從俱樂部出來。
格雷德以明天才是正式工作為由,才擺脫了年輕同事們的糾纏。
出了大門。
他現在已經知道了這份工作的工作內容、職位前景、工資待遇、節日福利之類的情況。
不得不說。
這樣一份工作在這個時代很是罕見。
保護工人和職員權利的法律法規非常有限,僅有最顯眼的弱勢群體——兒童和婦女,部分程度受到保護。
至於成年男性……
從他們失去兒童身份的那一刻起,社會就不再把他們當人看了——男人?嗬,牛馬而已,多多訓誡就行!
反觀這份工作。
正如尤金斯說的一樣,很是體麵。
福利待遇好到在哪都拿得出手。
格雷德並不擔心沃文太太還會憂慮。
有這麽一份工作在身,隻要將他知道的東西都列在一張紙上,沃文太太自然就會感慨:
這肯定是命運的垂青!
如此下來。
狗血的關於“愛最珍貴”的故事肯定就不會再發生了,格雷德也放鬆了不少。
但追魚人那邊還剩了些手續要收尾。
比如鬼頭佬扣押的押金。
所謂的押金包含了許多雜七雜八的項目,比如捕魚工具、船隻防損金、捕魚防盜金……等。
格雷德要去處理這件事情。
同時還因為順路。
他還準備去拜訪一下老麥克唐納。
路上,格雷德買了鯊肉奶。
這玩意不好找,隻在一些有一定曆史的古舊酒鋪裏能找到,還賣得很貴,讓他隻得折返俱樂部借錢。
誰叫銀行被臨時征用了呢?
………………
在碼頭區東街找到麥克唐納的家。
格雷德扣響房門。
門縫中露出一張警惕的臉。
接著。
這張臉露出了笑容。
“臭小子,快進來!”
進入屋子。
格雷德簡單地掃視了一眼。
這其實是一個低檔合租公寓的地下室,空氣很潮濕,即便現在也透著一絲冷氣,可想而知冬天會多麽難熬。
但也正因如此。
老麥克唐納才不必與他人共擠一間。
‘唉……’
格雷德暗自在心中歎氣。
他其實說過換房子的事情,以追魚人的收入完全值得更好的地方,但麥克唐納已經拒絕了多次。
久而久之,他也不再提及。
看著老麥克唐納將酒溫熱。
他喝上一口,然後……
“嘶——,啊~”
“不錯!”
“最近貴了不少,都快喝不起了。”
“隻可惜,外麵的總是不那麽正宗……”
“他們就該聘我去做指導,也不知道是哪個蠢東西忘記了丁香,香氣都沒有了,還有肉桂放得也太少了,不夠甜也不夠溫暖……”
“可能是香料太貴了”,格雷德笑笑。
“貴也不能少東西啊!這可是舊海德威貴族用的禮儀餐酒,少了一種香料都不行!”,麥克唐納發泄著惱火。
“您的要求還真高嘞!”
格雷德覺得好笑,不由得打趣道:
“不如我幹脆送您去伯爵的莊園,那肯定有最正宗的味道,說不定,她溫暖的大床上還正好少了個人喲!”
麥克唐納連忙擺擺手,“我要求也沒那麽高,用不到伯爵,子爵就夠了……”
格雷德瞠目!
世間竟有如此厚顏無恥之人!
又調笑了幾句。
麥克唐納神情恢複了一絲正經:
“你小子過來,應該不是有事吧?”
格雷德微微一笑,說起了剛剛的經曆,但略去了他在故事裏的作用,將之變成了一次有驚無險的奇遇。
“嘿,沒看出來,你運氣這麽好!”
“隻可惜,我這裏沒什麽東西能送你……你要是看中了什麽就拿去,算是我給你的慶賀禮!”
格雷德連忙搖頭擺手。
他是來送東西的,哪還能拿東西。
“這有什麽!”
“反正……”
“我也沒幾年可活了。”
麥克唐納說著,仿佛不是在說自己。
格雷德笑容有些僵硬,不知道該如何接話,麥克唐納也注意到了,卻毫不在意:
“自然過程而已。”
“生老病死,誰不是如此?”
