第205頁
哥譚夢遊記[綜英美] 作者:蒙麵紙羊 投票推薦 加入書簽 留言反饋
下一章這個短短的夢境小副本大概就結束啦!
第96章 第九十五夜的夢
布魯斯被潮水的聲音所?喚醒。
他睜開眼, 映入眼簾的是在這場荒誕怪異的夢境中所?見過的熟人?們。
企鵝人?、貓女、哈維,還有更多他叫不出名?字但是熟悉的麵龐——那些在酒館中的印斯茅斯人?。
他們穿著製式一致的黑色雨衣,站在靠近海岸的一塊突出的石台上?,附近是嶙峋的黑色礁石, 海水在腥臭的風中兇悍地拍打?在這些礁石上?, 留下一連串的白沫。
這裏?顯然就是集會的地點, 魔鬼礁。
雨下得?越來越下,海邊上?的風肅殺陰冷,眾人?手中的煤油燈也?在劇烈搖晃著,那昏暗的燈光仿佛下一秒就要黯淡。
男人?被捆在石台最中央的一根木柱上?,雙手束縛在身後?, 木柱深深地嵌入石塊底部, 又用?結實的鉚釘和鋼圈固定住, 其餘的所?有人?則圍繞著他站成了圓圈。
「看來我就是集會上?的那簇篝火。」男人?開口,聲音沙啞地開著玩笑。
在場沒有響起任何笑聲, 所?有人?的表情都是一樣的,審視、漠然, 少數有些不忍, 但他們均保持沉默。
唯有一個人?提出了疑問。
「布魯斯!」哈維從人?群中衝出來,有幾個長得?很像蛙人?的印斯茅斯人?想要攔住他,但被他掙脫了。
「放開我, 你們這些怪物!」哈維幾拳打?倒了阻止他的人?,衝上?前?來, 「布魯斯?我的天?,為什麽他們要把你綁起來,我隻是聽說今天?晚上?的集會會有一場特殊的祭典,但是我沒有想到, 祭品會是你!」
「你什麽都不知道嗎?哈維。」布魯斯靜靜地看著他,「印斯茅斯人?的秘密。」
「你在說什麽?」哈維露出疑惑地表情,「我會讓他們把你解開。我不知道是什麽讓他們這麽做,但是這樣是違法的!」
「別?犯傻了,哈維·丹特。」拄著傘的企鵝人?冷笑一聲,走到兩人?三步遠的地方,那替他撐傘的附庸亦步亦趨地跟著他,「祭品的人?選就隻有兩個,不是他,就是你。」
「你在說什麽?!」哈維·丹特皺著眉頭,「我們都是同鄉人?,為什麽你們要選我們作為祭品?說到底,這場無厘頭的祭典到底是為了什麽?你們在向什麽東西祭祀?別?和我說是什麽莫名?其妙的海神?,我無意詆毀宗教?,但是活人?祭祀?這種腐朽迷信的信仰你也?相信,奧斯瓦爾德,你真是昏頭了!」
「這可?不是什麽迷信。」奧斯瓦爾德似笑非笑地迴答他的話,「所?有的一切都是真實的!我們向沉睡於深海的偉大神?明獻上?忠誠的血脈用?以繁衍,而他們則迴饋我們富饒的漁產和數不清的黃金!」
他說完話,身旁的人?們,特別?是那些模樣有些怪異的蛙人?們紛紛激動地歡唿起來。
「我們的血脈?我們都是印斯茅斯人?,憑什麽你們不獻祭自己?」
「誰說我們沒有?」奧斯瓦爾德意有所?指地說著,「這裏?隻有你們是異類,浪子們。」
他抬起手,示意身後?的撐傘者退下,然後?他摘下頭頂的高禮帽和手上?的黑色皮手套,將自己的身體曝露在雨水當中。
與此同時,他身後?的那些印斯茅斯人?也?揭開了頭頂的雨衣防水兜帽。
