\\\"that\\u0027s because it is,\\\" bulma replied, stepping besides him.


    “那 是 因 為 它 就 是 那 個 ,”布 爾 瑪 迴 答 道 ,走 到 他 身 邊 。


    \\\"my father found your father\\u0027s space pod almost perfectly intact and we harvested its parts for this ship.


    we were far behind frieza\\u0027s organization with interster flight, so if goku was ever, well…


    \\\"我 父 親 幾 乎 完 整 地 找 到 了 你 父 親 的 太 空 艙 ,我 們 從 中 取 出 了 零 件 用 於 這 艘 飛 船 。


    我 們 在 星 際 飛 行 方 麵 遠 遠 落 後 於 弗 利 薩 的 組 織 ,所 以 如 果 孫 悟 空 曾 經 …


    gohan exhaled deeply through his nose.


    悟 飯 深 深 地 用 鼻 子 唿 出 氣 。


    \\\"no use tip-toeing around it.


    i was kidnapped, taken into space, and my father tried to find me, but couldn\\u0027t.


    \\\"沒 必 要 繞 圈 子 了 。


    我 被 綁 架 ,帶 到 了 太 空 ,我 父 親 試 圖 找 到 我 ,但 沒 有 成 功 。


    \\\".


    .


    .


    right.


    對 。


    they stood still in unfortable silence, just staring at the engine.


    他 們 站 在 那 裏 ,靜 靜 地 注 視 著 引 擎 ,氣 氛 尷 尬 。


    bulma wouldn\\u0027t know it, but just saying it out loud lifted a weight off of gohan\\u0027s shoulders.


    布 爾 瑪 不 知 道 這 一 點 ,但 當 悟 飯 大 聲 說 出 來 時 ,他 感 覺 如 釋 重 負 。


    \\\"how long was he out there looking for me?\\\"


    \\\"他 在 外 麵 找 了 多 久 才 找 到 我 ?\\\"


    \\\"i want to say a year, maybe? we actually tried to use the dragon balls before his trip but they couldn\\u0027t find you.


    \\\"我 想 可 能 是 一 年 吧 ?在 他 出 發 前 我 們 實 際 上 試 過 用 龍 珠 ,但 它 們 找 不 到 你 。


    the first time, shenron said he couldn\\u0027t move you because you were in stasis or something and couldn\\u0027t be reached, which didn\\u0027t make much sense to me.


    第 一 次 ,神 龍 說 他 無 法 移 動 你 ,因 為 你 處 於 停 滯 狀 態 或 者 其 他 原 因 無 法 被 尋 找 到 ,這 對 我 來 說 沒 有 太 多 意 義 。


    but he at least told us what direction you were going in, so that\\u0027s where goku went off to, but from there he was pretty much aimless.


    但 他 至 少 告 訴 了 我 們 你 朝 著 哪 個 方 向 去 了 ,所 以 孫 悟 空 就 去 了 那 個 地 方 ,但 從 那 之 後 ,他 幾 乎 沒 有 方 向 感 。


    once he only had enough fuel to return here, i had to break the news.\\\"


    一 次 他 隻 有 足 夠 的 燃 料 返 迴 這 裏 ,我 不 得 不 傳 達 這 個 消 息 。”


    \\\"so it\\u0027s been nine years, then,\\\" gohan said, working out the math between his capture and shenron contacting him.


    “那 麽 已 經 過 去 了 九 年 了 ,”悟 飯 說 著 ,計 算 著 自 己 被 捕 和 神 龍 聯 係 他 之 間 的 時 間 。


    he had finally figured out how long the initial voyage to earth had taken.


    他 終 於 算 出 了 最 初 的 前 往 地 球 的 航 行 時 間 。


    \\\"yeah.


    a lot of time.


    \\\" bulma took a deep breath with her hands on her waist.


    “是 的 ,很 長 時 間 。”布 爾 瑪 雙 手 放 在 腰 上 深 吸 了 一 口 氣 。


    \\\"we turned back to the dragon balls again, but they still couldn\\u0027t bring you back.


    \\\"我 們 又 迴 到 了 龍 珠 麵 前 ,但 它 們 仍 然 無 法 將 你 帶 迴 來 。


    we assumed you were dead, but shenron said it was unfixable.


