or6-ep2:尼布甲尼撒(10)
“然後呢?”
“然後什麽?”哈瓦少校詫異地望著突然向他發問的伯頓,“……現在是用餐時間。”
“他的意思是,你們是怎麽想到要在南線去迎擊被我軍擊潰後逃跑的敵人的?”在一旁用刀子削烤肉的麥克尼爾幫伯頓補上了後半句,“這個計劃需要提前準備,你們至少在當天淩晨就必須出動,不然沒法恰好就位並有力地阻擊敵人……好了,大家趁熱吃吧。”
這場為專門埋伏安布雷拉而發起的作戰行動結束後,美伊聯軍各自都有許多收尾工作要完成,不過對於瓊斯上尉和哈瓦少校來說,他們隻不過是獲得了又一個會麵談生意的合法理由而已。雙方指揮的部隊各有損失,但遠遠算不上傷筋動骨。為了表示對盟友兼合作夥伴的幻影,也為了給吉歐特隆公司籌劃拍攝的宣傳片搜集一些素材,瓊斯上尉決定請哈瓦少校等伊拉克軍官和黎凡特旅的民兵指揮官共同出席他籌備的簡陋宴會。
說是宴會,其實隻是找個機會跑到基地外圍吃露天燒烤而已。邁克爾·麥克尼爾似乎對這類吃法很熟悉,他總是對旁人說,土耳其人就是這麽吃飯的——盡管沒人認為他真的去過土耳其。
“當時我們接到了一些來源不明的情報,按照這些情報的描述,有一支可疑的車隊正向著那座被摧毀的物流中轉站前進。”哈瓦少校放心地把自己所能了解到的消息告訴了盟友們,他不必對美國人隱瞞任何事情,“長官對我們說,那地方既然已經廢棄且被封鎖,還沿著那條路前進的車隊必然有古怪之處。於是,我們就和黎凡特旅的人配合起來圍殲那支車隊,很快就把他們解決掉了。”
“然後你們留在原地打掃戰場並且恰好撞上了南下的逃跑之敵?”瓊斯上尉插嘴問道,他急於弄清自己倒賣裝備的長期合作夥伴當時究竟遭遇了什麽,“這中間難道沒有發生什麽其他的事故嗎?”
大塊頭黑人軍官的態度使得馬臉少校有些遲疑不定,他將目光一一從身旁的麥克唐納中尉等人身上掃過,又把眼神在忙著切肉的麥克尼爾身上停留了幾秒,而後做了一個招手的動作,示意瓊斯上尉到他身旁來聊天。當他們說著隻能有他們兩人了解到的秘密時,邁克爾·麥克尼爾正在和伯頓爭論著烤肉的技巧。他們沒興趣偷聽長官的談話,哪怕其中的內容確實對他們有用,冒失地在長官麵前表現出過多的好奇心終歸不妥。至於需要確認的消息,總有其他渠道能提供的。
就在軍官和士官們享用著美食時,不遠處幾名唉聲歎氣的吉歐特隆公司雇員也在進行著他們的工作。為美軍製造出全景、多元化的宣傳材料,便是他們的工作之一。這不是吉歐特隆公司的主營業務,或者不是名義上應該歸屬於它的工作。如果公眾意識到理論上隻該負責軍事裝備研發和生產的吉歐特隆公司居然試圖將業務拓展到其他領域,對壟斷的擔憂將會讓吉歐特隆公司承擔不必要的壓力。
要展示出更真實的軍人形象、讓公眾心目中的軍人變成介於戰鬥機器和軟弱無能的廢物之間的完美狀態:既要有捍衛合眾國和自由世界的能力與勇氣,也要有作為普通公民的一切特質,而非遊離於一般公民之外的特殊材料製成的天兵天將。時代以驚人的速度改變著,固守過去的教條隻會收到意想不到的相反效果。
僅看著鏡頭中這些軍人明朗的笑容和談笑風生時的樂觀麵容,誰也不會想象到,他們在幾天之前還經曆過一場驚心動魄的戰鬥,每個人都在死神的手裏驚險地打轉。受過專業訓練的媒體人士,很巧妙地確保每個鏡頭中既有美國人也有伊拉克人,尤其是不能落下那些看起來土裏土氣的黎凡特旅民兵。
“大家聽好了:你們當中,有人和我一樣是從海灣戰爭爆發的那一年就來到這裏戰鬥的老兵,另一些是半路上轉移過來的……”結束了和哈瓦少校的談話後,瓊斯上尉舉起裝滿了啤酒的杯子,向在座眾人敬酒,“十幾年來,我們親眼見證著伊拉克一天天地變好,日漸接近正軌。安布雷拉也好,信仰衛士團也罷,誰想要再把我們給予伊拉克人和庫爾德人的自由奪走,那我們就讓他們下地獄去吧!”
