away like a stic ball.
他 躍 入 天 空 ,跳 到 悟 飯 的 麵 前 ,然 後 試 圖 用 氣 功 彈 擋 住 他 ;但 他 隻 是 像 打 擊 塑 料 球 一 樣 將 其 擊 開 。
but it upied his attention, allowing vegeta to find bulma\\u0027s ki and race towards her bedroom window.
但 這 吸 引 了 他 的 注 意 力 ,讓 貝 吉 塔 能 夠 感 應 到 布 爾 瑪 的 氣 並 衝 向 她 的 臥 室 窗 戶 。
he kicked through the ss, startling bulma out of her sleep in the process.
他 踢 破 了 玻 璃 ,驚 醒 了 正 在 睡 覺 的 布 爾 瑪 。
how the hell had she slept through his roars to begin with?
她 到 底 是 怎 麽 一 開 始 就 睡 過 了 他 的 咆 哮 聲 ?
bulma woke up with her sleep mask that had \\\"fuck off\\\" written on it still covering her eyes.
布 爾 瑪 醒 來 時 ,她 還 帶 著 寫 著 \\\"滾 開 \\\"的 睡 眠 眼 罩 遮 住 了 眼 睛 。
when she pulled it off, she screamed bloody murder at the sight of the great ape\\u0027s growling face and tossed her bedsheets to the ground.
當 她 把 眼 罩 取 下 來 時 ,看 到 大 猩 猩 咆 哮 的 臉 ,她 發 出 了 驚 天 動 地 的 尖 叫 聲 ,並 將 床 單 扔 到 了 地 上 。
wearing only an oversized pink shirt, she had little time to get up and run - gohan\\u0027s huge brown fist closed in on the room.
她 隻 穿 著 一 件 超 大 號 的 粉 色 襯 衫 ,她 沒 有 太 多 時 間 起 身 逃 跑 ——悟 飯 巨 大 的 棕 色 拳 頭 緊 緊 逼 近 房 間 。
\\\"look out!\\\" vegeta shouted as he scooped her up and flew out of the room before gohan smashed it in, taking out a chunk of capsule corp. in the process.
\\\"小 心 !\\\"貝 吉 塔 大 喊 著 將 她 抱 起 來 ,飛 離 了 房 間 ,然 後 悟 飯 砸 進 了 房 間 ,把 膠 囊 公 司 的 一 大 塊 東 西 也 砸 了 下 來 。
或 者 冰 一 樣 ,當 他 觸 摸 她 時 ,她 像 玻 璃 一 樣 碎 裂 。
horrified, gohan stumbled onto his backside, trying to figure out what he did wrong and what really happened to her.
悟 飯 嚇 壞 了 ,他 摔 倒 在 地 ,試 圖 弄 清 楚 他 做 錯 了 什 麽 ,以 及 她 到 底 發 生 了 什 麽 事 。
when he looked up, a shadowy, horned figure entered the room through the window.
當 他 抬 頭 看 去 時 ,一 個 陰 影 般 的 、有 角 的 人 物 通 過 窗 戶 進 入 了 房 間 。
\\\"splendid, my youngd.\\\"
“太 棒 了 ,我 的 年 輕 小 夥 子 。”
that slithery voice could only belong to one man.
那 種 蛇 一 般 的 聲 音 隻 能 屬 於 一 個 人 。
his wretched face came into clear view, revealing none other than frieza and his sadistic smile of pleasure.
他 那 可 憎 的 臉 龐 清 晰 可 見 ,顯 露 出 的 正 是 弗 裏 薩 和 他 那 令 人 發 指 的 幸 福 笑 容 。
\\\"i just allowed her in here and let you do the rest.
why go to the effort of destroying things when you can do it for me, right?\\\"
“我 隻 是 讓 她 進 來 ,讓 你 來 處 理 剩 下 的 事 情 。為 什 麽 費 心 去 破 壞 東 西 ,當 你 可 以 為 我 做 這 件 事 呢 ,對 吧 ?”
as gohan panted heavily, the room went ck.
悟飯喘著粗氣,房間突然變黑了。
the walls, the bed, even the floor just turned into a void of shadows.
牆壁、床,甚至地板都變成了一片黑暗的虛空。
ying beneath frieza\\u0027s feet was kobe, a basketball embedded in his crushed skull.
躺在弗裏沙腳下的是科比,一個籃球嵌在他被碾碎的頭骨上。
next to his body? kiyomi\\u0027s corpse.
在他的屍體旁邊呢?是清美的屍體。
after gohan blinked, they were joined by another guest - vegeta, hanging by the cor of his armor in frieza\\u0027s grip.