    我 們 以 為 你 已 經 死 了 ,但 神 龍 說 無 法 解 決 。


    is that organization concealed under some electromaic field or something?\\\"


    那 個 組 織 是 不 是 隱 藏 在 某 種 電 磁 場 下 麵 ?


    \\\"no.\\\"


    “不 是 。”悟 飯 緊 緊 抓 住 柱 子 。


    \\\"the dragon contacted me for permission since he had to go out of his way to find me.


    i refused.\\\"


    “神 龍 聯 係 我 是 為 了 征 得 我 的 允 許 ,因 為 他 不 得 不 費 盡 周 折 來 找 到 我 。


    我 拒 絕 了 。”


    bulma\\u0027s reaction was the same as goku\\u0027s - a dumbstruck gasp.


    布 爾 瑪 的 反 應 和 孫 悟 空 一 樣 ——愣 住 了 。


    \\\"refused? why?\\\"


    “拒 絕 了 ?為 什 麽 ?”


    gohan red from the corner of his eye.


    悟 飯 斜 眼 瞪 了 過 去 。


    \\\"i\\u0027ve already tried exining this to my father and vegeta, and i don\\u0027t feel like doing it again.


    are we gonna work on this thing or not?\\\"


    “我 已 經 試 過 向 我 父 親 和 貝 吉 塔 解 釋 了 ,我 不 想 再 解 釋 一 遍 了 。


    我 們 要 處 理 這 個 東 西 嗎 ?還 是 不 處 理 ?”


    the way bulma flinched filled gohan with deep shame.


    布 爾 瑪 的 反 應 讓 悟 飯 充 滿 了 深 深 的 羞 愧 。


    he despised the danger he exuded towards the people whose opinions actually held weight to him.


    他 討 厭 自 己 給 那 些 對 他 的 意 見 有 重 要 性 的 人 帶 來 的 危 險 。


    \\\"okay, okay. you\\u0027re right,\\\" bulma said, frantically reaching into her toolbox.


    “好 的 ,好 的 。你 是 對 的 。”布 爾 瑪 急 忙 伸 手 進 工 具 箱 。


    \\\"you and vegeta arrived here as allies, so that answer should be pretty damn obvious anyway.\\\"


    “你 和 貝 吉 塔 作 為 盟 友 來 到 這 裏 ,所 以 答 案 應 該 非 常 明 顯 。”


    vegeta.


    sure, gohan had defended him, but that danger he resented was cultivated by him, nappa, and raditz.


    貝 吉 塔 。


    當 然 ,悟 飯 曾 經 為 他 辯 護 ,但 他 所 憎 恨 的 危 險 是 由 他 、納 帕 和 拉 迪 茨 培 養 出 來 的 。


    and his little outburst only gave bulma ample reason to fear him.


    而 他 的 小 爆 發 隻 是 給 了 布 爾 瑪 充 分 的 理 由 來 害 怕 他 。


    feeling a headache ing on just from brooding on it, gohan decided to just push his issues to the side and focus on the task at hand.


    僅 僅 是 沉 思 這 個 問 題 就 讓 悟 飯 感 到 頭 痛 ,他 決 定 將 自 己 的 問 題 放 在 一 邊 ,專 注 於 眼 前 的 任 務 。


    bulma handed gohan a pair of thick, yellow gloves.


    布 爾 瑪 遞 給 悟 飯 一 雙 厚 厚 的 黃 色 手 套 。


    \\\"here, put these on. unless you\\u0027re fine with grease and sludge on your hands.\\\"


    “給 ,戴 上 這 些 手 套 。除 非 你 不 介 意 手 上 沾 滿 油 汙 和 泥 濘 。”


    with a grimace, gohan epted the gloves and shoved them on.


    悟 飯 麵 帶 難 受 的 表 情 ,接 過 手 套 ,套 在 手 上 。


    \\\"you got any more smokes?\\\"


    \\\"你 還 有 煙 嗎 ?\\\"


    bulma snorted a chuckle.


    布 爾 瑪 輕 笑 了 一 聲 。


    \\\"okay, first of all, i let it slide once but you are way too young.


