第219頁
[綜漫]所有人都在向我催稿 作者:建國前有一隻妖 投票推薦 加入書簽 留言反饋
首領宰開支線的目的,是想讓女主取代遊戲裏莫裏亞蒂的位置,想看看她坐上這個位置後會做什麽。
但他怎麽也沒想到,女主會反手把通關boss舉報了。
↑
不是洗白本卷女主身份哦。
女主舉報是為了通關遊戲和給柯南組織成員的提示,順便她討厭傑克殺人的動機和行為,絕對不是單純的為了正義或者幫助誰。
感謝:
讀者「我魚缸咧」,灌溉營養液 +20 2021-10-25 00:50:53
第82章 登出
[柯南這邊的行動不是很順利。]
[雖然他們成功利用孩子的身份優勢、偽裝成了福爾摩斯的助手,成功得到了房東太太的信任進入宅邸,但住所內沒有什麽有用的線索。]
[最後,柯南隻能另闢蹊徑。]
[他通過各種提示,找到了福爾摩斯的老對頭莫裏亞蒂的手下出沒的酒吧。]
[隻是當他和其他夥伴分頭行動潛入酒吧後,柯南並沒有看到應該出現的人。]
[酒吧的大門緊閉。]
[柯南帶著人從後門悄悄地溜了進來,沒有驚動別人。]
[酒吧內很暗。]
[柯南注意到吧檯放著一瓶未開封的酒,而不遠的牌桌坐著幾個人。]
[但那幾個人裏沒有疑似莫蘭的傢夥。]
[……那瓶酒的年份不錯,且這群打牌的酒鬼沒敢去開。]
[柯南猜測,那瓶酒大概是莫蘭上校想要獻給莫裏亞蒂的。]
[於是他慢慢地挪動自己的位置,直到伸手摸到了那瓶無人敢碰的酒。]
[巧合的是。]
[與他一起潛伏進來的小夥伴被那群酒鬼發現了。]
[「都不要動!」]
[柯南急中生智,跳上了吧檯,舉起了手裏的酒。]
[「你們再動一下,這瓶獻給教授的酒就要被我砸碎了!」]
[聽到「教授」這個稱唿,那群酒鬼果然不敢動了。]
[這也是在佐證,他拿到的酒確實是準備獻給莫裏亞蒂的。]
[——那它就是機會。]
[開膛手傑克的案子沒有進展,身為孩子的他們無法像現實那樣想辦法靠近案發現場,更不可能有什麽身份參與破案,而唯一知道案件線索的福爾摩斯則被諾亞方舟移除。]
[遊戲陷入了僵局。]
[但現在不同了。]
[如果酒是手下獻給教授的,那他完全可以利用這一點見到莫裏亞蒂。]
[柯南是知道的。]
[開膛手傑克是被莫裏亞蒂養大的殺手。]
[如果警方無法接觸,那就轉而從幕後黑手那裏獲取解決辦法!]
[「吵吵鬧鬧的做什麽?!」門外忽然傳來一道中氣十足的男音,一下子讓兇惡的酒鬼們畏懼地噤聲,「你們就是這樣歡迎教授的嗎!」]
[「莫蘭先生,是這小子——」]
[「我沒空聽你解釋。」]
[柯南注意到,走進門的莫蘭臉色十分不好,就像是遇到了什麽想解決又不能解決的敵人,整個人都顯得有些煩躁。]
[柯南確定。]
[莫蘭表現出的惡劣態度,絕非因為酒吧內發生的混亂。]
[偵探的探知欲讓他好奇。]
[隻是現在顯然不是追究這個的時候。]
[莫蘭在這裏,教授應該也不遠了。]
[獻給教授的酒比這群酒鬼重要得多。]
[對於莫蘭來說,完好無損地拿到酒是最重要的,因為那是教授要的東西。]
[所以麵對柯南,他的臉色雖然差,但沒有像酒鬼們那樣惡聲惡氣。]
[「小傢夥,如果你足夠聰明,就知道把酒好好地交還給我。」]
[「當然。」柯南抱著酒瓶,從吧檯跳了下來,「不過,我想親手把這瓶重要的酒交給莫裏亞蒂教授。」]
[莫蘭對這個要求有些不悅。]
[但門外的一聲咳嗽,讓他緩和了臉色。]
[「好吧,幸運的小孩。」]
[莫蘭為柯南留了一條路,示意他可以跟上。]
[於是柯南得到了他想要的機會。]
[名貴的手錶讓柯南認出了假扮車夫的男人,就是莫裏亞蒂本人。]
[對於柯南的聰慧,莫裏亞蒂很是欣賞。]
[他沒有追究柯南的「無禮之處」,相反,他頗為愉悅地看出了柯南的目的。]
[「嗬,谘詢偵探的小助手。」]
[「你想方設法尋找我,到底是為了什麽呢?」]
[「為了最近在白教堂發生的命案。」柯南也不怯場,直視了教授探究的目光,「開膛手傑克,是教授您的人吧?」]
[「哦,看來傑克在我不知道的時候招惹了不少人。」]
[柯南聽教授的語氣有些奇怪,但此刻他還不知道發生了什麽,「如果你是想知道傑克的事,我隻能遺憾地說,你晚了一步。」]
[「……什麽?」]
[「就在我來之前。」教授的臉上露出欣賞與惋惜,「有位膽識過人的小姐與她手腕絕佳的侍者從我這裏贏走了傑克的所屬權。」]
[柯南從他的表述,猜測那是分頭行動、至今沒有消息的江朝他們。]
[「不過我也欣賞你。」]
[莫裏亞蒂重新坐上了馬車,居高臨下地給出了小小的提示,「如果你在找傑克,不妨看看明早的報紙。」]
