第2頁
[綜英美]我在哥譚過暑假 作者:一隻饃 投票推薦 加入書簽 留言反饋
美國人的熱情奔放,讓我頭皮發麻。我們在車裏,有一句沒一句地尬聊,試圖挨過抵達莊園的艱難一小時。
哦操,去到莊園不就更尷尬了嗎,到時候可能會有一二三四……個前老婆盯著我,對楚楚可憐的我進行三堂會審精神拷問。
這、這他媽?
果然糖衣炮彈接不得,老祖宗誠不欺我。
吾命休矣!!!
10.
提摩西,不,提姆,還在頑強地試圖和我尬聊下去。
這不是他的錯,他的言談舉止都有理有度,話題間也總是很照顧我。
但是,可惜,看著他的臉,我隻能想起,我是怎麽和我的室友苟在角落裏,對著手機屏幕上提摩西的臉信誓旦旦,「我總有一天要他做我老婆!!」
室友豪情壯誌,拍著電腦上布魯西寶貝的臉說,「那我就要當你小媽!!」
對不起,美美,我們的誓言破滅了。
因為我不能去搞我弟弟,而你也不能真的當我小媽。
11.
為了照顧我的野雞英語,提摩西說話的速度放慢,卻不讓人感到刻意。
提摩西:「這麽說你是大學生了?不知道你是就讀於哪所學校?」
我:「蜀山大學。」
提摩西:「……我沒聽說過,不過聽名字是很有特色的大學。」
我:「你聽說過才不對勁的野雞大學。」
提摩西:「……」
提摩西艱難地試圖另起話題,「家裏的人其實都不那麽在乎學歷,迪克讀的還是警校呢。」
迪克?我要素察覺,「誰居然會叫『迪克』這個名字?」
提摩西露出僵硬的笑容,「我們的哥哥,理察·格雷森。」
哦,對不起,我又把天聊死了。
12.
提摩西並不死心,「你有沒有什麽愛好,在美國這段時間我們可以帶你玩玩,比如說音樂會之類的。」
我想了想,誠實作答,「我對靈異傳說挺感興趣的,那種神神鬼鬼的東西。聽說哥譚夜裏能召喚出蝙蝠精,能讓我參觀一下嗎?」
提摩西:「……」
13.
天,就這麽自然而然地又聊死了。
14.
天,你好慘。
15.
提摩西不再說話。
正當我為自己屢聊屢死的談話技巧而羞愧時,我聽到了細微的鼾聲。
我:?
一轉頭的功夫,我身邊的少年英才提摩西就已經睡熟了。
坐在前排的阿爾弗雷德善意地向我解釋,「提摩西少爺睡著了,他剛剛從公司下班就過來了,請您原諒他在和一位淑女談話的過程中困到失去意識。」
說罷,他戲劇性地挑眉,「如果布魯斯老爺願意每個月多去集團兩天,這種事就不會發生。」
好傢夥,我爸究竟是有多不幹事?
聽到了嗎,美美!
給我當小媽是不會幸福的!
16.
沒有提摩西在中間調和,我和阿爾弗雷德一時之間完全不知道可以聊些什麽話題。
華夏大學生和英倫老紳士之間的代溝是存在的。
於是阿爾弗雷德開始跟我扯今天的天氣,懂了,當英國人找不到話題,大家就開始聊今天的天氣。
哥譚是海島城市,城市上空常年壓抑著厚厚雲層。阿爾弗雷德的話題不知不覺間就從天氣扯到了家庭構成上。
我爸,是一個父愛泛濫的男人。
家裏撿了一堆小孩,除了我現在最小的弟弟,沒有一個是親生的。
他不僅自己往家裏拐小孩,他還覬覦別人家的小孩。上至哥譚警察局局長的女兒,下至貧民窟流浪小混混,我爸都用他大海一般寬闊的胸懷接納。
正式領進家門的有四個,三男一女。好消息是我的姐妹也有華夏血統,聽說她正在學芭蕾。
樂觀點,我安慰自己,想像你爸爸是一個魚塘朝向子女的海王,海王怎麽會介意自己的魚塘裏多養幾條魚呢?就算是親生的小魚苗,哪裏有外麵的野魚香?
說真的,在一大堆養子養女裏,親生子真的不會尷尬嗎?這就好比一群野馬裏混進來一隻羊駝,除了占一個dna的優勢毫無可稱道之處。
想到我突然之間多出一個究極大家庭,我不由得腳趾扣地,再次後悔沒抵抗住糖衣炮彈飛來美利堅。
尷尬,真的尷尬。
17.
在我嗯嗯啊啊的附和中,賓利開進了韋恩莊園。
這就是有錢人的世界,這是我人生中第一次走進這種豪宅莊園。
歷史悠久的老宅在我麵前無限拔高,把我像一隻小螞蟻死死按住。我隻能抱住我的行李箱,以期獲得一絲溫暖。
阿爾弗雷德停車前,睡美人提摩西猛然驚醒。他看了眼車窗外,又看看我,溫和地道,「不用拘束,這裏就是你家。歡迎迴家,李。」
不愧是韋恩少總,說話就是高情商。
我的心情複雜,動容地指出,「口水流到衣服上了。」
18.
提摩西的笑容僵硬了。
我再再次把天聊死了。
我真是罪該萬死,嗚嗚。
19.