    “好 吧 ,首 先 ,我 放 過 你 一 次 ,但 你 太 年 輕 了 。”


    \\\"for the smoking or the genocide?\\\"


    “是 因 為 吸 煙 還 是 種 族 滅 絕 ?”


    \\\"touché.


    and both, for the record.


    “說 得 好 。兩 個 都 是 ,記 住 。”


    gohan rolled his eyes.


    悟 飯 翻 了 個 白 眼 。


    bulma grabbed a folded up piece of blue paper from the tool box.


    布 爾 瑪 從 工 具 箱 裏 拿 出 一 張 折 疊 起 來 的 藍 色 紙 。


    \\\"and secondly, having a mmable object near a bunch of bustible ones only makes sense if you\\u0027re trying to blow them all up.


    the explosion will kill me and you\\u0027ll be left rebuilding this all by yourself.


    “其 次 ,如 果 你 想 把 它 們 全 部 炸 掉 ,就 把 易 燃 物 放 在 一 堆 易 燃 物 附 近 是 有 道 理 的 。


    爆 炸 會 殺 死 我 ,然 後 你 得 自 己 重 建 這 一 切 。


    she handed gohan the sheet.


    她 遞 給 了 悟 飯 那 張 紙 。


    \\\"but that\\u0027s why you have this.


    \\\"但 這 就 是 你 有 這 個 的 原 因 。


    gohan unfolded the paper, revealing a diagram of the engine with a fewbels and instructions.


    悟 飯 展 開 紙 張 ,上 麵 顯 示 了 引 擎 的 圖 表 ,還 有 一 些 標 簽 和 說 明 。


    \\\"the blueprints, i suppose?\\\"


    “我 猜 這 是 藍 圖 吧 ?”


    \\\"you got it! just follow along and i\\u0027ll tell you whatever i need.


    how far does your gear knowledge go, so i know the right ways to divvy things up?\\\" bulma asked as she slid her goggles back over her eyes.


    “你 明 白 了 !隻 要 跟 著 做 ,我 會 告 訴 你 我 需 要 什 麽 。


    你 對 設 備 了 解 多 少 ,這 樣 我 就 知 道 該 如 何 正 確 分 配 任 務 ?”布 爾 瑪 問 道 ,她 將 護 目 鏡 再 次 戴 到 眼 睛 上 。


    \\\"i\\u0027ve helped assemble a whole space pod, but i was just following someone\\u0027s instructions.


    \\\"我 幫 忙 組 裝 過 一 個 整 個 太 空 艙 ,但 隻 是 按 照 別 人 的 指 示 來 做 的 。”悟 飯 迴 憶 起 那 個 場 合 時 ,喉 嚨 裏 湧 起 了 一 股 難 以 言 喻 的 感 覺 。


    \\\"i know i made a shitty joke about it before, but it really is impressive that you\\u0027ve kept your mind sharp in what i can only assume is a pretty scummy brute force operation,\\\" bulma said as she unscrewed a plug.


    “我 知 道 之 前 我 開 了 一 個 糟 糕 的 玩 笑 ,但 實 際 上 你 在 一 個 我 隻 能 假 設 是 相 當 肮 髒 的 蠻 力 操 作 中 保 持 著 敏 銳 的 頭 腦 ,這 真 是 令 人 印 象 深 刻 。”布 爾 瑪 解 開 一 個 插 頭 時 說 道 。


    \\\"they got psycho boarding school there or something?\\\"


    “他 們 那 裏 有 精 神 病 學 校 之 類 的 嗎 ?”


    \\\"no.


    there was a girl there... she was a lot like you, actually.\\\" gohan\\u0027s thumb pressed harder against the blueprint.


    \\\"在 那 裏 有 一 個 女 孩 ...她 很 像 你 ,實 際 上 。”悟 飯 的 拇 指 在 藍 圖 上 用 力 按 壓 。


    \\\"one of the few decent folks around. she taught me a few things whenever i had free time.\\\"


    “在 那 裏 隻 有 少 數 幾 個 正 直 的 人 。她 在 我 有 空 的 時 候 教 了 我 一 些 東 西 。”


    \\\"certainly helps to have somebody who gives a shit beyond whether you can throw a punch, huh?\\\" bulma hooked up a couple of cables to the open plugs while gohan shrugged.