大部分伊拉克軍人不喝酒,哈瓦少校也不例外。他們明智地選擇了果汁來避免掃了美國人的興致。
“自由隻能被奪走,從來不可能被給予啊。”
“這其中有什麽學問嗎?”伯頓愣住了,他最怕麥克尼爾在本應大吃大喝的時候突然拋出幾個看似很深奧的話題,那樣他除了因酒醉或滿腦子享樂而在麥克尼爾麵前丟臉之外,什麽也做不了,“今天是該慶祝的日子……安布雷拉在我們手裏損兵折將,他們這下再也別想無聲無息地威脅到我們在中東地區的利益了。”
兩人隨著眾人一同把手臂放迴原位,而後舉杯飲下了涼爽清冽的啤酒。
“你昨天問我,為什麽安布雷拉不直接用安裝了光學迷彩的轟炸機把我們的基地夷為平地?”麥克尼爾的眼睛鎖定在瓊斯上尉身上,他密切關注著瓊斯上尉的一舉一動,長官每和一個人說話都會被他記錄下來,“在我看來,這不是因為安布雷拉沒有這麽做的能力……恰恰相反,他們的首領很清楚,如果他們真的敢這麽做,造成的後果是截然不同的。偷偷摸摸地襲擊幾個基地,頂多讓當地駐軍指揮官煩惱一陣;但是神不知鬼不覺地消滅了我軍大量有生力量,那麽我國恐怕就會拿出對付頭號大敵的架勢去應對了。”
“這倒是沒錯。”伯頓點了點頭,和麥克尼爾共同向著不遠處的烤架散步,他唯獨佩服麥克尼爾能隨時隨地撿起廚師和侍者的身份扮演起服務他人的雇員角色的應對能力,這是伯頓學不來的少數本領之一,“不過,這一次我們抓到了更多的俘虜,他們在我們麵前不會有更多的秘密了。但是,想直接對抗這個組織,仍然有些困難,我們還是要先從他們的合作者下手。對了,當天通過那個中轉站轉運貨物的企業中,有沒有嫌疑比較大的?”
“我找出了幾個合適的目標,但我們不能排除伊拉克或庫爾德斯坦企業參與其中的可能性。”5月的陽光懶散地灑在麥克尼爾的頭頂,很快它就會變得酷熱而不近人情,“事實上,我國的企業嚴重地衝擊了這兩國的經濟。庫爾德人還好說,他們畢竟記著我們的恩情;伊拉克人……顯然會為市場被外國企業占據而不安。”
說罷,麥克尼爾指了指哈瓦少校,小聲對伯頓說,哈瓦少校或是其上級多半是從那些受伊拉克軍隊庇護而得以免除一部分稅務的商人口中得知了消息。
即便是看似聲勢浩大、能夠將影響力拓展到全世界的,也終究起初在中東地區建立了其核心勢力範圍。安布雷拉的影響力在伯頓看來完全比不上,因此他仍然傾向於認為在中東地區頻繁活動且屢屢針對美軍的安布雷拉應該隻是和美國國內的某些危險人員建立了同盟關係,或它隻是反對合眾國的美國叛徒建立的一個工具。他總是對麥克尼爾強調說,軍事技術比美軍領先十幾年的安布雷拉不去全球各地搗亂而偏偏在中東地區和美軍對著幹,隻能說明這裏有他們的核心基地。
“……要我說,我們接下來的工作就是找出安布雷拉在中東地區的總指揮部,然後把他們連著信仰衛士團一起收拾掉,這樣危機自然就全部解除了,而且伊拉克也真正得以擁抱和平。”談起自己設想的美妙前景,伯頓的臉上浮現出了樂觀的笑容,“這樣一來,卡薩德也沒有理由再反對我們了。”
“他不是說要幫我們關注可疑的目標嗎?”麥克尼爾捏著下巴,走到旁邊的小桌子一側,給自己倒了一杯啤酒,“……哦,看來我剛才猜錯了,給伊拉克人提供情報並且成功地讓伊拉克軍隊等候在敵人撤退道路上的,應該是他。嘿,他還挺講信用……”
伯頓表示讚同,並說自己一定要找個機會認真地感謝卡薩德。為了避免暴露,他決定下一次用更隱蔽的方式和卡薩德交流。兩人一邊聊天一邊沿著人群外圍散步,麥克尼爾忽然在鐵絲網另一側見到了小步快跑著趕路的葉海亞·本·艾哈邁德。時刻關注著翻譯工作進展的麥克尼爾馬上叫出了對方的名字,並向著鐵絲網走去,想問問艾哈邁德究竟聽出了些什麽。
葉海亞·本·艾哈邁德現在看起來完全不像是伊拉克人了。他剃光了自己的胡子,給自己剪了一個連麥克尼爾都覺得有些另類的發型——那發型隻會讓麥克尼爾聯想到【炸毛的野貓】哈羅德·布朗——如果不是因為過去的生活讓他的膚色顯得深一些且永遠不可能顯現出那種特殊的紅色,也許葉海亞·本·艾哈邁德現在就可以成功地冒充成歐洲白人。
“那邊正在舉辦宴會嗎?”葉海亞·本·艾哈邁德羨慕地望著麥克尼爾身後的食客們。
“是的……其實也算是一次展覽,這會成為表現我軍日常生活的素材。”麥克尼爾很紳士地笑著,“翻譯工作有新進展嗎?”