悟飯眨了眨眼,另一個客人加入了進來——貝吉塔,被弗裏沙抓住盔甲的領口懸掛著。
the once great prince was on death\\u0027s door, gasping for air with a face stained in blood and bruises.
這位曾經偉大的王子已經奄奄一息,臉上沾滿了血和傷痕。
\\\"your monkey prince has just about had it, gohan.
\\\"but he could never truly contend with me.
\\\"a tragically wasted life, wouldn\\u0027t you think?\\\"
\\\"你的猴子王子已經到極限了,悟飯。
但他永遠無法與我真正抗衡。
一個悲劇性的浪費生命,你認為呢?\\\"
\\\"vegeta!\\\" gohan shouted, desperately reaching his arm out.
\\\"貝吉塔!\\\"悟飯絕望地伸出手臂喊道。
vegeta spat out a wad of blood and red at gohan with pure contempt.
貝吉塔吐出一團血,懷著純粹的蔑視瞪著悟飯。
\\\"don\\u0027t you dare speak my name, you worthless fucking half-breed.
\\\"you killed me, not frieza.
\\\"you and your pathetic sentiments.\\\"
\\\"你別敢叫我的名字,你這個一文不值的混血兒。
是你殺了我,不是弗裏沙。
都是你和你可悲的情感惹的禍。\\\"
with his cacophonicughter, frieza tossed vegeta at gohan like he was just a prop.
弗裏沙放聲大笑,像對一個道具一樣把貝吉塔扔向悟飯。
gohan jumped up with his arms spread wide; as soon as he caught vegeta, he, too, shattered.
悟飯張開雙臂跳了起來,剛接住貝吉塔,他也碎成了碎片。
\\\"dear me,\\\" frieza said, pping a hand over his mouth in shock.
\\\"i was actually offering my favorite pet some mercy and you just couldn\\u0027t help yourself, could you?\\\"
\\\"哎呀,\\\"弗裏沙震驚地用手捂住嘴巴。
\\\"我剛才實際上是在給我最喜歡的寵物一些寬容,而你就忍不住,對嗎?\\\"
gohan hopelessly picked up the shattered pieces of vegeta and arepa, trying not to scream in despair.
悟飯無望地撿起貝吉塔和阿雷帕的碎片,努力忍住絕望的尖叫。
was this just what he did? bring destruction and grief to everything he touched?
這就是他做的事情嗎?給他觸碰到的一切帶來毀滅和悲傷?
\\\"hey, kiddo, you alright?\\\"
\\\"嘿,孩子,你還好嗎?\\\"
bulma had stumbled onto the scene, seemingly unaware of the monster across from gohan as she reached out to him.
布爾瑪碰巧撞見了這一幕,對悟飯對麵的怪物毫不知情,她伸手去碰他。
instead of epting her sympathy, though, gohan growled indignantly.
然而,悟飯沒有接受她的同情,而是憤怒地咆哮起來。
\\\"get out of here!\\\" he swiped his hand towards her; with his sheer strength, the power of the gust destroyed her, too.
\\\"滾出去!\\\"他揮手一劃;憑借他強大的力量,那股氣流也將她摧毀。
\\\"and down goes another!\\\" frieza cackled.
\\\"you are on a roll! and to think i tried to have you killed!\\\"
\\\"又倒下一個!\\\"弗裏沙嘲笑道。
\\\"你真是連番得意啊!想想我竟然還試圖讓你死!\\\"
all gohan could do was tug at his hair, pulling out strand after strand and inviting the pain that came along with them.
悟飯隻能拉住頭發,一根接一根地拔下,引發痛苦。
he deserved it all; and deserved to rot for being a weakling.
他應得的一切,也應該為自己的軟弱而腐爛。
\\\"ah, and we have a few more guests in attendance for the horror show, too! it is family night, after all!\\\"
\\\"啊,我們還有幾位來參
加恐怖秀的嘉賓!畢竟今晚是家庭之夜!\\\"
when gohan looked up, he saw three ice sculptures in front of him.
當悟飯抬頭看去時,他看到了麵前的三個冰雕。
one, his mother, in her favorite purple dress.
一個是他的母親,穿著她最喜歡的紫色裙子。
and right next to her, it was goku - and he was holding a boy in his arms.
而緊挨著她的是悟空——他抱著一個小男孩。
yellow tunic, green pants, a red hat, and a brown, furry tail - it was his son.
黃色上衣、綠色褲子,紅色帽子,還有一條棕色的毛茸茸的尾巴——那是他的兒子。
his perfect, pure-hearted bundle of joy.