“你也會經曆的。”
格雷德沉默了。
這個問題他從不願意直麵。
即便麥克唐納提及。
他也仍下意識地在迴避。
“咚咚咚……”
正在這時。
門外突然響起了敲門聲。
麥克唐納臉上閃過一絲警惕:
“最近東街亂的很,你其實應該少來的,要是出了事,你母親肯定得哭死!反正你也不做追魚人了,以後就別來了。”
“那怎麽行……”
麥克唐納直接打斷他道:
“沒事的,再過幾年,去我墓地找我敘舊。對了,帶上你妹妹,她小時候最可愛了,我都好久沒見過了……”
格雷德不迴答。
但他也注意到了門口的異樣。
“是這樣麽……好好好,謝謝。”
合上門。
麥克唐納沒有轉身。
他抱著郵差送來的東西,呆呆地站在了門口。
“怎麽了?”,格雷德疑惑。
麥克唐納這才從自己的世界中驚醒。
“沒什麽,就我剛剛說的……自然而然的過程又發生了。一個你不認識的人永遠地留在了南方的一個島嶼上……”
格雷德知道是麥克唐納的老友死了。
兩人應該關係很好。
不然也不至於讓麥克唐納如此傷感。
麥克唐納沉默地放下盒子。
他端起了溫熱的、鏽跡斑斑的杯子。
他眼神迷離,仿若跨越了時空。
他嘴角勾起一絲苦澀的笑:
“他曾是我的隊長。”
“我嘲笑他總是那麽魯莽,總是那麽不要命,衝在最前麵。他說,他要保護我,要保護我們所有人。”
“在最饑餓的時候,他把半塊餅幹給了我,他說他不餓……那真是好笑,他說的謊一點說服力都沒有。”
“可惜,這不是個完美的故事。”
“沒有人是完美無缺的。”
“我無法接受那片土地上的……無辜的人一個個的死在我麵前,他們也有家人,他們也有孩子……”
“我……我離開了。”
“他罵我是個懦夫,是個逃兵。”
“我們已經很久沒聯係了,他能找我隻有唯一的一個理由。這應該是他想送給我的遺物。”
打開盒子。
裏麵是一把槍,一把左輪手槍。
但顯然與貨架上的那些商品不一樣。
這是一把定製貨。
除了極為亮眼的客觀數據外,它還承載著一段曆史,一段不為人知的友誼,一個破滅的夢……
格雷德以明天才是正式工作為由,才擺脫了年輕同事們的糾纏。
出了大門。
他現在已經知道了這份工作的工作內容、職位前景、工資待遇、節日福利之類的情況。
不得不說。
這樣一份工作在這個時代很是罕見。
保護工人和職員權利的法律法規非常有限,僅有最顯眼的弱勢群體——兒童和婦女,部分程度受到保護。
至於成年男性……
從他們失去兒童身份的那一刻起,社會就不再把他們當人看了——男人?嗬,牛馬而已,多多訓誡就行!
反觀這份工作。
正如尤金斯說的一樣,很是體麵。
福利待遇好到在哪都拿得出手。
格雷德並不擔心沃文太太還會憂慮。
有這麽一份工作在身,隻要將他知道的東西都列在一張紙上,沃文太太自然就會感慨:
這肯定是命運的垂青!
如此下來。
狗血的關於“愛最珍貴”的故事肯定就不會再發生了,格雷德也放鬆了不少。
但追魚人那邊還剩了些手續要收尾。
比如鬼頭佬扣押的押金。
所謂的押金包含了許多雜七雜八的項目,比如捕魚工具、船隻防損金、捕魚防盜金……等。
格雷德要去處理這件事情。
同時還因為順路。
他還準備去拜訪一下老麥克唐納。
路上,格雷德買了鯊肉奶。
這玩意不好找,隻在一些有一定曆史的古舊酒鋪裏能找到,還賣得很貴,讓他隻得折返俱樂部借錢。
誰叫銀行被臨時征用了呢?
………………
在碼頭區東街找到麥克唐納的家。
格雷德扣響房門。
門縫中露出一張警惕的臉。
接著。
這張臉露出了笑容。
“臭小子,快進來!”
進入屋子。
格雷德簡單地掃視了一眼。
這其實是一個低檔合租公寓的地下室,空氣很潮濕,即便現在也透著一絲冷氣,可想而知冬天會多麽難熬。
但也正因如此。
老麥克唐納才不必與他人共擠一間。
‘唉……’
格雷德暗自在心中歎氣。
他其實說過換房子的事情,以追魚人的收入完全值得更好的地方,但麥克唐納已經拒絕了多次。
久而久之,他也不再提及。
看著老麥克唐納將酒溫熱。
他喝上一口,然後……
“嘶——,啊~”
“不錯!”