接下來的描述反而令麥克尼爾倍感困惑。葉海亞·本·艾哈邁德說,錄音中一共有兩人,其中a聲稱b掌握了能在短時間內重創美軍的能力並要求對方馬上以此協助他們,但b則認為現在動手為時過早且容易引發美軍的報複。對話中的大部分內容都是雙方討價還價,b特地對a強調,隻有當a協助他們拿到某個東西之後,b所在的組織才會協助a一方公開作戰。
“他們稱之為【遺產】。”艾哈邁德用夾雜著阿拉伯語的英語結結巴巴地解釋著,一旁的伯頓則幫助麥克尼爾將其中一些對阿拉伯語使用者來說不方便翻譯成英語的內容以盡可能明晰的詞匯表達出來,“老實說,這個描述讓我們都很困惑。其中一些人認為這可能是信仰衛士團要去盜墓或破壞什麽古跡……也有人認為這是指舊伊拉克軍隊的軍火庫。”
“你覺得呢?”麥克尼爾立即詢問伯頓的意見。
“……重點是,那是誰的遺產?”伯頓活動著被曬得發紅的鼻子,“好吧,我們假設【遺產】一詞不是個代號而是實指,是伊拉克的遺產呢,還是俄國的?別聽俄國人狡辯說前幾天的事故是不法軍官私自倒賣裝備,就算他們和信仰衛士團敵對,這個安布雷拉肯定是他們的準盟友。伊拉克的遺產沒什麽值得我們在乎的,頂多是一些我國賣給舊伊拉克的生化武器;但是,俄國人的遺產可就恐怖得多啦。”
“其實,就算是前一種,對現在的伊拉克軍隊來說也是莫大的威脅。”麥克尼爾尷尬地指出了盟友戰鬥力的低下,“你也看到了,信仰衛士團從來不介意強迫平民大批量地衝上去做自殺式襲擊,如果他們手裏有一個生化武器庫,這些薩拉菲戰士一定會不計一切後果地肆意使用它,那將會給伊拉克各處戰場的環境造成不可逆的損傷。”
“也許我們可以通過對比公開講話中的聲音來找出其中一個人的真實身份。”葉海亞·本·艾哈邁德提起這件事時,語氣也變得輕快起來,“這幾天我正在組織其他人反複研究信仰衛士團主要頭目的講話,分析誰的聲音更接近錄音中的a或是b。隻管放心,我們有最專業的設備,一定會把他們揪出來的。”
麥克尼爾高興地預祝艾哈邁德獲得成功,他還想問問艾哈邁德最近生活得怎麽樣,然而腰間通訊裝置的振動讓他隻得把注意力轉移到另一件事上。這是舒勒的通知,埋頭分析從安布雷拉武裝人員手中繳獲的裝備的舒勒一定有了新的發現。於是,麥克尼爾和伯頓匆忙返迴會場外,把杯子放迴外側的桌子上,轉而各自拎著一瓶啤酒就走。一旁負責安全工作的士兵見了也並未阻擋,沒人想得罪管理著一百多人補給的大管家。
“我們在外麵吃烤肉呢,你要不要一起來?”麥克尼爾按舒勒的通知,趕到了分析中心外側的車間裏,那裏現在隻有一些還沒趕去吃午餐的機械師留下來修理設備,“不用擔心,你也是吉歐特隆公司的人,出去露麵說幾句話不會引起懷疑。”
“算了,我還是得避免影響到你們。”舒勒剛說完這句話,他的肚子就咕咕叫了起來,光頭的學者隻得咳嗽了幾聲以掩飾自己的尷尬,“……你們問出南線阻擊戰的詳情了嗎?公司內部的消息說他們好像碰到了一些簡直沒法用常理來形容的敵人,可是這個哈瓦少校表現得就像什麽都沒發生過一樣。”
“我猜可能是吉歐特隆公司的情報人員誇大其詞了。”伯頓拖來一把椅子,自己撬開瓶蓋,提著酒瓶就往嘴裏灌酒,還不住地問道:“……如果他們在剿滅可疑車隊和遭遇南下的撤退敵軍之間還打了另一場戰鬥,以伊拉克人的本事,短時間內連打三仗,最後肯定會慘敗的。行了,這事自然有更高一級的指揮官過問,我們考慮它也沒用。”說到這裏,他向著舒勒露出了滿口大白牙,“喂,我們背靠美軍和吉歐特隆公司,安布雷拉就算有再大的本事也隻能認命。”
“……生物分析團隊從一部分俘虜的血液中檢測到了大量類似興奮劑的藥物。”舒勒從白大褂裏掏出一個文件夾,一板一眼地對麥克尼爾說起了他們的新發現,“據團隊負責人推測,安布雷拉可能要求其雇傭兵或一般作戰人員注射或服用這類藥物以保持精神亢奮。另外,我個人猜測這類藥物可能有助於as機甲駕駛員更輕鬆地使用λ式驅動儀,但是目前沒有證據。”
聽到舒勒這麽說,伯頓立即停下了狂飲不止的姿勢,嚴肅地盯著麥克尼爾。他正是平時和麥克尼爾共同研究λ式驅動儀的測試人員,每次當他聽麥克尼爾說起使用那個裝置的後遺症時,伯頓都會立即拋棄自己逞英雄的想法。他不懂任何有關心靈科技的原理,但假如這些特殊興奮劑能讓麥克尼爾不必事後抱著腦袋打滾,那敵人的末日很快就要來了。
麥克尼爾感受到了伯頓熾熱的目光,他歎了一口氣,平靜地說道:
“我這人不吸毒,而且也痛恨毒販子。”
“唉,見鬼!”伯頓捶著膝蓋,隨即又伸出那隻手指著麥克尼爾的鼻子,“現在不是講你那些人生信條的時候,你想想如果你能把λ式驅動儀當常規武器用,那你一個人就頂得上80架as機甲……”
“但是你也看到了那些精神失常的敵方駕駛員,不是嗎?”麥克尼爾馬上把聲音抬高,“他們是怎麽突然發瘋的?前一秒還能正常駕駛as機甲,後一秒就突然生活不能自理了?”