我傳說中的親弟弟,達米安。
不在家,他還在學校念課本。
好耶。
我傳說中的親爹,布魯斯。
沒起床,他還在睡一小時前所說的「五分鍾」。
哦操,去到莊園不就更尷尬了嗎,到時候可能會有一二三四……個前老婆盯著我,對楚楚可憐的我進行三堂會審精神拷問。
這、這他媽?
果然糖衣炮彈接不得,老祖宗誠不欺我。
吾命休矣!!!
10.
提摩西,不,提姆,還在頑強地試圖和我尬聊下去。
這不是他的錯,他的言談舉止都有理有度,話題間也總是很照顧我。
但是,可惜,看著他的臉,我隻能想起,我是怎麽和我的室友苟在角落裏,對著手機屏幕上提摩西的臉信誓旦旦,「我總有一天要他做我老婆!!」
室友豪情壯誌,拍著電腦上布魯西寶貝的臉說,「那我就要當你小媽!!」
對不起,美美,我們的誓言破滅了。
因為我不能去搞我弟弟,而你也不能真的當我小媽。
11.
為了照顧我的野雞英語,提摩西說話的速度放慢,卻不讓人感到刻意。
提摩西:「這麽說你是大學生了?不知道你是就讀於哪所學校?」
我:「蜀山大學。」
提摩西:「……我沒聽說過,不過聽名字是很有特色的大學。」
我:「你聽說過才不對勁的野雞大學。」
提摩西:「……」
提摩西艱難地試圖另起話題,「家裏的人其實都不那麽在乎學歷,迪克讀的還是警校呢。」
迪克?我要素察覺,「誰居然會叫『迪克』這個名字?」
提摩西露出僵硬的笑容,「我們的哥哥,理察·格雷森。」
哦,對不起,我又把天聊死了。
12.
提摩西並不死心,「你有沒有什麽愛好,在美國這段時間我們可以帶你玩玩,比如說音樂會之類的。」
我想了想,誠實作答,「我對靈異傳說挺感興趣的,那種神神鬼鬼的東西。聽說哥譚夜裏能召喚出蝙蝠精,能讓我參觀一下嗎?」
提摩西:「……」
13.
天,就這麽自然而然地又聊死了。
14.
天,你好慘。
15.
提摩西不再說話。
正當我為自己屢聊屢死的談話技巧而羞愧時,我聽到了細微的鼾聲。
我:?
一轉頭的功夫,我身邊的少年英才提摩西就已經睡熟了。
坐在前排的阿爾弗雷德善意地向我解釋,「提摩西少爺睡著了,他剛剛從公司下班就過來了,請您原諒他在和一位淑女談話的過程中困到失去意識。」
說罷,他戲劇性地挑眉,「如果布魯斯老爺願意每個月多去集團兩天,這種事就不會發生。」
好傢夥,我爸究竟是有多不幹事?
聽到了嗎,美美!
給我當小媽是不會幸福的!
16.
沒有提摩西在中間調和,我和阿爾弗雷德一時之間完全不知道可以聊些什麽話題。
華夏大學生和英倫老紳士之間的代溝是存在的。
於是阿爾弗雷德開始跟我扯今天的天氣,懂了,當英國人找不到話題,大家就開始聊今天的天氣。
哥譚是海島城市,城市上空常年壓抑著厚厚雲層。阿爾弗雷德的話題不知不覺間就從天氣扯到了家庭構成上。
我爸,是一個父愛泛濫的男人。
家裏撿了一堆小孩,除了我現在最小的弟弟,沒有一個是親生的。
他不僅自己往家裏拐小孩,他還覬覦別人家的小孩。上至哥譚警察局局長的女兒,下至貧民窟流浪小混混,我爸都用他大海一般寬闊的胸懷接納。
正式領進家門的有四個,三男一女。好消息是我的姐妹也有華夏血統,聽說她正在學芭蕾。
樂觀點,我安慰自己,想像你爸爸是一個魚塘朝向子女的海王,海王怎麽會介意自己的魚塘裏多養幾條魚呢?就算是親生的小魚苗,哪裏有外麵的野魚香?
說真的,在一大堆養子養女裏,親生子真的不會尷尬嗎?這就好比一群野馬裏混進來一隻羊駝,除了占一個dna的優勢毫無可稱道之處。
想到我突然之間多出一個究極大家庭,我不由得腳趾扣地,再次後悔沒抵抗住糖衣炮彈飛來美利堅。
尷尬,真的尷尬。
17.
在我嗯嗯啊啊的附和中,賓利開進了韋恩莊園。
這就是有錢人的世界,這是我人生中第一次走進這種豪宅莊園。
歷史悠久的老宅在我麵前無限拔高,把我像一隻小螞蟻死死按住。我隻能抱住我的行李箱,以期獲得一絲溫暖。
阿爾弗雷德停車前,睡美人提摩西猛然驚醒。他看了眼車窗外,又看看我,溫和地道,「不用拘束,這裏就是你家。歡迎迴家,李。」
不愧是韋恩少總,說話就是高情商。
我的心情複雜,動容地指出,「口水流到衣服上了。」
18.
提摩西的笑容僵硬了。
我再再次把天聊死了。
我真是罪該萬死,嗚嗚。
19.
我傳說中的親弟弟,達米安。
不在家,他還在學校念課本。
好耶。
我傳說中的親爹,布魯斯。
沒起床,他還在睡一小時前所說的「五分鍾」。