下一刻,他們的雙手指甲開始伸長,青綠色的鱗片開始在皮膚上?蔓延,眼球變得?渾濁,逐漸往外突出,脖頸處張開了幾片薄薄的腮裂,臉色變得?呆木而又驚悚,身後?的脊背不由自主地傴僂起來,脊背後?長出了魚一樣的鱗刺。
「……上?帝耶穌啊。」哈特·丹特愣住了,「這不可?能是皮膚病吧?你……你不是奧斯瓦爾德,你們到底是什麽東西?」
這句話似乎有些激怒了對方,那個矮個子蛙人?憤怒地張開滿是利齒的嘴,「我就是奧斯瓦爾德!你這個蠢貨!」
他像犬吠似的大聲咆哮了一通,這才稍微冷靜下來,「印斯茅斯從很早開始就已經和來自海底的深潛者通婚了,這是來自我們祖上?高貴的饋贈和光榮的血脈傳承,我們也?許生下來是人?類的樣子,但是漸漸地會產生深潛者的特徵,等到了時間,我們會和祖輩一樣,迴到海裏?,到我們侍奉的神?明身旁,獲得?永生——這麽多年來,大部分的血脈都已經被同化?,隻有少數的漏網之魚,就像你們兩個。」
他來到布魯斯·韋恩身邊,「瑟琳娜·凱爾一直想寫信催你迴來,她已經出現了顯性的深潛者體徵,隻要你和她成婚,便可?以得?到帶有深潛者血脈的孩子——當然,這樣被稀釋的血脈是我們所?不齒的,你需要首先向那位神?明證明你的虔誠——」
「什麽樣的虔誠?」男人?靜靜地看著他。
「你很快就知道了。」奧斯瓦爾德隻是冷笑著,卻不答。說話時,他始終用?那青綠色的渾濁眼珠緊盯著男人?的臉——他們不需要眨眼,布魯斯發現。
「寒暄的時間差不多就該結束了。」在一旁等得?不耐煩的女人?走上?前?來,那是菲爾·穆尼,她招了招手,幾個強壯的印斯茅斯人?走上?前?來,用?特質的鉗子去掉了捆住男人?的那根木棍下方的固定釘,然後?他們幾個人?一前?一後?地將那根木頭扛了起來。
第96章 第九十五夜的夢
布魯斯被潮水的聲音所?喚醒。
他睜開眼, 映入眼簾的是在這場荒誕怪異的夢境中所?見過的熟人?們。
企鵝人?、貓女、哈維,還有更多他叫不出名?字但是熟悉的麵龐——那些在酒館中的印斯茅斯人?。
他們穿著製式一致的黑色雨衣,站在靠近海岸的一塊突出的石台上?,附近是嶙峋的黑色礁石, 海水在腥臭的風中兇悍地拍打?在這些礁石上?, 留下一連串的白沫。
這裏?顯然就是集會的地點, 魔鬼礁。
雨下得?越來越下,海邊上?的風肅殺陰冷,眾人?手中的煤油燈也?在劇烈搖晃著,那昏暗的燈光仿佛下一秒就要黯淡。
男人?被捆在石台最中央的一根木柱上?,雙手束縛在身後?, 木柱深深地嵌入石塊底部, 又用?結實的鉚釘和鋼圈固定住, 其餘的所?有人?則圍繞著他站成了圓圈。
「看來我就是集會上?的那簇篝火。」男人?開口,聲音沙啞地開著玩笑。
在場沒有響起任何笑聲, 所?有人?的表情都是一樣的,審視、漠然, 少數有些不忍, 但他們均保持沉默。
唯有一個人?提出了疑問。
「布魯斯!」哈維從人?群中衝出來,有幾個長得?很像蛙人?的印斯茅斯人?想要攔住他,但被他掙脫了。
「放開我, 你們這些怪物!」哈維幾拳打?倒了阻止他的人?,衝上?前?來, 「布魯斯?我的天?,為什麽他們要把你綁起來,我隻是聽說今天?晚上?的集會會有一場特殊的祭典,但是我沒有想到, 祭品會是你!」
「你什麽都不知道嗎?哈維。」布魯斯靜靜地看著他,「印斯茅斯人?的秘密。」