“這兩件事之間應該沒關係。”伯頓環顧左右,見僅剩下的幾個機械師也都走開了,這才放心下來,“麥克尼爾,發瘋的可不隻是敵方駕駛員,還有失蹤過的吉歐特隆公司測試團隊呢。”
伯頓舉出的例子讓麥克尼爾清醒了不少,他這才意識到自己直到現在都沒追問那個測試團隊後來的遭遇。被麥克尼爾問及此事時,舒勒語氣沉重地說,整個團隊中的人員全部精神失常,比起人更像是野獸。與伯頓的說法相同,吉歐特隆公司的研究人員雖然認可存在藥物代謝完畢的可能性,但也同樣認為測試團隊成員不大可能被注射了類似的藥物。
“野獸,真是可怕啊。”麥克尼爾自言自語著,“變成那種模樣,還不如直接死了。”
“與其說是單純的野獸,我更傾向於認為他們的大腦發生了認知錯亂以至於他們變得更像食人族了。”舒勒嚴謹地糾正了麥克尼爾的描述,“是的,這些人隻吃生肉,所以一般來說他們會被認為變得和野獸一樣;但是,腦部活動監測結果表明,這些人見到其他活人時所產生的情緒波動遠遠超過見到生肉……除此之外,他們還會在見到他人時分泌更多的唾液。”
“小心一些。”
麥克尼爾上前幾步,鄭重地將右手放在舒勒的左肩上。
“……你作為一個研究as機甲的專家,突然關注起生物和醫學方麵的東西,肯定會引起懷疑。要是島田真司還在就好了,那樣一來我們可以很放心地把這些工作交給他,而且不必擔心引起不必要的麻煩。”
“比這更複雜的局麵,我也遇見過。”舒勒麵不改色,“……你們快迴去吧,別耽誤了慶祝。”
伯頓緊跟在麥克尼爾身後,兩人並排離開了分析中心,返迴外麵的會場。來時他們還抱著共同慶祝的心態,走時內心卻已然被新的憂慮填滿。舒勒的描述加重了兩人的疑惑,如果說服用過多興奮劑損傷腦部尚且還在麥克尼爾的理解範圍內,那麽關於食人族的描述就隻讓他的腦海中剩下毛骨悚然的想象了。
不約而同地,他們想到了同一個詞:心靈控製。
“我說——”麥克尼爾遲遲沒有走到鐵絲網另一側,他得避免碰上過於熱情的瓊斯上尉。
“我覺得我們必須停止這種互相懷疑了。”伯頓指著麥克尼爾手裏那瓶自始至終都沒打開的啤酒,“我可不想再懷疑島田,盡管他確實比博尚更值得我們懷疑。”
“見鬼,你覺得我像是那種喜歡隨便懷疑同伴的人嗎?”麥克尼爾沮喪地說道,“上一次可是你最先提議懷疑博尚的,而我從來都不相信博尚會叛變。這次也一樣。我剛才想說,光憑我們抓到的俘虜,並不能讓我們追趕上敵人。俘虜能說出的情報終歸是過時的,我們得盡量跟上安布雷拉的節奏……”
“想預判他們的動機,我們就得先知道他們的目的。”伯頓說著繞口令,“反過來,不知道他們的目的,我們也無從推測動機。”
“不,現在我可以肯定,針對我國或我軍的破壞行動,不會是安布雷拉的主要目的。”麥克尼爾莞爾一笑,“那更像是為了鞏固和信仰衛士團之間的盟友關係而不得不做出的妥協。”他驚訝地看到一個熟悉的身影出現在不遠處,那個誇張的爆炸頭實在是太顯眼了,“……以後再說,咱們趕緊躲開他。”
不料,哈羅德·布朗一轉眼就看到了麥克尼爾,並眉開眼笑地向著兩人走來。見對方已經察覺到了他們,麥克尼爾也隻好擠出了一副僵硬的笑容、上前迎接這位來自吉歐特隆公司的貴客。
“好久不見,麥克尼爾中士。”哈羅德·布朗熱情地和麥克尼爾握了握手,“你的測試數據非常完美,所以我手下的運營總監們正計劃給你在宣傳片裏保留一個重要位置——”
“哦,天哪,最好不要。”麥克尼爾急得冒汗,他最怕突然變成媒體人物,那樣一來他們很可能提前暴露在敵人麵前,“布朗董事,請聽我說,我們這些正在執行機密任務的軍人並不適合出現在媒體報道中,甚至連相貌都應該——”
布朗根本沒理他。炸了毛的胖野貓甩開麥克尼爾,大步流星地向著正慶祝著的軍官們走去。
tbc
“然後呢?”