    “當 然 很 有 幫 助 ,有 人 在 意 的 不 僅 僅 是 你 能 否 出 拳 ,對 吧 ?”布 爾 瑪 把 幾 根 電 纜 連 接 到 開 放 的 插 頭 上 ,悟 飯 聳 了 聳 肩 。


    suddenly, she stopped herself and whirled around.


    突 然 ,她 停 下 來 ,轉 身 看 著 悟 飯 。


    \\\"and wait, a girl like me? surely she wasn\\u0027t as hot as me, at least.\\\"


    “等 等 ,像 我 這 樣 的 女 孩 ?她 肯 定 沒 有 我 這 麽 火 辣 吧 。”


    gohan\\u0027s cheeks flushed a shade as red as the ship\\u0027s floor tiles.


    悟 飯 的 臉 頰 漲 得 像 船 上 的 地 板 磚 一 樣 紅 。


    \\\"okay, now i\\u0027ve got to see this girl.


    i mean, she could probably kill me with her bare hands, but i guarantee she ain\\u0027t got nothin\\u0027 on all this.\\\" she handed an exasperated gohan the other end of the cords.


    “好 了 ,現 在 我 得 見 見 這 個 女 孩 。


    我 是 說 ,她 可 能 可 以 用 赤 手 空 拳 殺 了 我 ,但 我 保 證 她 不 會 比 這 裏 的 任 何 東 西 更 強 。”她 把 絕 望 的 悟 飯 交 給 了 另 一 端 的 電 纜 。


    \\\"you mind plugging this into that red box behind you while i assemble a few things?\\\"


    “你 介 意 把 這 個 插 到 你 身 後 的 那 個 紅 盒 子 裏 嗎 ?我 要 組 裝 一 些 東 西 。”


    sighing, gohan turned around and kneeled down to the red box.


    歎 了 口 氣 ,悟 飯 轉 身 跪 在 紅 盒 子 旁 邊 。


    he had of course been referring to kiyomi, and he hoped he could see her again, too.


    他 當 然 是 在 指 kiyomi,他 也 希 望 能 再 次 見 到 她 。


    her and arepa.


    還 有 arepa。


    his stomach tightened as he wondered what they could be going through while he was sitting around doing a necessary, but leisurely, operation.


    當 他 坐 在 這 裏 進 行 必 要 但 悠 閑 的 操 作 時 ,他 不 禁 擔 心 他 們 正 在 經 曆 著 什 麽 。


    once he finished plugging in the wires, bulma slid a wrench over.


    完 成 插 入 電 線 後 ,布 爾 瑪 遞 過 來 一 個 扳 手 。


    \\\"actually, why the hell am i even tossing you that thing? whatever; just twist the knob on the front side. your bare hands will do.\\\"


    “其 實 ,我 為 什 麽 要 把 這 個 東 西 扔 給 你 ?算 了 ;隻 要 扭 動 前 麵 的 旋 鈕 就 行 了 。你 的 赤 手 也 可 以 。”


    after gohan twisted the knob, the device within the pir it was hooked up to emitted a rumbling hum.


    悟 飯 扭 動 旋 鈕 後 ,連 接 在 柱 子 上 的 裝 置 發 出 隆 隆 的 嗡 嗡 聲 。


    \\\"perfect,\\\" bulma said.


    “太 棒 了 。”布 爾 瑪 說 道 。


    \\\"now i\\u0027m gonna need you to do some math for me, gohan…


    “現 在 我 需 要 你 幫 我 做 一 些 數 學 ,悟 飯 ……”


    a few hourster, and gohan had helped bulma plete an operation she had estimated to take a few days in less than one.


    幾 個 小 時 後 ,悟 飯 幫 助 布 爾 瑪 完 成 了 一 個 她 估 計 需 要 幾 天 才 能 完 成 的 操 作 ,而 實 際 上 隻 用 了 不 到 一 天 的 時 間 。


    \\\"man, when you guys kick this frieza guy\\u0027s ass, i\\u0027m giving you a job here whether you want it or not,\\\" bulma said.


