第120章 語言障礙
蘇瑤給我,李達康急眼 作者:求你讓我火一迴 投票推薦 加入書簽 留言反饋
林蕭逸、侯亮平帶領的跨國追捕團隊在異國他鄉的土地上,遭遇了前所未有的挑戰——語言障礙。
這仿佛是一道無形的高牆,橫亙在他們與真相之間。
林蕭逸站在窗前,望著窗外陌生的街景,眉頭緊鎖。
他的心裏充滿了焦慮和不安,“這語言不通,可真是個大麻煩,調查工作幾乎寸步難行。”
侯亮平走過來,拍了拍他的肩膀,“別著急,我們總會找到辦法的。”
但他的眼神中也透露出一絲擔憂。
陸亦可在一旁整理著資料,嘴裏嘟囔著,“和當地警方溝通都成問題,這可怎麽辦?”
李達康則顯得有些急躁,“這樣下去,什麽時候才能抓到那些罪犯!”
蘇瑤輕聲說道:“大家別灰心,我們可以多學習一些當地的常用語。”
為了盡快突破語言障礙,團隊成員們開始了艱苦的學習。
白天,他們奔波在大街小巷,努力與當地人交流,試圖提高語言能力。
林蕭逸拿著一本筆記本,認真地記錄著新學的單詞和句子。
“您好,請問這條路怎麽走?”
林蕭逸用不太標準的當地語言向一位路人詢問。
路人一臉迷茫,林蕭逸尷尬地笑了笑,又重複了一遍。
侯亮平在旁邊看著,也忍不住笑了,“林蕭逸,你這發音還得練練啊。”
林蕭逸無奈地搖了搖頭,“沒辦法,隻能硬著頭皮上。”
陸亦可則在和當地的一位小販討價還價,試圖通過這種方式鍛煉口語。
“能不能便宜點?”
陸亦可努力地表達著自己的意思。
小販不停地搖頭,陸亦可急得滿臉通紅。
李達康在一旁看著,忍不住說道:“陸亦可,你這水平可不行啊。”
陸亦可白了他一眼,“你行你上!”
蘇瑤則參加了當地的語言培訓班,認真地聽著老師的講解,不時做著筆記。
在一次與當地警方的聯合行動中,語言障礙再次凸顯。
林蕭逸試圖向當地警方說明自己的想法,“我們認為罪犯可能藏在這個區域。”
但他的表達不夠準確,當地警方誤解了他的意思。
“不是這樣的,你們理解錯了。”
侯亮平急忙解釋。
當地警方的負責人皺起了眉頭,“到底是什麽意思?”
場麵一度陷入混亂,李達康在一旁著急地跺腳,“這溝通太費勁了!”
陸亦可趕緊拿出地圖,試圖更直觀地展示他們的計劃。
“看這裏,我們是這樣想的。”
陸亦可說道。
經過一番艱難的溝通,雙方終於達成了初步的共識。
然而,在行動過程中,又出現了新的問題。
林蕭逸接到一個重要的線索電話,但由於語言不通,他隻能聽懂一部分。
“這可怎麽辦?侯亮平,你來聽聽。”
林蕭逸把電話遞給侯亮平。
侯亮平聽了一會兒,也是一臉茫然,“不太清楚關鍵信息。”
李達康著急地說:“這不是耽誤事嗎?”
蘇瑤趕緊在網上查找翻譯工具,試圖幫忙。
在追捕罪犯的關鍵時刻,林蕭逸發現了一個可疑的身影,但他無法及時向隊友傳達準確的指令。
“快,攔住那個人!”
林蕭逸喊道。
但隊友們沒有明白他的意思,讓可疑人員趁機逃脫。
侯亮平生氣地說:“都怪這語言障礙,錯過了大好機會!”
陸亦可也抱怨道:“這工作沒法幹了!”
林蕭逸深吸一口氣,“大家別抱怨了,我們要想辦法克服。”
團隊內部的矛盾也逐漸加劇。
李達康指責林蕭逸沒有做好前期的準備工作,“要是早點安排好語言培訓,也不至於現在這樣。”
林蕭逸反駁道:“這是突發情況,誰能預料到?”
陸亦可在中間調解,“都別吵了,現在不是互相指責的時候。”
蘇瑤也說:“我們還是想想怎麽解決問題吧。”
為了提高溝通效率,團隊決定聘請一位當地的翻譯,但新的問題又出現了,翻譯對案件的了解不夠深入,有時會出現翻譯錯誤。
在一次重要的線索分析會上,翻譯把關鍵信息翻譯錯了,導致大家的討論方向出現偏差。
“這翻譯怎麽迴事?”
