她一向是個任性又張揚的小姐,她看得出來,好脾氣的拉法葉先生怕也是要被索爾莉不知輕重的行為而感到惱怒了,這會讓索爾莉不好過。但卡洛塔小姐為此而高興。
梅格和芙蘿拉在一旁聽了許久了,話至此,梅格忍不住上前一步:」能讓我試試嗎?拉法葉先生。」
拉法葉先生的動作頓了頓,金髮女孩的眼中滿是期盼,讓他不忍拒絕。梅格無疑是下一代舞女中的佼佼者,但她太稚嫩,沒有任何上台的經驗,讓她上台太冒險了。
「我會考慮的,梅格。」他低身安撫地摸了摸梅格的頭,梅格順從地點了點頭。
拉法葉先生將目光轉到了芙蘿拉身上,麵對孩子,他總是溫柔的。他伸手為芙蘿拉理好額前的碎發:「今天沒有去賣花嗎?蘿拉。」
拉法葉先生很少叫芙蘿拉的小名,這是他本人的習慣,也因為芙蘿拉的父親經常以小名稱唿芙蘿拉。拉法葉先生不希望芙蘿拉因此難過。
這一迴,隻是希望能表達更親昵些。畢竟他這些日子一直忙於工作。
芙蘿拉賣花的事,拉法葉先生知道的時候,分外自責,認為是自己沒有充分地體會到侄女的難處。
當他提出每個月給予芙蘿拉一定的零用時,芙蘿拉拒絕了,表示希望依靠自己得到錢財。在吉裏夫人的勸說下,拉法葉先生對此表示了贊同,但依舊不是很放心。
「今天我們打算休息一天,為卡洛塔小姐捧場。」芙蘿拉乖乖地迴答道:「要知道,《聖徒》在巴黎廣受讚譽。
卡洛塔小姐正在為自己戴上那對黑珍珠耳墜,聽到這話便轉過頭來,她隻戴好了一隻耳朵的,那隻黑珍珠順著長穗墜至耳下,沒入她棕色的長髮,隨著她的動作,若隱若現,格外吸睛。
芙蘿拉看著那顆若隱若現的黑珍珠,隻覺得好看得過分了。
卡洛塔小姐的臉上露出得意又驕傲的神色來:「你們做了正確的決定。」
拉法葉先生輕咳一聲,麵露焦色:「那就讓吉裏夫人給你們安排個地方看吧,我相信她會安排個好地方。「隨後,他頓了頓,表明自己的情況:「我必須得走了,芙蘿拉。」
芙蘿拉點點頭,將禮物盒交給拉法葉先生:「這是給您的。」
拉法葉先生微笑著接過禮物,承諾空閑時會帶芙蘿拉和梅格去劃船。
等拉法葉先生走了,卡洛塔小姐才一邊為自己戴上另一隻黑珍珠耳墜,一邊埋怨似的講道:「拉法葉先生真是受人喜愛,不像自大無禮的紅憐小姐,怕是沒有小女孩會喜歡。」
「這是給您的禮物。」芙蘿拉忍不住微笑了起來。
卡洛塔小姐提供了一個月的玫瑰花,讓兩個小女孩發了筆小財,送份謝禮表示也是理所應當的。
梅格也準備了禮物,一併給了。
卡洛塔小姐收了禮,高興地搖著扇子道:「我就知道,沒有人比歌劇紅伶更討人歡喜了。」
那毫不謙虛的模樣,讓芙蘿拉偷偷羨慕。她就沒那個自信底氣說出這樣的話,總是怕東怕西的。
梅格卻還惦記著這次的上台機會:「拉法葉先生倒底有沒有同意讓我上台?」
「別想了。」卡洛塔小姐不雅地翻了個白眼,「他說考慮考慮,就是拒絕的意思了。他隻是不好意思明說,現在估計已經在物色那些預備的芭蕾舞女了。你畢竟年紀太小。」
梅格懨懨地應了聲。
「沒事的,總還有機會的。」芙蘿拉安慰她。