他完美、純潔的小包袱。
\\\"well, youngd, i can\\u0027t let you gobble up all the fun - so let\\u0027s just say i cut out the middleman and finish your family off myself.\\\"
\\\"好吧,小夥子,我不能讓你獨享樂趣——所以就說我親自了結你的家人吧。\\\"
\\\"no, don\\u0027t!\\\"
\\\"不,不要!\\\"
frieza raised his hand and snapped his wed fingers.
弗裏沙抬起手,哢嚓一聲彈指。
\\\"no!\\\"
\\\"不!\\\"
gohan woke up, sitting straight up with his damp shirt stuck to his skin.
悟飯驚醒過來,身體筆直地坐起來,濕透的襯衫緊貼著皮膚。
a wooly, itchy sensation bristled against his back.
背部有一種毛茸茸、發癢的感覺。
every bit of that bizarre dream felt terrifyingly real.
那個奇怪的夢境每一部分都感覺真實而可怕。
after tossing his sheets away like they were cursed, gohan sat down on the edge of his bed, hunching over with his arms on his knees.
悟飯把被子扔開,仿佛它們帶著詛咒一樣,坐在床沿上,背彎得低,雙臂搭在膝蓋上。
he looked out the window, trying to find some salvation from his twisted thoughts.
他朝窗外望去,試圖從扭曲的思緒中找到一絲拯救。
it was night, yet the sky was radiant.
天已經黑了,但天空卻明亮。
when gohan looked up, he saw why.
當悟飯抬頭看去時,他看到了原因。
a full moon.
滿月。
he had only seen the earth\\u0027s full moon in pictures; viewing it now in person for the first time, it was a true beauty.
他隻在圖片上見過地球的滿月;現在親眼目睹,真是美不勝收。
it filled him with a sense of calm.
它給他帶來了一種平靜。
and then, an electric sensation that started in his lower back and reverberated through the rest of his body.
然後,一股電流從他的腰下開始,傳遍全身。
he froze, his heart thumping even faster than it already had been.
他僵住了,心跳甚至比之前更快。
he had felt this numerous times in the past, but only now it didn\\u0027t make sense.
他在過去的許多次中感受過這種感覺,但現在它沒有任何意義。
with what little presence of mind he had left, he drifted his eyes downward…
他還剩下一點清醒的意識,他的眼睛向下漂移……
and found his renewed tail brushing against the bedsheets.
他發現他重新長出的尾巴輕撫在床單上。
recognizing the disaster awaiting the pound, gohan just barely tugged control of his faculties away from the calling of his blood and threw his body through the refurbished window.
悟飯意識到莊園即將發生的災難,勉強抽迴自己的心智,抵製著鮮血的唿喚,把身體扔出重新裝修的窗戶。
it was thest thing he did before everything went ck.
在一切變黑之前,這是他做的最後一件事情。
vegeta had been in the spaceship all night, his restored health finally allowing him to efficiently work up a sweat under twenty times earth\\u0027s gravity.
貝吉塔整夜都在飛船中,他恢複的健康終於讓他在地球重力的二十倍下高效地流汗。
his thoughts throughout his workout flipped between amazement over the senzu bean\\u0027s healing capabilities that far outstripped a healing tank, and concern over gohan\\u0027s nervous breakdown.
他在鍛煉中的思緒在讚歎仙豆的治愈能力超過治療艙的同時,也對悟飯的神經崩潰感到擔憂。
not for the first time, vegeta thought about his culpability in gohan\\u0027s erratic behavior.
貝吉塔不是第一次思考他在悟飯不穩定行為中的責任。
but he didn\\u0027t get very far when the worst ki he\\u0027d ever felt in his short time sensing power jolted him.
然而,當他在短暫的感知力中感受到最糟糕的氣時,他並沒有走得很遠。
had frieza just showed up in his transformed state?!
弗裏沙剛剛以他的變身狀態出現了嗎?!
when he ran towards the window, he got his real answer in the form
of an intense tremor that shook the entire ship and made him stumble onto his face, followed by a roar he\\u0027d heard from himself and other warriors of his kind over the years.
當他朝窗戶跑去時,他得到了真正的答案,整艘飛船都被劇烈的顫動所震動,使他摔倒在地,接著是他多年來聽到過的他自己和其他同類戰士的吼叫聲。
when he opened the door and stormed out of the ship, he shuddered at the sight of a great ape roaring in the streets of west city.
當他打開門衝出飛船時,他在西都市街頭看到了一隻巨猿咆哮,他不禁顫抖起來。
of course gohan\\u0027s tail would just conveniently grow back on the night of a full moon.
當然,在滿月之夜,悟飯的尾巴會方便地重新長出來。
it was the worst scenario possible - frieza kept this from happening by stationing the saiyans on a with a small moon, long enough that vegeta hadn\\u0027t even considered it.
