第25章 你想成為英雄嗎
霍格沃茨:還說你不是黑巫師 作者:花果山餘孽 投票推薦 加入書簽 留言反饋
墨菲得到了一個毒販的名字“奧森·薩維奇”和一個地址,然後小混混就屁滾尿流的跑了。
地上那人此時也爬了起來,出乎墨菲意料的,那竟是個相當健壯高大的男人,而他的懷中,竟然還抱著一隻小貓。
難道這家夥是為了護住自己的貓,才被揍的?
長了一副施瓦辛格的身材,卻是個內心柔軟的貓奴?
“奧森隻是個小嘍囉。”男人突然出言道,“他才不是這個區最壞的壞蛋。”
“哦?”
墨菲倒也沒想一開始就從小混混嘴裏問出什麽有用線索,他隻是打算一步步去找到那個最壞的家夥,不過,這老哥看起來知道點東西?
“那最壞的家夥是誰?”
貓奴老哥卻不迴話,隻是搖了搖頭,拋下墨菲便走。
他走路時一隻腳不太靈便,似乎是個跛子。
墨菲翻了翻白眼,“攝神取念!”
片刻後,墨菲倒抽一口冷氣。
嘶,這家夥的經曆,有點豐富啊。
鮑裏斯·彼什科夫。
東區出身,父親是俄羅斯黑幫,母親是妓女,然而他竟然沒有在這種環境中沉淪,硬是憑借自己的聰明才智,考上了劍橋,畢業後成為了一名執業會計師。
然而這家夥太過敬業了,審計一個大公司的財報時,發現了重大舞弊,他不僅沒有在審計報告上簽字,還把舞弊證據提交給了司法機關。
但他不知道的是,公司的投資人其實是一名毒梟,公司的許多業務,其實隻是他用以洗錢的掩護。
最終,對方扔出來幾個替罪羊頂罪便沒事了,同時還和事務所聯合,構陷他出具虛假報告,承擔連帶責任,讓他賠的褲子都沒了不說,還背上了數十萬的債務。
等他流落街頭的時候,那毒梟找人把他狠狠修理了一頓,打斷了他的腿。
要不是他體格不錯,一條命就沒了。
“所以,那個壞蛋,名叫伊紮克·米爾本?”
“你,你剛才做了什麽?”
鮑裏斯驚恐不已,那種一生的記憶仿佛被人翻書一樣翻看的感覺太過可怕,對方簡直就像是傳說中的魔鬼。
“你想報仇?”墨菲看了一眼對方粗壯的胳膊,“鍛煉身體是個好主意,但你隻是個瘸子,就憑這個,想報仇,恐怕沒戲。”
鮑裏斯最初的震驚過去之後,卻搖了搖頭,“不。我不想報仇。”
說完就繼續抱著他的貓走了。
墨菲有些疑惑,方才的攝神取念持續時間已經很長了,而鮑裏斯也在極力反抗,他便沒再加大力度,以防把他腦子給整傻了。
但他確實在讀取對方的記憶時感受到了一股極度的憤怒,和鮑裏斯此刻一副心灰意懶的表現完全不同。
這人有點意思。
……
那個奇怪的少年不知什麽時候消失了,本想提醒他不要招惹伊紮克的鮑裏斯想想對方那奇特的能力,最終也隻能搖了搖頭,抱著貓走了。
他穿過兩個街區,路上把自己兜裏的兩張皺巴巴的鈔票塞給了一個老流浪漢,然後他來到了一棟老舊的公寓前,敲響了二樓的一處住戶的門。
好一會兒,門才打開,是個老太太,鮑裏斯把那隻懷裏的貓交給了對方。
那貓竟然不是他的。
兩人說了好一會兒話,對方是鮑裏斯的房東漢普頓夫人,他們關係很好,鮑裏斯給老人收拾了一下房間,才迴到了自己住的地方。try{ggauto;} catch(ex){}
地上那人此時也爬了起來,出乎墨菲意料的,那竟是個相當健壯高大的男人,而他的懷中,竟然還抱著一隻小貓。
難道這家夥是為了護住自己的貓,才被揍的?
長了一副施瓦辛格的身材,卻是個內心柔軟的貓奴?
“奧森隻是個小嘍囉。”男人突然出言道,“他才不是這個區最壞的壞蛋。”
“哦?”
墨菲倒也沒想一開始就從小混混嘴裏問出什麽有用線索,他隻是打算一步步去找到那個最壞的家夥,不過,這老哥看起來知道點東西?
“那最壞的家夥是誰?”
貓奴老哥卻不迴話,隻是搖了搖頭,拋下墨菲便走。
他走路時一隻腳不太靈便,似乎是個跛子。
墨菲翻了翻白眼,“攝神取念!”
片刻後,墨菲倒抽一口冷氣。
嘶,這家夥的經曆,有點豐富啊。
鮑裏斯·彼什科夫。
東區出身,父親是俄羅斯黑幫,母親是妓女,然而他竟然沒有在這種環境中沉淪,硬是憑借自己的聰明才智,考上了劍橋,畢業後成為了一名執業會計師。
然而這家夥太過敬業了,審計一個大公司的財報時,發現了重大舞弊,他不僅沒有在審計報告上簽字,還把舞弊證據提交給了司法機關。
但他不知道的是,公司的投資人其實是一名毒梟,公司的許多業務,其實隻是他用以洗錢的掩護。
最終,對方扔出來幾個替罪羊頂罪便沒事了,同時還和事務所聯合,構陷他出具虛假報告,承擔連帶責任,讓他賠的褲子都沒了不說,還背上了數十萬的債務。
等他流落街頭的時候,那毒梟找人把他狠狠修理了一頓,打斷了他的腿。
要不是他體格不錯,一條命就沒了。
“所以,那個壞蛋,名叫伊紮克·米爾本?”
“你,你剛才做了什麽?”
鮑裏斯驚恐不已,那種一生的記憶仿佛被人翻書一樣翻看的感覺太過可怕,對方簡直就像是傳說中的魔鬼。
“你想報仇?”墨菲看了一眼對方粗壯的胳膊,“鍛煉身體是個好主意,但你隻是個瘸子,就憑這個,想報仇,恐怕沒戲。”
鮑裏斯最初的震驚過去之後,卻搖了搖頭,“不。我不想報仇。”
說完就繼續抱著他的貓走了。
墨菲有些疑惑,方才的攝神取念持續時間已經很長了,而鮑裏斯也在極力反抗,他便沒再加大力度,以防把他腦子給整傻了。
但他確實在讀取對方的記憶時感受到了一股極度的憤怒,和鮑裏斯此刻一副心灰意懶的表現完全不同。
這人有點意思。
……
那個奇怪的少年不知什麽時候消失了,本想提醒他不要招惹伊紮克的鮑裏斯想想對方那奇特的能力,最終也隻能搖了搖頭,抱著貓走了。
他穿過兩個街區,路上把自己兜裏的兩張皺巴巴的鈔票塞給了一個老流浪漢,然後他來到了一棟老舊的公寓前,敲響了二樓的一處住戶的門。
好一會兒,門才打開,是個老太太,鮑裏斯把那隻懷裏的貓交給了對方。
那貓竟然不是他的。
兩人說了好一會兒話,對方是鮑裏斯的房東漢普頓夫人,他們關係很好,鮑裏斯給老人收拾了一下房間,才迴到了自己住的地方。try{ggauto;} catch(ex){}