“然後什麽?”哈瓦少校詫異地望著突然向他發問的伯頓,“……現在是用餐時間。”
“他的意思是,你們是怎麽想到要在南線去迎擊被我軍擊潰後逃跑的敵人的?”在一旁用刀子削烤肉的麥克尼爾幫伯頓補上了後半句,“這個計劃需要提前準備,你們至少在當天淩晨就必須出動,不然沒法恰好就位並有力地阻擊敵人……好了,大家趁熱吃吧。”
這場為專門埋伏安布雷拉而發起的作戰行動結束後,美伊聯軍各自都有許多收尾工作要完成,不過對於瓊斯上尉和哈瓦少校來說,他們隻不過是獲得了又一個會麵談生意的合法理由而已。雙方指揮的部隊各有損失,但遠遠算不上傷筋動骨。為了表示對盟友兼合作夥伴的幻影,也為了給吉歐特隆公司籌劃拍攝的宣傳片搜集一些素材,瓊斯上尉決定請哈瓦少校等伊拉克軍官和黎凡特旅的民兵指揮官共同出席他籌備的簡陋宴會。
說是宴會,其實隻是找個機會跑到基地外圍吃露天燒烤而已。邁克爾·麥克尼爾似乎對這類吃法很熟悉,他總是對旁人說,土耳其人就是這麽吃飯的——盡管沒人認為他真的去過土耳其。
“當時我們接到了一些來源不明的情報,按照這些情報的描述,有一支可疑的車隊正向著那座被摧毀的物流中轉站前進。”哈瓦少校放心地把自己所能了解到的消息告訴了盟友們,他不必對美國人隱瞞任何事情,“長官對我們說,那地方既然已經廢棄且被封鎖,還沿著那條路前進的車隊必然有古怪之處。於是,我們就和黎凡特旅的人配合起來圍殲那支車隊,很快就把他們解決掉了。”
“然後你們留在原地打掃戰場並且恰好撞上了南下的逃跑之敵?”瓊斯上尉插嘴問道,他急於弄清自己倒賣裝備的長期合作夥伴當時究竟遭遇了什麽,“這中間難道沒有發生什麽其他的事故嗎?”
大塊頭黑人軍官的態度使得馬臉少校有些遲疑不定,他將目光一一從身旁的麥克唐納中尉等人身上掃過,又把眼神在忙著切肉的麥克尼爾身上停留了幾秒,而後做了一個招手的動作,示意瓊斯上尉到他身旁來聊天。當他們說著隻能有他們兩人了解到的秘密時,邁克爾·麥克尼爾正在和伯頓爭論著烤肉的技巧。他們沒興趣偷聽長官的談話,哪怕其中的內容確實對他們有用,冒失地在長官麵前表現出過多的好奇心終歸不妥。至於需要確認的消息,總有其他渠道能提供的。
就在軍官和士官們享用著美食時,不遠處幾名唉聲歎氣的吉歐特隆公司雇員也在進行著他們的工作。為美軍製造出全景、多元化的宣傳材料,便是他們的工作之一。這不是吉歐特隆公司的主營業務,或者不是名義上應該歸屬於它的工作。如果公眾意識到理論上隻該負責軍事裝備研發和生產的吉歐特隆公司居然試圖將業務拓展到其他領域,對壟斷的擔憂將會讓吉歐特隆公司承擔不必要的壓力。
要展示出更真實的軍人形象、讓公眾心目中的軍人變成介於戰鬥機器和軟弱無能的廢物之間的完美狀態:既要有捍衛合眾國和自由世界的能力與勇氣,也要有作為普通公民的一切特質,而非遊離於一般公民之外的特殊材料製成的天兵天將。時代以驚人的速度改變著,固守過去的教條隻會收到意想不到的相反效果。
僅看著鏡頭中這些軍人明朗的笑容和談笑風生時的樂觀麵容,誰也不會想象到,他們在幾天之前還經曆過一場驚心動魄的戰鬥,每個人都在死神的手裏驚險地打轉。受過專業訓練的媒體人士,很巧妙地確保每個鏡頭中既有美國人也有伊拉克人,尤其是不能落下那些看起來土裏土氣的黎凡特旅民兵。
“大家聽好了:你們當中,有人和我一樣是從海灣戰爭爆發的那一年就來到這裏戰鬥的老兵,另一些是半路上轉移過來的……”結束了和哈瓦少校的談話後,瓊斯上尉舉起裝滿了啤酒的杯子,向在座眾人敬酒,“十幾年來,我們親眼見證著伊拉克一天天地變好,日漸接近正軌。安布雷拉也好,信仰衛士團也罷,誰想要再把我們給予伊拉克人和庫爾德人的自由奪走,那我們就讓他們下地獄去吧!”