    “夥 計 ,當 你 們 打 敗 弗 利 薩 這 家 夥 時 ,不 管 你 願 不 願 意 ,我 都 會 給 你 一 份 工 作 。”布 爾 瑪 說 道 。


    she put thest of her wrenches in a toolbox while gohan wiped away some blotches of oils with a rag at the bottom of his shoe.


    她 把 最 後 一 把 扳 手 放 進 工 具 箱 ,悟 飯 用 一 塊 抹 布 擦 掉 了 鞋 底 上 的 一 些 油 漬 。


    \\\"those equations will e in handy. where\\u0027d you read that type of stuff?\\\"


    “這 些 方 程 式 會 派 上 用 場 的 。你 在 哪 裏 讀 到 這 些 東 西 的 ?”


    \\\"there was a library in frieza\\u0027s base. they had academic books in a bunch of different aliennguages. i rigged my scouter to trante them,\\\" gohan exined.


    “弗 利 薩 的 基 地 裏 有 一 個 圖 書 館 。他 們 有 一 堆 不 同 外 星 語 言 的 學 術 書 籍 。我 把 我 的 探 測 器 改 裝 成 了 翻 譯 器 ,用 來 翻 譯 它 們 。”悟 飯 解 釋 道 。


    \\\"a scouter?\\\" bulma asked as she lifted up the toolbox and turned towards the door.


    “探 測 器 ?”布 爾 瑪 問 道 ,她 拿 起 工 具 箱 轉 向 門 口 。


    \\\"those devices you and vegeta grabbed at east city, right?\\\"


    “你 和 貝 吉 塔 在 東 都 搶 到 的 那 些 裝 置 ,對 吧 ?”


    \\\"yeah.\\\"


    “是 的 。”


    \\\"since you use them as municators, couldn\\u0027t you possibly backtrace frieza\\u0027s location?\\\"


    “既 然 你 們 把 它 們 用 作 通 訊 器 ,難 道 你 們 不 可 能 追 蹤 到 弗 利 薩 的 位 置 嗎 ?”


    \\\"we can do a lot more than that.


    we can ess his organization\\u0027s whole database.\\\"


    “我 們 可 以 做 得 更 多 。


    我 們 可 以 訪 問 他 的 組 織 的 整 個 數 據 庫 。”


    bulma dropped her tool box and wistfully swung her fists.


    “that\\u0027s perfect! with those scouters i could get a lead on frieza\\u0027s location and figure out how long \\u0027til he gets here while you and vegeta train.


    you still have it, right?\\\"


    布 爾 瑪 放 下 工 具 箱 ,懷 著 遺 憾 的 心 情 揮 舞 著 拳 頭 。


    “太 完 美 了 !有 了 那 些 探 測 器 ,我 可 以 得 到 弗 利 薩 的 位 置 線 索 ,並 弄 清 楚 他 到 達 這 裏 還 有 多 久 ,與 此 同 時 你 和 貝 吉 塔 在 訓 練 。


    你 還 有 它 嗎 ?”


    gohan faintly nodded.


    悟 飯 微 微 點 頭 。


    it was on the dresser by his bed in the guest room, the blue scouter.


    他 的 床 頭 櫃 上 放 著 一 個 藍 色 的 探 測 器 ,就 在 客 房 裏 。


    his one possible link to arepa.


    它 是 他 與 阿 蕾 帕 之 間 唯 一 可 能 的 聯 係 。


    \\\".


    .


    .


    yeah.


    but there\\u0027s another one in here.


    \\\"


    “是 的 。


    但 這 裏 還 有 另 一 個 。”


    bulma looked around.


    布 爾 瑪 四 處 張 望 。


    \\\"you mean that red one in the corner behind you? that one\\u0027s pretty busted up, though.


    you could just give me the one you fixed.


    “你 是 指 你 身 後 角 落 裏 那 個 紅 色 的 嗎 ?那 個 已 經 很 破 舊 了 。


    你 可 以 把 你 修 好 的 那 個 給 我 。”


    \\\"just fix that one!\\\" gohan snapped, startling bulma.


    他 厲 聲 說 道 :“就 修 那 個 !”布 爾 瑪 被 嚇 了 一 跳 。


    he looked straight ahead to avoid seeing her fearful flinch for too long.