[「祝你好運,小傢夥。」]
[馬車漸行漸遠。]
但他怎麽也沒想到,女主會反手把通關boss舉報了。
↑
不是洗白本卷女主身份哦。
女主舉報是為了通關遊戲和給柯南組織成員的提示,順便她討厭傑克殺人的動機和行為,絕對不是單純的為了正義或者幫助誰。
感謝:
讀者「我魚缸咧」,灌溉營養液 +20 2021-10-25 00:50:53
第82章 登出
[柯南這邊的行動不是很順利。]
[雖然他們成功利用孩子的身份優勢、偽裝成了福爾摩斯的助手,成功得到了房東太太的信任進入宅邸,但住所內沒有什麽有用的線索。]
[最後,柯南隻能另闢蹊徑。]
[他通過各種提示,找到了福爾摩斯的老對頭莫裏亞蒂的手下出沒的酒吧。]
[隻是當他和其他夥伴分頭行動潛入酒吧後,柯南並沒有看到應該出現的人。]
[酒吧的大門緊閉。]
[柯南帶著人從後門悄悄地溜了進來,沒有驚動別人。]
[酒吧內很暗。]
[柯南注意到吧檯放著一瓶未開封的酒,而不遠的牌桌坐著幾個人。]
[但那幾個人裏沒有疑似莫蘭的傢夥。]
[……那瓶酒的年份不錯,且這群打牌的酒鬼沒敢去開。]
[柯南猜測,那瓶酒大概是莫蘭上校想要獻給莫裏亞蒂的。]
[於是他慢慢地挪動自己的位置,直到伸手摸到了那瓶無人敢碰的酒。]
[巧合的是。]
[與他一起潛伏進來的小夥伴被那群酒鬼發現了。]
[「都不要動!」]
[柯南急中生智,跳上了吧檯,舉起了手裏的酒。]
[「你們再動一下,這瓶獻給教授的酒就要被我砸碎了!」]
[聽到「教授」這個稱唿,那群酒鬼果然不敢動了。]
[這也是在佐證,他拿到的酒確實是準備獻給莫裏亞蒂的。]
[——那它就是機會。]
[開膛手傑克的案子沒有進展,身為孩子的他們無法像現實那樣想辦法靠近案發現場,更不可能有什麽身份參與破案,而唯一知道案件線索的福爾摩斯則被諾亞方舟移除。]
[遊戲陷入了僵局。]
[但現在不同了。]
[如果酒是手下獻給教授的,那他完全可以利用這一點見到莫裏亞蒂。]
[柯南是知道的。]
[開膛手傑克是被莫裏亞蒂養大的殺手。]
[如果警方無法接觸,那就轉而從幕後黑手那裏獲取解決辦法!]
[「吵吵鬧鬧的做什麽?!」門外忽然傳來一道中氣十足的男音,一下子讓兇惡的酒鬼們畏懼地噤聲,「你們就是這樣歡迎教授的嗎!」]
[「莫蘭先生,是這小子——」]
[「我沒空聽你解釋。」]
[柯南注意到,走進門的莫蘭臉色十分不好,就像是遇到了什麽想解決又不能解決的敵人,整個人都顯得有些煩躁。]
[柯南確定。]
[莫蘭表現出的惡劣態度,絕非因為酒吧內發生的混亂。]
[偵探的探知欲讓他好奇。]
[隻是現在顯然不是追究這個的時候。]
[莫蘭在這裏,教授應該也不遠了。]
[獻給教授的酒比這群酒鬼重要得多。]
[對於莫蘭來說,完好無損地拿到酒是最重要的,因為那是教授要的東西。]
[所以麵對柯南,他的臉色雖然差,但沒有像酒鬼們那樣惡聲惡氣。]
[「小傢夥,如果你足夠聰明,就知道把酒好好地交還給我。」]
[「當然。」柯南抱著酒瓶,從吧檯跳了下來,「不過,我想親手把這瓶重要的酒交給莫裏亞蒂教授。」]
[莫蘭對這個要求有些不悅。]
[但門外的一聲咳嗽,讓他緩和了臉色。]
[「好吧,幸運的小孩。」]
[莫蘭為柯南留了一條路,示意他可以跟上。]
[於是柯南得到了他想要的機會。]
[名貴的手錶讓柯南認出了假扮車夫的男人,就是莫裏亞蒂本人。]
[對於柯南的聰慧,莫裏亞蒂很是欣賞。]
[他沒有追究柯南的「無禮之處」,相反,他頗為愉悅地看出了柯南的目的。]
[「嗬,谘詢偵探的小助手。」]
[「你想方設法尋找我,到底是為了什麽呢?」]
[「為了最近在白教堂發生的命案。」柯南也不怯場,直視了教授探究的目光,「開膛手傑克,是教授您的人吧?」]
[「哦,看來傑克在我不知道的時候招惹了不少人。」]
[柯南聽教授的語氣有些奇怪,但此刻他還不知道發生了什麽,「如果你是想知道傑克的事,我隻能遺憾地說,你晚了一步。」]
[「……什麽?」]
[「就在我來之前。」教授的臉上露出欣賞與惋惜,「有位膽識過人的小姐與她手腕絕佳的侍者從我這裏贏走了傑克的所屬權。」]
[柯南從他的表述,猜測那是分頭行動、至今沒有消息的江朝他們。]
[「不過我也欣賞你。」]
[莫裏亞蒂重新坐上了馬車,居高臨下地給出了小小的提示,「如果你在找傑克,不妨看看明早的報紙。」]
[「祝你好運,小傢夥。」]
[馬車漸行漸遠。]