侯亮平憤怒地說道。
林蕭逸無奈地歎了口氣,“看來還是不能完全依賴翻譯。”
李達康說:“那怎麽辦?總不能一直這樣下去。”
陸亦可提議:“我們可以多和翻譯交流,讓他盡快熟悉案件。”
蘇瑤也表示讚同:“對,同時我們自己也要繼續努力學習語言。”
在大家的共同努力下,語言障礙逐漸被克服。
雖然還存在一些困難,但團隊的溝通效率有了明顯的提高。
林蕭逸看著逐漸走上正軌的工作,心中充滿了希望,“隻要我們不放棄,就沒有克服不了的困難。”
侯亮平點了點頭,“沒錯,我們一定能抓住罪犯。”
陸亦可、李達康和蘇瑤也充滿信心地繼續投入到工作中。
這仿佛是一道無形的高牆,橫亙在他們與真相之間。
林蕭逸站在窗前,望著窗外陌生的街景,眉頭緊鎖。
他的心裏充滿了焦慮和不安,“這語言不通,可真是個大麻煩,調查工作幾乎寸步難行。”
侯亮平走過來,拍了拍他的肩膀,“別著急,我們總會找到辦法的。”
但他的眼神中也透露出一絲擔憂。
陸亦可在一旁整理著資料,嘴裏嘟囔著,“和當地警方溝通都成問題,這可怎麽辦?”
李達康則顯得有些急躁,“這樣下去,什麽時候才能抓到那些罪犯!”
蘇瑤輕聲說道:“大家別灰心,我們可以多學習一些當地的常用語。”
為了盡快突破語言障礙,團隊成員們開始了艱苦的學習。
白天,他們奔波在大街小巷,努力與當地人交流,試圖提高語言能力。
林蕭逸拿著一本筆記本,認真地記錄著新學的單詞和句子。
“您好,請問這條路怎麽走?”
林蕭逸用不太標準的當地語言向一位路人詢問。
路人一臉迷茫,林蕭逸尷尬地笑了笑,又重複了一遍。
侯亮平在旁邊看著,也忍不住笑了,“林蕭逸,你這發音還得練練啊。”
林蕭逸無奈地搖了搖頭,“沒辦法,隻能硬著頭皮上。”
陸亦可則在和當地的一位小販討價還價,試圖通過這種方式鍛煉口語。
“能不能便宜點?”
陸亦可努力地表達著自己的意思。
小販不停地搖頭,陸亦可急得滿臉通紅。
李達康在一旁看著,忍不住說道:“陸亦可,你這水平可不行啊。”
陸亦可白了他一眼,“你行你上!”
蘇瑤則參加了當地的語言培訓班,認真地聽著老師的講解,不時做著筆記。
在一次與當地警方的聯合行動中,語言障礙再次凸顯。
林蕭逸試圖向當地警方說明自己的想法,“我們認為罪犯可能藏在這個區域。”
但他的表達不夠準確,當地警方誤解了他的意思。
“不是這樣的,你們理解錯了。”
侯亮平急忙解釋。
當地警方的負責人皺起了眉頭,“到底是什麽意思?”
場麵一度陷入混亂,李達康在一旁著急地跺腳,“這溝通太費勁了!”
陸亦可趕緊拿出地圖,試圖更直觀地展示他們的計劃。
“看這裏,我們是這樣想的。”
陸亦可說道。
經過一番艱難的溝通,雙方終於達成了初步的共識。
然而,在行動過程中,又出現了新的問題。
林蕭逸接到一個重要的線索電話,但由於語言不通,他隻能聽懂一部分。
“這可怎麽辦?侯亮平,你來聽聽。”
林蕭逸把電話遞給侯亮平。
侯亮平聽了一會兒,也是一臉茫然,“不太清楚關鍵信息。”
李達康著急地說:“這不是耽誤事嗎?”
蘇瑤趕緊在網上查找翻譯工具,試圖幫忙。
在追捕罪犯的關鍵時刻,林蕭逸發現了一個可疑的身影,但他無法及時向隊友傳達準確的指令。
“快,攔住那個人!”
林蕭逸喊道。
但隊友們沒有明白他的意思,讓可疑人員趁機逃脫。
侯亮平生氣地說:“都怪這語言障礙,錯過了大好機會!”
陸亦可也抱怨道:“這工作沒法幹了!”
林蕭逸深吸一口氣,“大家別抱怨了,我們要想辦法克服。”
團隊內部的矛盾也逐漸加劇。
李達康指責林蕭逸沒有做好前期的準備工作,“要是早點安排好語言培訓,也不至於現在這樣。”
林蕭逸反駁道:“這是突發情況,誰能預料到?”
陸亦可在中間調解,“都別吵了,現在不是互相指責的時候。”
蘇瑤也說:“我們還是想想怎麽解決問題吧。”
為了提高溝通效率,團隊決定聘請一位當地的翻譯,但新的問題又出現了,翻譯對案件的了解不夠深入,有時會出現翻譯錯誤。
在一次重要的線索分析會上,翻譯把關鍵信息翻譯錯了,導致大家的討論方向出現偏差。
“這翻譯怎麽迴事?”
侯亮平憤怒地說道。
林蕭逸無奈地歎了口氣,“看來還是不能完全依賴翻譯。”
李達康說:“那怎麽辦?總不能一直這樣下去。”
陸亦可提議:“我們可以多和翻譯交流,讓他盡快熟悉案件。”
蘇瑤也表示讚同:“對,同時我們自己也要繼續努力學習語言。”
在大家的共同努力下,語言障礙逐漸被克服。
雖然還存在一些困難,但團隊的溝通效率有了明顯的提高。
林蕭逸看著逐漸走上正軌的工作,心中充滿了希望,“隻要我們不放棄,就沒有克服不了的困難。”
侯亮平點了點頭,“沒錯,我們一定能抓住罪犯。”
陸亦可、李達康和蘇瑤也充滿信心地繼續投入到工作中。