“最近貴了不少,都快喝不起了。”
“隻可惜,外麵的總是不那麽正宗……”
“他們就該聘我去做指導,也不知道是哪個蠢東西忘記了丁香,香氣都沒有了,還有肉桂放得也太少了,不夠甜也不夠溫暖……”
“可能是香料太貴了”,格雷德笑笑。
“貴也不能少東西啊!這可是舊海德威貴族用的禮儀餐酒,少了一種香料都不行!”,麥克唐納發泄著惱火。
“您的要求還真高嘞!”
格雷德覺得好笑,不由得打趣道:
“不如我幹脆送您去伯爵的莊園,那肯定有最正宗的味道,說不定,她溫暖的大床上還正好少了個人喲!”
麥克唐納連忙擺擺手,“我要求也沒那麽高,用不到伯爵,子爵就夠了……”
格雷德瞠目!
世間竟有如此厚顏無恥之人!
又調笑了幾句。
麥克唐納神情恢複了一絲正經:
“你小子過來,應該不是有事吧?”
格雷德微微一笑,說起了剛剛的經曆,但略去了他在故事裏的作用,將之變成了一次有驚無險的奇遇。
“嘿,沒看出來,你運氣這麽好!”
“隻可惜,我這裏沒什麽東西能送你……你要是看中了什麽就拿去,算是我給你的慶賀禮!”
格雷德連忙搖頭擺手。
他是來送東西的,哪還能拿東西。
“這有什麽!”
“反正……”
“我也沒幾年可活了。”
麥克唐納說著,仿佛不是在說自己。
格雷德笑容有些僵硬,不知道該如何接話,麥克唐納也注意到了,卻毫不在意:
“自然過程而已。”
“生老病死,誰不是如此?”
“你也會經曆的。”
格雷德沉默了。
這個問題他從不願意直麵。
即便麥克唐納提及。
他也仍下意識地在迴避。
“咚咚咚……”
正在這時。
門外突然響起了敲門聲。
麥克唐納臉上閃過一絲警惕:
“最近東街亂的很,你其實應該少來的,要是出了事,你母親肯定得哭死!反正你也不做追魚人了,以後就別來了。”
“那怎麽行……”
麥克唐納直接打斷他道:
“沒事的,再過幾年,去我墓地找我敘舊。對了,帶上你妹妹,她小時候最可愛了,我都好久沒見過了……”
格雷德不迴答。
但他也注意到了門口的異樣。
“是這樣麽……好好好,謝謝。”
合上門。
麥克唐納沒有轉身。
他抱著郵差送來的東西,呆呆地站在了門口。
“怎麽了?”,格雷德疑惑。
麥克唐納這才從自己的世界中驚醒。
“沒什麽,就我剛剛說的……自然而然的過程又發生了。一個你不認識的人永遠地留在了南方的一個島嶼上……”
格雷德知道是麥克唐納的老友死了。
兩人應該關係很好。
不然也不至於讓麥克唐納如此傷感。
麥克唐納沉默地放下盒子。
他端起了溫熱的、鏽跡斑斑的杯子。
他眼神迷離,仿若跨越了時空。
他嘴角勾起一絲苦澀的笑:
“他曾是我的隊長。”
“我嘲笑他總是那麽魯莽,總是那麽不要命,衝在最前麵。他說,他要保護我,要保護我們所有人。”
“在最饑餓的時候,他把半塊餅幹給了我,他說他不餓……那真是好笑,他說的謊一點說服力都沒有。”
“可惜,這不是個完美的故事。”
“沒有人是完美無缺的。”
“我無法接受那片土地上的……無辜的人一個個的死在我麵前,他們也有家人,他們也有孩子……”
“我……我離開了。”
“他罵我是個懦夫,是個逃兵。”
“我們已經很久沒聯係了,他能找我隻有唯一的一個理由。這應該是他想送給我的遺物。”
打開盒子。
裏麵是一把槍,一把左輪手槍。
但顯然與貨架上的那些商品不一樣。
這是一把定製貨。
除了極為亮眼的客觀數據外,它還承載著一段曆史,一段不為人知的友誼,一個破滅的夢……