    悟 飯 直 視 前 方 ,避 免 長 時 間 看 到 她 害 怕 的 退 縮 。


    \\\"okay, okay.


    “好 吧 ,好 吧 。”


    i\\u0027ll see what i can do with it.


    “我 會 看 看 能 做 些 什 麽 。”


    she scurried to the corner, picked up the scouter, and put it in her pocket while she returned to the exit.


    她 匆 忙 走 到 角 落 ,拿 起 探 測 器 ,放 進 口 袋 裏 ,然 後 迴 到 出 口 。


    she put herb coat back on.


    她 穿 上 實 驗 服 。


    \\\"i\\u0027m heading back in to take a break.


    feel free to give the gravity machine a test drive!\\\"


    “我 要 迴 去 休 息 一 下 了 。


    隨 便 你 試 試 重 力 機 器 !”


    gohan nodded, as that was exactly his n.


    悟 飯 點 了 點 頭 ,因 為 那 正 是 他 的 計 劃 。


    when bulma made it down the ramp, she pulled the remote from herb coat and used it to close the door back up.


    當 布 爾 瑪 走 下 斜 坡 時 ,她 從 實 驗 服 口 袋 裏 拿 出 遙 控 器 ,用 它 關 閉 了 門 。


    with bulma gone, gohan spun around to the reassembled gravity pir and pushed the red button to activate the simtor.


    在 布 爾 瑪 離 開 後 ,悟 飯 轉 身 來 到 重 新 組 裝 的 重 力 柱 旁 ,按 下 紅 色 按 鈕 激 活 模 擬 器 。


    on his remendation, they programmed the keypad to work with the mechanism, and so he simply typed in the gravity level he wanted: 25 g\\u0027s.


    根 據 他 的 建 議 ,他 們 將 鍵 盤 編 程 與 機 製 配 合 使 用 ,所 以 他 隻 需 輸 入 他 想 要 的 重 力 水 平 :25 g。


    gohan\\u0027s knees buckled when the pressure dropped down onto him, but he was better prepared.


    當 重 力 施 加 到 他 身 上 時 ,悟 飯 的 膝 蓋 彎 曲 了 ,但 他 已 經 做 好 了 更 好 的 準 備 。


    he straightened his posture and tried moving his arms, but his injuries bined with 25 times his body weight left


    他 挺 直 身 體 ,試 著 動 了 動 手 臂 ,但 他 的 傷 勢 加 上 25倍 的 體 重 讓 他 ...


    him a wreck.


    even taking one step forward took tremendous effort.


    他 變 得 破 敗 不 堪 。即 使 向 前 邁 出 一 步 也 需 要 巨 大 的 努 力 。


    but in a fight with frieza, he would have to overe struggles far worse than gravity.


    然 而 ,在 與 弗 利 薩 的 戰 鬥 中 ,他 必 須 克 服 比 重 力 更 糟 糕 的 困 難 。


    and so, gohan squared his shoulders and threw the best punch his body allowed, even as he felt a pop in his bicep.


    因 此 ,悟 飯 挺 直 肩 膀 ,盡 力 打 出 他 的 最 佳 一 擊 ,即 使 他 感 覺 到 二 頭 肌 有 一 聲 脆 響 。


    and he swung again, and again, and again, with both arms.


    他 一 次 又 一 次 地 揮 動 雙 臂 。


    just as gohan was building up a good rhythm, he picked up a familiar ki signal approaching.


    就 在 悟 飯 正 好 找 到 良 好 的 節 奏 時 ,他 察 覺 到 一 個 熟 悉 的 氣 息 信 號 靠 近 。


    it was powerful, immediately putting him on alert.


    那 是 一 種 強 大 的 氣 息 ,立 即 使 他 警 覺 起 來 。


    after quickly shutting off the gravity simtor and turning on the door, he hurried outside and saw his father flying towards capsule corporation.


    迅 速 關 閉 重 力 模 擬 器 並 打 開 門 後 ,他 匆 忙 走 出 去 ,看 到 他 的 父 親 正 飛 向 膠 囊 公 司 。


    mid-flight, he noticed gohan down below and froze.