大部分伊拉克軍人不喝酒,哈瓦少校也不例外。他們明智地選擇了果汁來避免掃了美國人的興致。
“自由隻能被奪走,從來不可能被給予啊。”
“這其中有什麽學問嗎?”伯頓愣住了,他最怕麥克尼爾在本應大吃大喝的時候突然拋出幾個看似很深奧的話題,那樣他除了因酒醉或滿腦子享樂而在麥克尼爾麵前丟臉之外,什麽也做不了,“今天是該慶祝的日子……安布雷拉在我們手裏損兵折將,他們這下再也別想無聲無息地威脅到我們在中東地區的利益了。”
兩人隨著眾人一同把手臂放迴原位,而後舉杯飲下了涼爽清冽的啤酒。
“你昨天問我,為什麽安布雷拉不直接用安裝了光學迷彩的轟炸機把我們的基地夷為平地?”麥克尼爾的眼睛鎖定在瓊斯上尉身上,他密切關注著瓊斯上尉的一舉一動,長官每和一個人說話都會被他記錄下來,“在我看來,這不是因為安布雷拉沒有這麽做的能力……恰恰相反,他們的首領很清楚,如果他們真的敢這麽做,造成的後果是截然不同的。偷偷摸摸地襲擊幾個基地,頂多讓當地駐軍指揮官煩惱一陣;但是神不知鬼不覺地消滅了我軍大量有生力量,那麽我國恐怕就會拿出對付頭號大敵的架勢去應對了。”
“這倒是沒錯。”伯頓點了點頭,和麥克尼爾共同向著不遠處的烤架散步,他唯獨佩服麥克尼爾能隨時隨地撿起廚師和侍者的身份扮演起服務他人的雇員角色的應對能力,這是伯頓學不來的少數本領之一,“不過,這一次我們抓到了更多的俘虜,他們在我們麵前不會有更多的秘密了。但是,想直接對抗這個組織,仍然有些困難,我們還是要先從他們的合作者下手。對了,當天通過那個中轉站轉運貨物的企業中,有沒有嫌疑比較大的?”
“我找出了幾個合適的目標,但我們不能排除伊拉克或庫爾德斯坦企業參與其中的可能性。”5月的陽光懶散地灑在麥克尼爾的頭頂,很快它就會變得酷熱而不近人情,“事實上,我國的企業嚴重地衝擊了這兩國的經濟。庫爾德人還好說,他們畢竟記著我們的恩情;伊拉克人……顯然會為市場被外國企業占據而不安。”
說罷,麥克尼爾指了指哈瓦少校,小聲對伯頓說,哈瓦少校或是其上級多半是從那些受伊拉克軍隊庇護而得以免除一部分稅務的商人口中得知了消息。
即便是看似聲勢浩大、能夠將影響力拓展到全世界的,也終究起初在中東地區建立了其核心勢力範圍。安布雷拉的影響力在伯頓看來完全比不上,因此他仍然傾向於認為在中東地區頻繁活動且屢屢針對美軍的安布雷拉應該隻是和美國國內的某些危險人員建立了同盟關係,或它隻是反對合眾國的美國叛徒建立的一個工具。他總是對麥克尼爾強調說,軍事技術比美軍領先十幾年的安布雷拉不去全球各地搗亂而偏偏在中東地區和美軍對著幹,隻能說明這裏有他們的核心基地。
“……要我說,我們接下來的工作就是找出安布雷拉在中東地區的總指揮部,然後把他們連著信仰衛士團一起收拾掉,這樣危機自然就全部解除了,而且伊拉克也真正得以擁抱和平。”談起自己設想的美妙前景,伯頓的臉上浮現出了樂觀的笑容,“這樣一來,卡薩德也沒有理由再反對我們了。”
“他不是說要幫我們關注可疑的目標嗎?”麥克尼爾捏著下巴,走到旁邊的小桌子一側,給自己倒了一杯啤酒,“……哦,看來我剛才猜錯了,給伊拉克人提供情報並且成功地讓伊拉克軍隊等候在敵人撤退道路上的,應該是他。嘿,他還挺講信用……”
伯頓表示讚同,並說自己一定要找個機會認真地感謝卡薩德。為了避免暴露,他決定下一次用更隱蔽的方式和卡薩德交流。兩人一邊聊天一邊沿著人群外圍散步,麥克尼爾忽然在鐵絲網另一側見到了小步快跑著趕路的葉海亞·本·艾哈邁德。時刻關注著翻譯工作進展的麥克尼爾馬上叫出了對方的名字,並向著鐵絲網走去,想問問艾哈邁德究竟聽出了些什麽。
葉海亞·本·艾哈邁德現在看起來完全不像是伊拉克人了。他剃光了自己的胡子,給自己剪了一個連麥克尼爾都覺得有些另類的發型——那發型隻會讓麥克尼爾聯想到【炸毛的野貓】哈羅德·布朗——如果不是因為過去的生活讓他的膚色顯得深一些且永遠不可能顯現出那種特殊的紅色,也許葉海亞·本·艾哈邁德現在就可以成功地冒充成歐洲白人。
“那邊正在舉辦宴會嗎?”葉海亞·本·艾哈邁德羨慕地望著麥克尼爾身後的食客們。
“是的……其實也算是一次展覽,這會成為表現我軍日常生活的素材。”麥克尼爾很紳士地笑著,“翻譯工作有新進展嗎?”
