第29章 (28)
安娜·卡列尼娜(上) 作者:(俄)列夫·托爾斯泰 投票推薦 加入書簽 留言反饋
第29章 (28)
28
舞會後的第二天清早,安娜打電報給丈夫,說她當天離開莫斯科。
“不,我得走了,得走了!”她向嫂子解釋她為什麽要改變計劃,那種語氣就像想起了有數不清的事情要做似的。“不,還是今天走好!”
奧勃朗斯基沒有在家裏吃飯,但答應七點鍾迴來送妹妹。
吉娣也沒有來,隻送來一張條子說她頭痛。陶麗和安娜就同孩子們和英國女教師一起吃飯,不知是孩子們容易變呢,還是特別敏感,他們覺得今天安娜同平時完全不一樣,她不再關心他們,——總之,他們不再同姑媽玩,也不再愛她,對她走不走毫不在意。安娜一早上都在忙於準備迴家。她寫信給莫斯科的熟人,記下賬目,收拾行李。陶麗總覺得安娜心神不寧,情緒煩躁。這種心情陶麗是體驗過的,不是無緣無故,多半是由於對自己不滿。飯後安娜走到自己房裏去換衣服,陶麗跟著她進去。
“你今天好怪!”陶麗對她說。
“我嗎?你發現了?我並不怪,我隻是有點兒難過。這種情況是常有的。我老是想哭。這很傻,但會過去的。”安娜急急地說,漲得通紅的臉俯向一個玲瓏的手提包。她正在把睡帽和麻紗手帕放到手提包裏去。她的眼睛格外明亮,眼眶裏淚光閃閃。“我當時舍不得離開彼得堡,就像現在舍不得離開這兒一樣。”
“你這次來做了一件好事。”陶麗凝視著她的臉說。
安娜用淚汪汪的眼睛對她瞧了瞧。
“別這樣說,陶麗。我什麽也沒有做,什麽也不會做。我常常感到奇怪,為什麽大家都來寵我,把我寵壞了。我做了什麽?我又能做什麽?你自己心裏有那麽多的愛,你能饒恕人……”
“要是沒有你,天知道會出什麽事!你真幸福,安娜!”陶麗說,“你心裏一切都是光明磊落的。”
“英國人說,人人心裏都有秘密[24]。”
“你有什麽秘密?你的一切都是光明磊落的。”
“有的!”安娜忽然說。在流過眼淚之後,她的嘴唇上出乎意外地浮起一種狡猾而嘲弄的微笑。
“那麽,你的秘密一定是可笑的,而不是痛苦的。”陶麗笑眯眯地說。
“不,是痛苦的。你知道我為什麽要今天走而不是明天走嗎?我的心事很難說出口,但我願意向你坦白。”安娜說,身子斷然地往安樂椅上一靠,眼睛盯著陶麗的眼睛。
陶麗看到安娜的臉一直紅到耳根,紅到脖子上烏黑鬈發的發根,不禁吃了一驚。
“是的,”安娜繼續說,“你可知道吉娣今天為什麽不來吃飯嗎?她在吃我的醋。我破壞了……這次舞會使她痛苦而不是快樂,完全是因為我的緣故。不過,說實在的,說實在的,我並沒有錯,或者隻有一點兒錯。”她說,尖細的聲音強調“隻有一點兒”幾個字。
“哈,你說這話多麽像斯基華!”陶麗笑著說。
這話使安娜感到委屈。
“哎,不不不!我可不是斯基華,”她皺著眉頭說,“因為我對自己沒有一點兒懷疑,所以我才對你這樣說。”
但就在她說這話的一刹那,她覺得她說的不是真話。她不僅懷疑自己,而且一想到伏倫斯基就心慌意亂。她之所以要提前走,就是為了避免再同他見麵。
“是的,斯基華對我說了,你同他跳過瑪祖卡舞,還有他……”
“真想不到事情會弄得這麽可笑。我原來隻想給他們撮合撮合,結果卻完全出乎意外,也許我是情不自禁……”
她漲紅了臉,停住了。
“哦,這一點他們立刻就感覺到了!”陶麗說。
“但要是他在這件事上認真的話,我是會感到失望的,”安娜打斷她的話說,“我相信這件事會被忘記的,吉娣也不會再恨我了。”
“不過,安娜,我對你說句實話,我不太讚成吉娣這門婚事。要是他伏倫斯基一天裏就會對你發生愛情,這門婚事還是吹掉的好。”
“哎呀,我的天,這未免太愚蠢了!”安娜說。她聽見陶麗把她的心事說出來,臉上又濃濃地泛起了得意的紅暈。“這麽說來,這迴我離開這兒,卻成了我心愛的吉娣的仇人了!啊,她是多麽可愛呀!不過,陶麗,這事你會設法補救的吧?是嗎?”
陶麗好容易才忍住笑。她愛安娜,但看到她也有弱點,覺得挺好玩。
“成為仇人嗎?那是不會的。”
“我真希望大家都愛我,就像我愛你們一樣。我現在更加愛你們了,”她含著眼淚說,“哎,我今天多傻呀!”
她拿手帕抹了抹臉,開始換衣服。
直到安娜就要動身的時候,奧勃朗斯基才趕迴來,他滿臉紅光,喜氣洋洋,一身都是酒氣和雪茄味兒。
安娜的情緒也感染了陶麗,當她最後一次擁抱小姑時,喃喃地說:“記住,安娜,你幫了我的忙,我是永遠不會忘記的。你要記住,我愛你,並且將永遠愛你,你是我最好的朋友!”