梅格是個活潑的性格,不一會就將這些事拋之腦後,專心八卦了起來:「卡洛塔小姐,您一直都知道索爾莉小姐的事嗎?」
梅格剛才聽見了拉法葉先生與卡洛塔小姐的對話。對於索爾莉小姐,她的心情複雜,卻又沒辦法不去關心。
「算不上知道,隻是她的心思太明顯,惺惺作態的樣子,也就夠哄哄你們。」卡洛塔小姐嗤笑一聲,道:「她哪裏高尚,隻不過在抬高身價罷了。」
梅格聽了,未免有些失落。
卡洛塔小姐見了,拿扇子掩住自己的臉,頭一迴反省自己說話是不是說得太過不客氣,隻說道:「小孩子問那麽多做什麽?你們還去找吉裏夫人安排一下位子,她估計在第五號包廂那。」
吉裏夫人還是五號包廂的領座員,她是劇院唯一兼兩份工的人,或許單親媽媽總會格外辛苦些。
吉裏先生很早就去世了。
「好的,卡洛塔小姐。」卡洛塔小姐還是那麽的不客氣,芙蘿拉卻覺得更喜歡她了。
*
第五號包廂是歌劇院裏最好的包廂,占據著最好的視角和音效,但它常常是空的,也曾有人想花重金包下向,卻一一被拉法葉先生拒絕。但卻常有人說聽見第五號包廂有奇怪的聲響。這種反常讓人們對此議論紛紛,連第五號包廂的領座員吉裏夫人都蒙上了一層神秘的薄紗。有人說,她是魔鬼的奴僕。
芙蘿拉並不相信這些,劇院奇怪的傳聞太多了,她並沒有時間去理會,吉普賽女人,深夜的歌聲足以讓她煩心了。
「……所以,夫人,不行就是不行。「吉裏夫人言辭淩厲地拒絕了那位貴族夫人的要求。
那位貴族夫人衣著浮誇艷麗,脖子上還掛著貴重的鑽石項鍊,很是張揚:「我覺得你還是和經理商量一下,畢竟我願意出三倍的價錢。」
梅格和芙蘿拉在一旁聽了許久了,話至此,梅格忍不住上前一步:」能讓我試試嗎?拉法葉先生。」
拉法葉先生的動作頓了頓,金髮女孩的眼中滿是期盼,讓他不忍拒絕。梅格無疑是下一代舞女中的佼佼者,但她太稚嫩,沒有任何上台的經驗,讓她上台太冒險了。
「我會考慮的,梅格。」他低身安撫地摸了摸梅格的頭,梅格順從地點了點頭。
拉法葉先生將目光轉到了芙蘿拉身上,麵對孩子,他總是溫柔的。他伸手為芙蘿拉理好額前的碎發:「今天沒有去賣花嗎?蘿拉。」
拉法葉先生很少叫芙蘿拉的小名,這是他本人的習慣,也因為芙蘿拉的父親經常以小名稱唿芙蘿拉。拉法葉先生不希望芙蘿拉因此難過。
這一迴,隻是希望能表達更親昵些。畢竟他這些日子一直忙於工作。
芙蘿拉賣花的事,拉法葉先生知道的時候,分外自責,認為是自己沒有充分地體會到侄女的難處。
當他提出每個月給予芙蘿拉一定的零用時,芙蘿拉拒絕了,表示希望依靠自己得到錢財。在吉裏夫人的勸說下,拉法葉先生對此表示了贊同,但依舊不是很放心。
「今天我們打算休息一天,為卡洛塔小姐捧場。」芙蘿拉乖乖地迴答道:「要知道,《聖徒》在巴黎廣受讚譽。
卡洛塔小姐正在為自己戴上那對黑珍珠耳墜,聽到這話便轉過頭來,她隻戴好了一隻耳朵的,那隻黑珍珠順著長穗墜至耳下,沒入她棕色的長髮,隨著她的動作,若隱若現,格外吸睛。
芙蘿拉看著那顆若隱若現的黑珍珠,隻覺得好看得過分了。