接下來的描述反而令麥克尼爾倍感困惑。葉海亞·本·艾哈邁德說,錄音中一共有兩人,其中a聲稱b掌握了能在短時間內重創美軍的能力並要求對方馬上以此協助他們,但b則認為現在動手為時過早且容易引發美軍的報複。對話中的大部分內容都是雙方討價還價,b特地對a強調,隻有當a協助他們拿到某個東西之後,b所在的組織才會協助a一方公開作戰。
“他們稱之為【遺產】。”艾哈邁德用夾雜著阿拉伯語的英語結結巴巴地解釋著,一旁的伯頓則幫助麥克尼爾將其中一些對阿拉伯語使用者來說不方便翻譯成英語的內容以盡可能明晰的詞匯表達出來,“老實說,這個描述讓我們都很困惑。其中一些人認為這可能是信仰衛士團要去盜墓或破壞什麽古跡……也有人認為這是指舊伊拉克軍隊的軍火庫。”
“你覺得呢?”麥克尼爾立即詢問伯頓的意見。
“……重點是,那是誰的遺產?”伯頓活動著被曬得發紅的鼻子,“好吧,我們假設【遺產】一詞不是個代號而是實指,是伊拉克的遺產呢,還是俄國的?別聽俄國人狡辯說前幾天的事故是不法軍官私自倒賣裝備,就算他們和信仰衛士團敵對,這個安布雷拉肯定是他們的準盟友。伊拉克的遺產沒什麽值得我們在乎的,頂多是一些我國賣給舊伊拉克的生化武器;但是,俄國人的遺產可就恐怖得多啦。”
“其實,就算是前一種,對現在的伊拉克軍隊來說也是莫大的威脅。”麥克尼爾尷尬地指出了盟友戰鬥力的低下,“你也看到了,信仰衛士團從來不介意強迫平民大批量地衝上去做自殺式襲擊,如果他們手裏有一個生化武器庫,這些薩拉菲戰士一定會不計一切後果地肆意使用它,那將會給伊拉克各處戰場的環境造成不可逆的損傷。”
“也許我們可以通過對比公開講話中的聲音來找出其中一個人的真實身份。”葉海亞·本·艾哈邁德提起這件事時,語氣也變得輕快起來,“這幾天我正在組織其他人反複研究信仰衛士團主要頭目的講話,分析誰的聲音更接近錄音中的a或是b。隻管放心,我們有最專業的設備,一定會把他們揪出來的。”
麥克尼爾高興地預祝艾哈邁德獲得成功,他還想問問艾哈邁德最近生活得怎麽樣,然而腰間通訊裝置的振動讓他隻得把注意力轉移到另一件事上。這是舒勒的通知,埋頭分析從安布雷拉武裝人員手中繳獲的裝備的舒勒一定有了新的發現。於是,麥克尼爾和伯頓匆忙返迴會場外,把杯子放迴外側的桌子上,轉而各自拎著一瓶啤酒就走。一旁負責安全工作的士兵見了也並未阻擋,沒人想得罪管理著一百多人補給的大管家。
“我們在外麵吃烤肉呢,你要不要一起來?”麥克尼爾按舒勒的通知,趕到了分析中心外側的車間裏,那裏現在隻有一些還沒趕去吃午餐的機械師留下來修理設備,“不用擔心,你也是吉歐特隆公司的人,出去露麵說幾句話不會引起懷疑。”
“算了,我還是得避免影響到你們。”舒勒剛說完這句話,他的肚子就咕咕叫了起來,光頭的學者隻得咳嗽了幾聲以掩飾自己的尷尬,“……你們問出南線阻擊戰的詳情了嗎?公司內部的消息說他們好像碰到了一些簡直沒法用常理來形容的敵人,可是這個哈瓦少校表現得就像什麽都沒發生過一樣。”
“我猜可能是吉歐特隆公司的情報人員誇大其詞了。”伯頓拖來一把椅子,自己撬開瓶蓋,提著酒瓶就往嘴裏灌酒,還不住地問道:“……如果他們在剿滅可疑車隊和遭遇南下的撤退敵軍之間還打了另一場戰鬥,以伊拉克人的本事,短時間內連打三仗,最後肯定會慘敗的。行了,這事自然有更高一級的指揮官過問,我們考慮它也沒用。”說到這裏,他向著舒勒露出了滿口大白牙,“喂,我們背靠美軍和吉歐特隆公司,安布雷拉就算有再大的本事也隻能認命。”
“……生物分析團隊從一部分俘虜的血液中檢測到了大量類似興奮劑的藥物。”舒勒從白大褂裏掏出一個文件夾,一板一眼地對麥克尼爾說起了他們的新發現,“據團隊負責人推測,安布雷拉可能要求其雇傭兵或一般作戰人員注射或服用這類藥物以保持精神亢奮。另外,我個人猜測這類藥物可能有助於as機甲駕駛員更輕鬆地使用λ式驅動儀,但是目前沒有證據。”
聽到舒勒這麽說,伯頓立即停下了狂飲不止的姿勢,嚴肅地盯著麥克尼爾。他正是平時和麥克尼爾共同研究λ式驅動儀的測試人員,每次當他聽麥克尼爾說起使用那個裝置的後遺症時,伯頓都會立即拋棄自己逞英雄的想法。他不懂任何有關心靈科技的原理,但假如這些特殊興奮劑能讓麥克尼爾不必事後抱著腦袋打滾,那敵人的末日很快就要來了。
麥克尼爾感受到了伯頓熾熱的目光,他歎了一口氣,平靜地說道:
“我這人不吸毒,而且也痛恨毒販子。”
“唉,見鬼!”伯頓捶著膝蓋,隨即又伸出那隻手指著麥克尼爾的鼻子,“現在不是講你那些人生信條的時候,你想想如果你能把λ式驅動儀當常規武器用,那你一個人就頂得上80架as機甲……”
“但是你也看到了那些精神失常的敵方駕駛員,不是嗎?”麥克尼爾馬上把聲音抬高,“他們是怎麽突然發瘋的?前一秒還能正常駕駛as機甲,後一秒就突然生活不能自理了?”