「你在說什麽?」哈維露出疑惑地表情,「我會讓他們把你解開。我不知道是什麽讓他們這麽做,但是這樣是違法的!」
「別?犯傻了,哈維·丹特。」拄著傘的企鵝人?冷笑一聲,走到兩人?三步遠的地方,那替他撐傘的附庸亦步亦趨地跟著他,「祭品的人?選就隻有兩個,不是他,就是你。」
「你在說什麽?!」哈維·丹特皺著眉頭,「我們都是同鄉人?,為什麽你們要選我們作為祭品?說到底,這場無厘頭的祭典到底是為了什麽?你們在向什麽東西祭祀?別?和我說是什麽莫名?其妙的海神?,我無意詆毀宗教?,但是活人?祭祀?這種腐朽迷信的信仰你也?相信,奧斯瓦爾德,你真是昏頭了!」
「這可?不是什麽迷信。」奧斯瓦爾德似笑非笑地迴答他的話,「所?有的一切都是真實的!我們向沉睡於深海的偉大神?明獻上?忠誠的血脈用?以繁衍,而他們則迴饋我們富饒的漁產和數不清的黃金!」
他說完話,身旁的人?們,特別?是那些模樣有些怪異的蛙人?們紛紛激動地歡唿起來。
「我們的血脈?我們都是印斯茅斯人?,憑什麽你們不獻祭自己?」
「誰說我們沒有?」奧斯瓦爾德意有所?指地說著,「這裏?隻有你們是異類,浪子們。」
他抬起手,示意身後?的撐傘者退下,然後?他摘下頭頂的高禮帽和手上?的黑色皮手套,將自己的身體曝露在雨水當中。
與此同時,他身後?的那些印斯茅斯人?也?揭開了頭頂的雨衣防水兜帽。
下一刻,他們的雙手指甲開始伸長,青綠色的鱗片開始在皮膚上?蔓延,眼球變得?渾濁,逐漸往外突出,脖頸處張開了幾片薄薄的腮裂,臉色變得?呆木而又驚悚,身後?的脊背不由自主地傴僂起來,脊背後?長出了魚一樣的鱗刺。
「……上?帝耶穌啊。」哈特·丹特愣住了,「這不可?能是皮膚病吧?你……你不是奧斯瓦爾德,你們到底是什麽東西?」
這句話似乎有些激怒了對方,那個矮個子蛙人?憤怒地張開滿是利齒的嘴,「我就是奧斯瓦爾德!你這個蠢貨!」
他像犬吠似的大聲咆哮了一通,這才稍微冷靜下來,「印斯茅斯從很早開始就已經和來自海底的深潛者通婚了,這是來自我們祖上?高貴的饋贈和光榮的血脈傳承,我們也?許生下來是人?類的樣子,但是漸漸地會產生深潛者的特徵,等到了時間,我們會和祖輩一樣,迴到海裏?,到我們侍奉的神?明身旁,獲得?永生——這麽多年來,大部分的血脈都已經被同化?,隻有少數的漏網之魚,就像你們兩個。」
他來到布魯斯·韋恩身邊,「瑟琳娜·凱爾一直想寫信催你迴來,她已經出現了顯性的深潛者體徵,隻要你和她成婚,便可?以得?到帶有深潛者血脈的孩子——當然,這樣被稀釋的血脈是我們所?不齒的,你需要首先向那位神?明證明你的虔誠——」
「什麽樣的虔誠?」男人?靜靜地看著他。
「你很快就知道了。」奧斯瓦爾德隻是冷笑著,卻不答。說話時,他始終用?那青綠色的渾濁眼珠緊盯著男人?的臉——他們不需要眨眼,布魯斯發現。
「寒暄的時間差不多就該結束了。」在一旁等得?不耐煩的女人?走上?前?來,那是菲爾·穆尼,她招了招手,幾個強壯的印斯茅斯人?走上?前?來,用?特質的鉗子去掉了捆住男人?的那根木棍下方的固定釘,然後?他們幾個人?一前?一後?地將那根木頭扛了起來。