這是最糟糕的情況——弗裏沙通過將賽亞人駐紮在一顆小月球上來阻止這種情況發生,時間足夠長,以至於貝吉塔甚至沒有考慮過這一點。
before he could even think of how to approach this living nightmare, skidding cars crashed into him while thousands of screaming civilians in their pajamas flooded the streets, screaming at the top of their lungs and sprinting from the great ape\\u0027s path.
甚至在他思考如何應對這個活生生的噩夢之前,滑行的汽車撞向了他,而數千名穿著睡衣的尖叫平民湧向街道,用盡全力尖叫並從大猿的路徑中狂奔。
gohan made quick work of all of the structures before him, smashing a building in half with his tremendous fist and then caving another like an ordion.
悟飯很快就摧毀了他麵前的所有建築物,他用巨大的拳頭把一座建築物打成兩半,然後像手風琴一樣將另一座建築物弄塌。
between frieza dumping so much junk work on the saiyans and gohan\\u0027s gifted ability enabling them to finish missions quickly, the boy never had many asions to use the great ape and train his mind to withstand it.
在弗裏沙給賽亞人傾倒了如此多的垃圾工作,而悟飯的天賦能力又使他們能夠快速完成任務之間,這個男孩從來沒有多少機會使用巨猿,鍛煉他的思維以承受它。
between the screaming and police sirens, vegeta could hardly hear himself think much less concentrate enough to properly target gohan\\u0027s tail.
在尖叫聲和警笛聲中,貝吉塔幾乎聽不到自己的聲音,更不用說集中精力準確地瞄準悟飯的尾巴了。
subconsciously, he gathered ki to clear the humans away permanently, but stopped once he remembered this wasn\\u0027t the time or ce for that behavior.
下意識地,他集結氣來永遠清除人類,但一想起這不是那種行為的時間或地點,他停了下來。
gohan roared into the sky and spun around, his sights on the capsule corp. building.
悟飯向天空咆哮,轉過身去,他的目光集中在膠囊公司的大樓上。
vegeta\\u0027s jaw tightened.
貝吉塔的下巴緊繃了起來。
he leaped into the sky and jumped into gohan\\u0027s path, then tried to thwart him with a ki-st; he just smacked it away like a stic ball.
他 躍 入 天 空 ,跳 到 悟 飯 的 麵 前 ,然 後 試 圖 用 氣 功 彈 擋 住 他 ;但 他 隻 是 像 打 擊 塑 料 球 一 樣 將 其 擊 開 。
but it upied his attention, allowing vegeta to find bulma\\u0027s ki and race towards her bedroom window.
但 這 吸 引 了 他 的 注 意 力 ,讓 貝 吉 塔 能 夠 感 應 到 布 爾 瑪 的 氣 並 衝 向 她 的 臥 室 窗 戶 。
he kicked through the ss, startling bulma out of her sleep in the process.
他 踢 破 了 玻 璃 ,驚 醒 了 正 在 睡 覺 的 布 爾 瑪 。
how the hell had she slept through his roars to begin with?
她 到 底 是 怎 麽 一 開 始 就 睡 過 了 他 的 咆 哮 聲 ?
bulma woke up with her sleep mask that had \\\"fuck off\\\" written on it still covering her eyes.
布 爾 瑪 醒 來 時 ,她 還 帶 著 寫 著 \\\"滾 開 \\\"的 睡 眠 眼 罩 遮 住 了 眼 睛 。
when she pulled it off, she screamed bloody murder at the sight of the great ape\\u0027s growling face and tossed her bedsheets to the ground.
當 她 把 眼 罩 取 下 來 時 ,看 到 大 猩 猩 咆 哮 的 臉 ,她 發 出 了 驚 天 動 地 的 尖 叫 聲 ,並 將 床 單 扔 到 了 地 上 。
wearing only an oversized pink shirt, she had little time to get up and run - gohan\\u0027s huge brown fist closed in on the room.
她 隻 穿 著 一 件 超 大 號 的 粉 色 襯 衫 ,她 沒 有 太 多 時 間 起 身 逃 跑 ——悟 飯 巨 大 的 棕 色 拳 頭 緊 緊 逼 近 房 間 。
\\\"look out!\\\" vegeta shouted as he scooped her up and flew out of the room before gohan smashed it in, taking out a chunk of capsule corp. in the process.
\\\"小 心 !\\\"貝 吉 塔 大 喊 著 將 她 抱 起 來 ,飛 離 了 房 間 ,然 後 悟 飯 砸 進 了 房 間 ,把 膠 囊 公 司 的 一 大 塊 東 西 也 砸 了 下 來 。