    在 飛 行 途 中 ,他 注 意 到 悟 飯 在 下 方 ,停 了 下 來 。


    \\\"yo, gohan!\\\"


    gohan bristled with surprise as goku jumped down to meet him in the grass.


    “喲 ,悟 飯 !”


    悟 飯 驚 訝 地 一 顫 ,因 為 孫 悟 空 跳 下 來 在 草 地 上 和 他 見 麵 。


    it was like the previous day hadn\\u0027t even happened - no bruises, no cuts, and even a fresh uniform.


    就 像 前 一 天 根 本 沒 有 發 生 過 一 樣 -沒 有 瘀 傷 ,沒 有 傷 口 ,甚 至 連 衣 服 也 煥 然 一 新 。


    and his power, even at rest, felt far greater than it had been before.


    而 且 ,即 使 在 休 息 時 ,他 的 力 量 也 比 以 前 強 大 得 多 。


    in one hand, he held a small, brown bag.


    他 一 隻 手 拿 著 一 個 小 巧 的 棕 色 袋 子 。


    \\\"did you recover with that bean?\\\"


    “那 顆 豆 子 讓 你 恢 複 了 嗎 ?”


    \\\"yup!\\\" goku patted his gi.


    “是 的 !”孫 悟 空 拍 了 拍 他 的 道 著 。


    \\\"korin came through right on time.


    i came here to give you and vegeta a couple while you train here.


    \\\"


    “科 林 準 時 送 來 了 。


    我 來 這 裏 是 給 你 和 貝 吉 塔 各 送 來 幾 顆 ,你 們 在 這 裏 訓 練 。”


    goku dug through the bag and took out two small, green beans.


    孫 悟 空 從 袋 子 裏 挖 出 兩 顆 小 小 的 綠 豆 。


    gohan stared at them inquisitively.


    悟 飯 好 奇 地 盯 著 它 們 看 。


    \\\"it only takes these tiny little beans to heal you?\\\"


    “隻 需 要 這 些 小 小 的 豆 子 就 能 治 愈 你 嗎 ?”


    \\\"it fills you up for ten days too, but that\\u0027s never worked on me.


    “還 可 以 讓 你 飽 食 十 天 ,但 對 我 從 來 沒 有 起 作 用 。”


    gohan absent-mindedly nodded while he took the beans from goku and stared at them in his palm.


    悟飯心不在焉地點了點頭,接過了悟空遞來的豆子,凝視著它們在手心中。


    they just looked like a couple of ordinary vegetables; they didn\\u0027t even possess an exotic, mystical aroma.


    這些豆子看起來就像一些普通的蔬菜,甚至沒有什麽奇特、神秘的香氣。


    after looking back up at his father, he picked one up with his fingers and chomped down on it.


    抬頭看了看父親之後,他用手指捏起一個豆子,咬了下去。


    it tasted about as in as white rice as its chunks traveled through gohan\\u0027s stomach.


    當這些豆子在悟飯的胃裏消化時,它的味道就像白米飯一樣平淡無味。


    and then, his entire body went stiff with shock.


    然後,他整個身體都因為震驚而僵硬了起來。


    not even a second after the bean entered his system, every inmmation, every ache, every bruise, every tear, every broken bone just fixed themselves.


    豆子進入他的體內還不到一秒鍾的時間,每一處炎症、疼痛、淤血、撕裂和骨折都迅速痊愈了。


    in real time, he could feel his body reassembling, with his posture and joints reassuming proper positions.


    他可以實時感覺到自己的身體重新組裝,他的姿勢和關節重新迴到正確的位置。


    and his energy - all of it returned, and more.


    他的能量——全部都迴來了,而且更強大。


    \\\"holy shit…\\\"


    \\\"天啊…\\\"


    \\\"heh, yup!\\\" goku chuckled.


    \\\"嘿,是的!\\\"悟空笑了笑。


    \\\"they\\u0027re a helluva cheat code.


    \\\"這些豆子簡直是作弊代碼。


    while gohan stared incredulously at his palms and aimlessly moved his replenished arms around, goku looked up at the spaceship and sighed.