卡洛塔小姐的臉上露出得意又驕傲的神色來:「你們做了正確的決定。」
拉法葉先生輕咳一聲,麵露焦色:「那就讓吉裏夫人給你們安排個地方看吧,我相信她會安排個好地方。「隨後,他頓了頓,表明自己的情況:「我必須得走了,芙蘿拉。」
芙蘿拉點點頭,將禮物盒交給拉法葉先生:「這是給您的。」
拉法葉先生微笑著接過禮物,承諾空閑時會帶芙蘿拉和梅格去劃船。
等拉法葉先生走了,卡洛塔小姐才一邊為自己戴上另一隻黑珍珠耳墜,一邊埋怨似的講道:「拉法葉先生真是受人喜愛,不像自大無禮的紅憐小姐,怕是沒有小女孩會喜歡。」
「這是給您的禮物。」芙蘿拉忍不住微笑了起來。
卡洛塔小姐提供了一個月的玫瑰花,讓兩個小女孩發了筆小財,送份謝禮表示也是理所應當的。
梅格也準備了禮物,一併給了。
卡洛塔小姐收了禮,高興地搖著扇子道:「我就知道,沒有人比歌劇紅伶更討人歡喜了。」
那毫不謙虛的模樣,讓芙蘿拉偷偷羨慕。她就沒那個自信底氣說出這樣的話,總是怕東怕西的。
梅格卻還惦記著這次的上台機會:「拉法葉先生倒底有沒有同意讓我上台?」
「別想了。」卡洛塔小姐不雅地翻了個白眼,「他說考慮考慮,就是拒絕的意思了。他隻是不好意思明說,現在估計已經在物色那些預備的芭蕾舞女了。你畢竟年紀太小。」
梅格懨懨地應了聲。
「沒事的,總還有機會的。」芙蘿拉安慰她。
梅格是個活潑的性格,不一會就將這些事拋之腦後,專心八卦了起來:「卡洛塔小姐,您一直都知道索爾莉小姐的事嗎?」
梅格剛才聽見了拉法葉先生與卡洛塔小姐的對話。對於索爾莉小姐,她的心情複雜,卻又沒辦法不去關心。
「算不上知道,隻是她的心思太明顯,惺惺作態的樣子,也就夠哄哄你們。」卡洛塔小姐嗤笑一聲,道:「她哪裏高尚,隻不過在抬高身價罷了。」
梅格聽了,未免有些失落。
卡洛塔小姐見了,拿扇子掩住自己的臉,頭一迴反省自己說話是不是說得太過不客氣,隻說道:「小孩子問那麽多做什麽?你們還去找吉裏夫人安排一下位子,她估計在第五號包廂那。」
吉裏夫人還是五號包廂的領座員,她是劇院唯一兼兩份工的人,或許單親媽媽總會格外辛苦些。
吉裏先生很早就去世了。
「好的,卡洛塔小姐。」卡洛塔小姐還是那麽的不客氣,芙蘿拉卻覺得更喜歡她了。
*
第五號包廂是歌劇院裏最好的包廂,占據著最好的視角和音效,但它常常是空的,也曾有人想花重金包下向,卻一一被拉法葉先生拒絕。但卻常有人說聽見第五號包廂有奇怪的聲響。這種反常讓人們對此議論紛紛,連第五號包廂的領座員吉裏夫人都蒙上了一層神秘的薄紗。有人說,她是魔鬼的奴僕。
芙蘿拉並不相信這些,劇院奇怪的傳聞太多了,她並沒有時間去理會,吉普賽女人,深夜的歌聲足以讓她煩心了。
「……所以,夫人,不行就是不行。「吉裏夫人言辭淩厲地拒絕了那位貴族夫人的要求。
那位貴族夫人衣著浮誇艷麗,脖子上還掛著貴重的鑽石項鍊,很是張揚:「我覺得你還是和經理商量一下,畢竟我願意出三倍的價錢。」