第202頁
哥譚夢遊記[綜英美] 作者:蒙麵紙羊 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「看,我們到?了。」不知何時起,哈維已經來到?了他的身後,他用懷念的語氣?說道,「印斯茅斯,還是那副老?樣子。」
嘟——
汽笛聲響起,就好?像故事解開了序幕一般,濃霧緩緩散去,不遠處,短短的幾十米海岸相隔的小鎮出現在了他麵前?。高聳的煙囪冒著濃煙,鱗次櫛比的復折式屋簷,遠處黑黢黢地如怪獸一般蟄伏著的山脈,那些用花崗岩砌成的鍾樓,以?及上麵空蕩蕩的遺失的鍾麵,隻留下一個個黑洞。
所有的一切都是那麽的陌生,十八世紀的蒸汽輪船,英格蘭風格的小鎮,這些場景不存在在布魯斯的記憶裏,大?概率也不存在在夢野久作的記憶當中。
布魯斯自詡對世界地理還算熟悉,但他從未聽說過有一個叫做印斯茅斯的地方。
這是伊索格達構築的幻境,那個怪物也許是編造了一段歷史,亦或者是挪動了一段塵封的歷史。
他想要向自己展露什麽樣的真相?
男人望著麵前?逐漸靠近的漁港,無言。
……
輪船靠岸了,纜繩被繞在布滿鏽跡的繫繩樁上,岸上的工人動作利索地將大?桶的海產從甲板和船艙中搬運下來,那些海產大?的驚人,特別是最後的那隻巨型章魚,它根本?無法被塞進海產箱中,隻能?由?八個男子扛著下船,他們每個人拖著幾隻觸手,死去的章魚軟溻的身體將他們的腦袋都快埋了進去,看上去就好?像是怪物在吃人。
「快點快點!你們是沒?吃飽飯嗎?別晃晃悠悠的,給我把東西灑出來了要你們好?看!」
此刻下著細雨,碼頭上濕漉漉的一片,工人們走得小心翼翼。唯有一位拄著雨傘,穿著燕尾服,戴著高禮帽和單片鏡的男人高聲叫喝著,他看上去脾氣?有些暴躁,每說一句話都會用戴著皮手套的手抓著手中的黑傘狠狠敲地,而在他身後,另有保鏢替他撐著一把大?黑傘。
布魯斯一看那人的鼻子便認出對方了。
「奧斯瓦爾德……」他神色複雜,「這是你的輪船?」
「什麽叫做這是我的船?你昏頭了?我們科波特家?族世世代代都是販魚而生。」
在這個故事裏,企鵝人似乎也有自己的人設。
「離開小鎮十幾年的浪子,看來你們確實將這裏的一切都拋在腦後了。」男人扭動著肥胖的身軀走進,抬頭望向那兩?位從船上走下來的高大?年輕人——這一舉動似乎令他不是很愉快,於是他的語速也變得快了一些,「早些日子我聽說你們可能?已經死在外麵了,現在看來並沒?有,這可真是遺憾,是什麽讓你們重新?迴到?印斯茅斯了?」
「很高興見到?你,奧斯瓦爾德,好?久沒?見,你看上去變了許多。」哈維好?像沒?感覺到?企鵝人的敵意,依舊微笑著道,「布魯斯收到?了凱爾的來信,信中說印斯茅斯即將迎來一年一度的集會,他想要來參加,所以?我就陪他來了。」
布魯斯·韋恩有些意外地看向哈維,對方竟然說出了他所不知道的事情,貓女給他寫?了信?她?也在這個幻境中有戲份?
「集會……是的。」企鵝人挪動著他渾濁的青綠色眼珠,在兩?人身上轉了一圈,「你們確實是在這個不巧的時候到?來了,看來這一切就是命運……」
「如果你們要找那個討厭的貓咪,她?可能?會在穆尼的酒館裏,來時我看到?她?了,她?們正在商議集會的事情——不過你們中必須有一個人留下,幫我卸貨!我可沒?有同意讓你們搭我的船過來!」
「可是我們付了報酬……好?吧,我想我會留下來幫你。」哈維無奈地說著,將手中的手提箱交給了身旁的布魯斯·韋恩,「我想我們現在得在這裏暫時別過了,我們集會上見吧,布魯斯。」
布魯斯警惕地接過那個牛皮箱,出乎意料,那個箱子非常的輕,仿佛除了箱子本?身沒?有任何重量,箱子的金屬把手上有刻字,「b·w」……所以?這是他自己的東西。
他不動聲色地點了點頭,然後看向站在麵前?的科伯特。
「還不走,還是你也想留下來做搬運工?」那個大?腹便便的企鵝人用尖酸刻薄的語氣?說道。
「……」這個幻境就好?像一個遊戲,遊戲中的所有人都是伊索格達的提線木偶,除了那個惡趣味的神明想要讓他們透露的信息,他們什麽都不會表露,布魯斯意識到?了這一點。
舊日支配者想要讓他體驗這個遊戲,就好?像神明愚弄凡人,隻是好?奇他的反應而已。
對於這類人,蝙蝠俠有深刻的體會和應對經驗。
他得假裝按照祂的規則來,但又得出其不意地抓住規則的漏洞,才能?打破這場遊戲的僵局。
他離開了這個港口,找了個隱蔽的巷子,打開了這個箱子。
箱子中隻有兩?樣東西。
一枚古銅色的鑰匙,還有一封信。
布魯斯首先閱讀了這份信,信的內容和哈維說的大?差不差,末尾的署名是瑟琳娜,不過這個瑟琳娜應該也不過是個遊戲中的角色,和現實生活中的那位貓女沒?有關係。
而至於另一枚鑰匙,在信中沒?有提到?,也沒?有任何符號、標記和線索指向,不過男人相信,它一定有重要的作用。
嘟——
汽笛聲響起,就好?像故事解開了序幕一般,濃霧緩緩散去,不遠處,短短的幾十米海岸相隔的小鎮出現在了他麵前?。高聳的煙囪冒著濃煙,鱗次櫛比的復折式屋簷,遠處黑黢黢地如怪獸一般蟄伏著的山脈,那些用花崗岩砌成的鍾樓,以?及上麵空蕩蕩的遺失的鍾麵,隻留下一個個黑洞。
所有的一切都是那麽的陌生,十八世紀的蒸汽輪船,英格蘭風格的小鎮,這些場景不存在在布魯斯的記憶裏,大?概率也不存在在夢野久作的記憶當中。
布魯斯自詡對世界地理還算熟悉,但他從未聽說過有一個叫做印斯茅斯的地方。
這是伊索格達構築的幻境,那個怪物也許是編造了一段歷史,亦或者是挪動了一段塵封的歷史。
他想要向自己展露什麽樣的真相?