    當悟飯驚訝地盯著自己的手掌,隨意地揮動著恢複了的手臂時,悟空抬頭看著飛船,歎了口氣。


    \\\"that old thing, huh?\\\" goku\\u0027s usual cheer had subdued.


    \\\"那個古老的東西,啊?\\\"悟空平時的歡快情緒消失了。


    \\\"not exactly my favorite ce in the world.


    \\\"不算是我最喜歡的地方。


    \\\"yeah, bulma told me,\\\" gohan replied, diverting his attention from the bean\\u0027s fascinating touch.


    \\\"是啊,布爾瑪告訴過我,\\\"悟飯迴答道,將注意力從豆子引人入勝的觸感轉移開來。


    \\\"i get why you wanna train somewhere further from my house.


    .


    .


    er, our.


    .


    .


    ah whatever.


    \\\"我明白你為什麽想要在離我家更遠的地方訓練。


    .


    .


    額,是我們家。


    .


    .


    啊,無論如何。


    goku scratched the back of his head.


    悟空撓了撓腦袋後腦勺。


    \\\"bein\\u0027 around me\\u0027s one thing, but i get why you don\\u0027t want your mom to see you just yet.


    \\\"和我在一起是一迴事,但我明白你為什麽不想讓你媽媽馬上看到你。


    gohan narrowed his eyes in frustration.


    悟飯眼睛緊皺,感到沮喪。


    \\\"and why do you think that is? so she doesn\\u0027t see how bad i am?\\\"


    \\\"你認為是為什麽呢?她不想看到我有多糟糕嗎?\\\"


    when goku frowned, gohan shamefully rubbed his forehead.


    悟空皺了皺眉頭,悟飯羞愧地揉了揉額頭。


    he\\u0027d been projecting his self-consciousness onto everybody he\\u0027d encountered on earth so far, for reasons he couldn\\u0027t decode, and he was just creating more problems.


    他迄今為止把自己的自我意識投射到地球上遇到的每個人身上,原因他無法解讀,而且他隻是製造了更多問題。


    and nobody had gotten it worse than his father.


    而且沒有人比他的父親更受傷害。


    \\\"it\\u0027s.


    .


    .


    not that,\\\" goku replied, thoughtfully.


    \\\"不隻是那樣,\\\"悟空思索著迴答。


    \\\"well, not just that.


    但不僅僅是因為這個。


    but it\\u0027s just all a lot to take in, ya know? you got frieza hangin\\u0027 over you.


    但這一切對你來說都是很多的,你明白嗎?弗裏沙一直在你頭上晃來晃去。


    it ain\\u0027t the time to worry about this stuff.


    現在不是擔心這些事情的時候。


    you\\u0027re ready when you\\u0027re ready.


    你準備好了就準備好了。


    \\\"if i\\u0027m ready,\\\" gohan specified, if for no reason other than to keep his distance after goku had said exactly what he wanted to hear.


    \\\"如果我準備好了,\\\"悟飯特意強調道,沒有其他原因,隻是為了在悟空剛說完他想聽到的話後保持距離。


    he observed the second bean in his palm.


    他觀察著手心中的第二顆豆子。


    \\\"is this all we get, or are you holding out on us?\\\"


    \\\"這就是我們所得到的全部嗎,還是你對我們有所保留?\\\"


    gokuughed.


    悟空笑了笑。


    \\\"nah, they\\u0027re slow to grow.


    不,它們生長得很慢。


    we only use \\u0027em in a serious pinch.


    我們隻在嚴重危機時


    使用它們。


    believe me, if we had a lotta these just for myself, i\\u0027d be way stronger than i am now.


    相信我,如果我們有很多這些隻給我自己用,我現在會比我現在更強大。


    but i can\\u0027t hog \\u0027em all.


    但我不能獨占它們。


    the gravity chamber is brutal, and i never knew when polo was gonna strike.


    重力室太殘酷了,我永遠不知道皮克羅什麽時候會襲擊。


    can\\u0027t beid up recoverin\\u0027 all the time.


    不能一直待在那裏恢複。


    \\\"

章節目錄

閱讀記錄

離開悟空後,悟飯無敵所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者小肥滾來了的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持小肥滾來了並收藏離開悟空後,悟飯無敵最新章節