“這兩件事之間應該沒關係。”伯頓環顧左右,見僅剩下的幾個機械師也都走開了,這才放心下來,“麥克尼爾,發瘋的可不隻是敵方駕駛員,還有失蹤過的吉歐特隆公司測試團隊呢。”
伯頓舉出的例子讓麥克尼爾清醒了不少,他這才意識到自己直到現在都沒追問那個測試團隊後來的遭遇。被麥克尼爾問及此事時,舒勒語氣沉重地說,整個團隊中的人員全部精神失常,比起人更像是野獸。與伯頓的說法相同,吉歐特隆公司的研究人員雖然認可存在藥物代謝完畢的可能性,但也同樣認為測試團隊成員不大可能被注射了類似的藥物。
“野獸,真是可怕啊。”麥克尼爾自言自語著,“變成那種模樣,還不如直接死了。”
“與其說是單純的野獸,我更傾向於認為他們的大腦發生了認知錯亂以至於他們變得更像食人族了。”舒勒嚴謹地糾正了麥克尼爾的描述,“是的,這些人隻吃生肉,所以一般來說他們會被認為變得和野獸一樣;但是,腦部活動監測結果表明,這些人見到其他活人時所產生的情緒波動遠遠超過見到生肉……除此之外,他們還會在見到他人時分泌更多的唾液。”
“小心一些。”
麥克尼爾上前幾步,鄭重地將右手放在舒勒的左肩上。
“……你作為一個研究as機甲的專家,突然關注起生物和醫學方麵的東西,肯定會引起懷疑。要是島田真司還在就好了,那樣一來我們可以很放心地把這些工作交給他,而且不必擔心引起不必要的麻煩。”
“比這更複雜的局麵,我也遇見過。”舒勒麵不改色,“……你們快迴去吧,別耽誤了慶祝。”
伯頓緊跟在麥克尼爾身後,兩人並排離開了分析中心,返迴外麵的會場。來時他們還抱著共同慶祝的心態,走時內心卻已然被新的憂慮填滿。舒勒的描述加重了兩人的疑惑,如果說服用過多興奮劑損傷腦部尚且還在麥克尼爾的理解範圍內,那麽關於食人族的描述就隻讓他的腦海中剩下毛骨悚然的想象了。
不約而同地,他們想到了同一個詞:心靈控製。
“我說——”麥克尼爾遲遲沒有走到鐵絲網另一側,他得避免碰上過於熱情的瓊斯上尉。
“我覺得我們必須停止這種互相懷疑了。”伯頓指著麥克尼爾手裏那瓶自始至終都沒打開的啤酒,“我可不想再懷疑島田,盡管他確實比博尚更值得我們懷疑。”
“見鬼,你覺得我像是那種喜歡隨便懷疑同伴的人嗎?”麥克尼爾沮喪地說道,“上一次可是你最先提議懷疑博尚的,而我從來都不相信博尚會叛變。這次也一樣。我剛才想說,光憑我們抓到的俘虜,並不能讓我們追趕上敵人。俘虜能說出的情報終歸是過時的,我們得盡量跟上安布雷拉的節奏……”
“想預判他們的動機,我們就得先知道他們的目的。”伯頓說著繞口令,“反過來,不知道他們的目的,我們也無從推測動機。”
“不,現在我可以肯定,針對我國或我軍的破壞行動,不會是安布雷拉的主要目的。”麥克尼爾莞爾一笑,“那更像是為了鞏固和信仰衛士團之間的盟友關係而不得不做出的妥協。”他驚訝地看到一個熟悉的身影出現在不遠處,那個誇張的爆炸頭實在是太顯眼了,“……以後再說,咱們趕緊躲開他。”
不料,哈羅德·布朗一轉眼就看到了麥克尼爾,並眉開眼笑地向著兩人走來。見對方已經察覺到了他們,麥克尼爾也隻好擠出了一副僵硬的笑容、上前迎接這位來自吉歐特隆公司的貴客。
“好久不見,麥克尼爾中士。”哈羅德·布朗熱情地和麥克尼爾握了握手,“你的測試數據非常完美,所以我手下的運營總監們正計劃給你在宣傳片裏保留一個重要位置——”
“哦,天哪,最好不要。”麥克尼爾急得冒汗,他最怕突然變成媒體人物,那樣一來他們很可能提前暴露在敵人麵前,“布朗董事,請聽我說,我們這些正在執行機密任務的軍人並不適合出現在媒體報道中,甚至連相貌都應該——”
布朗根本沒理他。炸了毛的胖野貓甩開麥克尼爾,大步流星地向著正慶祝著的軍官們走去。
tbc