男人望著麵前?逐漸靠近的漁港,無言。
……
輪船靠岸了,纜繩被繞在布滿鏽跡的繫繩樁上,岸上的工人動作利索地將大?桶的海產從甲板和船艙中搬運下來,那些海產大?的驚人,特別是最後的那隻巨型章魚,它根本?無法被塞進海產箱中,隻能?由?八個男子扛著下船,他們每個人拖著幾隻觸手,死去的章魚軟溻的身體將他們的腦袋都快埋了進去,看上去就好?像是怪物在吃人。
「快點快點!你們是沒?吃飽飯嗎?別晃晃悠悠的,給我把東西灑出來了要你們好?看!」
此刻下著細雨,碼頭上濕漉漉的一片,工人們走得小心翼翼。唯有一位拄著雨傘,穿著燕尾服,戴著高禮帽和單片鏡的男人高聲叫喝著,他看上去脾氣?有些暴躁,每說一句話都會用戴著皮手套的手抓著手中的黑傘狠狠敲地,而在他身後,另有保鏢替他撐著一把大?黑傘。
布魯斯一看那人的鼻子便認出對方了。
「奧斯瓦爾德……」他神色複雜,「這是你的輪船?」
「什麽叫做這是我的船?你昏頭了?我們科波特家?族世世代代都是販魚而生。」
在這個故事裏,企鵝人似乎也有自己的人設。
「離開小鎮十幾年的浪子,看來你們確實將這裏的一切都拋在腦後了。」男人扭動著肥胖的身軀走進,抬頭望向那兩?位從船上走下來的高大?年輕人——這一舉動似乎令他不是很愉快,於是他的語速也變得快了一些,「早些日子我聽說你們可能?已經死在外麵了,現在看來並沒?有,這可真是遺憾,是什麽讓你們重新?迴到?印斯茅斯了?」
「很高興見到?你,奧斯瓦爾德,好?久沒?見,你看上去變了許多。」哈維好?像沒?感覺到?企鵝人的敵意,依舊微笑著道,「布魯斯收到?了凱爾的來信,信中說印斯茅斯即將迎來一年一度的集會,他想要來參加,所以?我就陪他來了。」
布魯斯·韋恩有些意外地看向哈維,對方竟然說出了他所不知道的事情,貓女給他寫?了信?她?也在這個幻境中有戲份?
「集會……是的。」企鵝人挪動著他渾濁的青綠色眼珠,在兩?人身上轉了一圈,「你們確實是在這個不巧的時候到?來了,看來這一切就是命運……」
「如果你們要找那個討厭的貓咪,她?可能?會在穆尼的酒館裏,來時我看到?她?了,她?們正在商議集會的事情——不過你們中必須有一個人留下,幫我卸貨!我可沒?有同意讓你們搭我的船過來!」
「可是我們付了報酬……好?吧,我想我會留下來幫你。」哈維無奈地說著,將手中的手提箱交給了身旁的布魯斯·韋恩,「我想我們現在得在這裏暫時別過了,我們集會上見吧,布魯斯。」
布魯斯警惕地接過那個牛皮箱,出乎意料,那個箱子非常的輕,仿佛除了箱子本?身沒?有任何重量,箱子的金屬把手上有刻字,「b·w」……所以?這是他自己的東西。
他不動聲色地點了點頭,然後看向站在麵前?的科伯特。
「還不走,還是你也想留下來做搬運工?」那個大?腹便便的企鵝人用尖酸刻薄的語氣?說道。
「……」這個幻境就好?像一個遊戲,遊戲中的所有人都是伊索格達的提線木偶,除了那個惡趣味的神明想要讓他們透露的信息,他們什麽都不會表露,布魯斯意識到?了這一點。
舊日支配者想要讓他體驗這個遊戲,就好?像神明愚弄凡人,隻是好?奇他的反應而已。
對於這類人,蝙蝠俠有深刻的體會和應對經驗。
他得假裝按照祂的規則來,但又得出其不意地抓住規則的漏洞,才能?打破這場遊戲的僵局。
他離開了這個港口,找了個隱蔽的巷子,打開了這個箱子。
箱子中隻有兩?樣東西。
一枚古銅色的鑰匙,還有一封信。
布魯斯首先閱讀了這份信,信的內容和哈維說的大?差不差,末尾的署名是瑟琳娜,不過這個瑟琳娜應該也不過是個遊戲中的角色,和現實生活中的那位貓女沒?有關係。
而至於另一枚鑰匙,在信中沒?有提到?,也沒?有任何符號、標記和線索指向,不過男人相信,它一定有重要的作用。