“我真不明白你說這話做什麽!”安娜忍住眼淚吻著陶麗,說。
“你過去了解我,現在也是了解我的。再見,我的好朋友!”
28
舞會後的第二天清早,安娜打電報給丈夫,說她當天離開莫斯科。
“不,我得走了,得走了!”她向嫂子解釋她為什麽要改變計劃,那種語氣就像想起了有數不清的事情要做似的。“不,還是今天走好!”
奧勃朗斯基沒有在家裏吃飯,但答應七點鍾迴來送妹妹。
吉娣也沒有來,隻送來一張條子說她頭痛。陶麗和安娜就同孩子們和英國女教師一起吃飯,不知是孩子們容易變呢,還是特別敏感,他們覺得今天安娜同平時完全不一樣,她不再關心他們,——總之,他們不再同姑媽玩,也不再愛她,對她走不走毫不在意。安娜一早上都在忙於準備迴家。她寫信給莫斯科的熟人,記下賬目,收拾行李。陶麗總覺得安娜心神不寧,情緒煩躁。這種心情陶麗是體驗過的,不是無緣無故,多半是由於對自己不滿。飯後安娜走到自己房裏去換衣服,陶麗跟著她進去。
“你今天好怪!”陶麗對她說。
“我嗎?你發現了?我並不怪,我隻是有點兒難過。這種情況是常有的。我老是想哭。這很傻,但會過去的。”安娜急急地說,漲得通紅的臉俯向一個玲瓏的手提包。她正在把睡帽和麻紗手帕放到手提包裏去。她的眼睛格外明亮,眼眶裏淚光閃閃。“我當時舍不得離開彼得堡,就像現在舍不得離開這兒一樣。”
“你這次來做了一件好事。”陶麗凝視著她的臉說。
安娜用淚汪汪的眼睛對她瞧了瞧。
“別這樣說,陶麗。我什麽也沒有做,什麽也不會做。我常常感到奇怪,為什麽大家都來寵我,把我寵壞了。我做了什麽?我又能做什麽?你自己心裏有那麽多的愛,你能饒恕人……”
“要是沒有你,天知道會出什麽事!你真幸福,安娜!”陶麗說,“你心裏一切都是光明磊落的。”
“英國人說,人人心裏都有秘密[24]。”
“你有什麽秘密?你的一切都是光明磊落的。”
“有的!”安娜忽然說。在流過眼淚之後,她的嘴唇上出乎意外地浮起一種狡猾而嘲弄的微笑。
“那麽,你的秘密一定是可笑的,而不是痛苦的。”陶麗笑眯眯地說。
“不,是痛苦的。你知道我為什麽要今天走而不是明天走嗎?我的心事很難說出口,但我願意向你坦白。”安娜說,身子斷然地往安樂椅上一靠,眼睛盯著陶麗的眼睛。
陶麗看到安娜的臉一直紅到耳根,紅到脖子上烏黑鬈發的發根,不禁吃了一驚。
“是的,”安娜繼續說,“你可知道吉娣今天為什麽不來吃飯嗎?她在吃我的醋。我破壞了……這次舞會使她痛苦而不是快樂,完全是因為我的緣故。不過,說實在的,說實在的,我並沒有錯,或者隻有一點兒錯。”她說,尖細的聲音強調“隻有一點兒”幾個字。
“哈,你說這話多麽像斯基華!”陶麗笑著說。
這話使安娜感到委屈。
“哎,不不不!我可不是斯基華,”她皺著眉頭說,“因為我對自己沒有一點兒懷疑,所以我才對你這樣說。”
但就在她說這話的一刹那,她覺得她說的不是真話。她不僅懷疑自己,而且一想到伏倫斯基就心慌意亂。她之所以要提前走,就是為了避免再同他見麵。
“是的,斯基華對我說了,你同他跳過瑪祖卡舞,還有他……”
“真想不到事情會弄得這麽可笑。我原來隻想給他們撮合撮合,結果卻完全出乎意外,也許我是情不自禁……”
她漲紅了臉,停住了。
“哦,這一點他們立刻就感覺到了!”陶麗說。
“但要是他在這件事上認真的話,我是會感到失望的,”安娜打斷她的話說,“我相信這件事會被忘記的,吉娣也不會再恨我了。”
“不過,安娜,我對你說句實話,我不太讚成吉娣這門婚事。要是他伏倫斯基一天裏就會對你發生愛情,這門婚事還是吹掉的好。”
“哎呀,我的天,這未免太愚蠢了!”安娜說。她聽見陶麗把她的心事說出來,臉上又濃濃地泛起了得意的紅暈。“這麽說來,這迴我離開這兒,卻成了我心愛的吉娣的仇人了!啊,她是多麽可愛呀!不過,陶麗,這事你會設法補救的吧?是嗎?”
陶麗好容易才忍住笑。她愛安娜,但看到她也有弱點,覺得挺好玩。
“成為仇人嗎?那是不會的。”
“我真希望大家都愛我,就像我愛你們一樣。我現在更加愛你們了,”她含著眼淚說,“哎,我今天多傻呀!”
她拿手帕抹了抹臉,開始換衣服。
直到安娜就要動身的時候,奧勃朗斯基才趕迴來,他滿臉紅光,喜氣洋洋,一身都是酒氣和雪茄味兒。
安娜的情緒也感染了陶麗,當她最後一次擁抱小姑時,喃喃地說:“記住,安娜,你幫了我的忙,我是永遠不會忘記的。你要記住,我愛你,並且將永遠愛你,你是我最好的朋友!”
“我真不明白你說這話做什麽!”安娜忍住眼淚吻著陶麗,說。
“你過去了解我,現在也是了解我的。再見,我的好朋友!”