第78章 工程學的意義


    “您的成果實際上非常有用,甚至可以稱得上是具有劃時代意義的偉大發明。”費利克斯小心翼翼地恭維著,生怕又莫名其妙地惹惱了眼前這個性格怪癖、與眾不同的地精,“例如,您發明的機械可以用於農業生產,這樣就能——”


    “嗬,”基爾尼格頗具諷刺意味地苦笑一聲,“年輕的人類,你是不是以為別人都很笨,就自己特別聰明?”


    “你是不是以為以前從來就沒人想過要利用我的這些發明,來提高農業的生產率?”


    “你是不是以為,隻要把這些機械投入到農業生產當中,就能改善農夫們的狀況?”


    “我以前也和一些聰明的人類研究過這些問題。”基爾尼格唉聲歎氣,不知道是為自己的發明一無是處而感到遺憾,還是為眼前信心滿滿的年輕人類而感到遺憾,“沒用的,這個辦法行不通。”


    費利克斯頓時有了一種五雷轟頂的感覺。


    他最大的優勢,就是作為一個穿越者的信息和眼界。


    他知道哪些人可以真誠地交心,而哪些人在合作的時候需要防範。他知道工業化的強大力量,同時也知道把這些技術和艾澤拉斯本土的魔法相結合。


    他知道自己可以和埃德溫·範克裏夫毫無顧忌地談笑風生,但卻絕對不能和以後長大的凡妮莎·範克裏夫推心置腹——因為大範坦率而真誠,絕不會猜忌自家的兄弟,而凡妮莎卻是一個曹操式的人物,僅僅因為她懷疑法布隆看到了自己的臉,凡妮莎就直接對善良溫和的法布隆一家痛下殺手。


    以後他可以和利亞姆·格雷邁恩交朋友,但卻必須要對加林·托爾貝恩嚴防死守。利亞姆是一個善良而正直的人,而加林卻是一個卑鄙無恥的野心家,是“真”大孝子——阿爾薩斯和雷諾在弑父的時候已經精神錯亂了,而加林是清醒的。


    他可以和吉安娜真誠地合作,但讀過官方小說《黑夜邊緣》的費利克斯卻知道,他在碰到希爾瓦娜斯的時候必須小心謹慎——因為吉安娜不會背叛自己的朋友,而希爾瓦娜斯,即使是在她活著的時候,這位遊俠將軍也會把他人當做一次性消耗品來使用,就像她的“囊中之箭”一樣。


    他可以通過抗擊詛咒教派和保護東威爾德的人民來贏得提裏奧·弗丁和烏瑟爾的友誼,但卻不能指望這招對加裏瑟斯同樣有效。


    他知道安度因·烏瑞恩和隔壁星際裏的泰倫帝國王儲瓦倫裏安·蒙斯克性格完全一樣。這就意味著,如果他證明了兄弟會在保護人民,而瓦裏安卻堅持要消滅兄弟會,那麽安度因也會像瓦倫裏安一樣,化身大孝子,勇敢地反抗自己的父親。


    ......


    然而現在,眼前的地精卻告訴他,早在他之前就已經有人想到過要這樣做,而且失敗了!


    艾澤拉斯的土著也很有眼界,他最大的金手指廢了,這他媽的怎麽可能?


    “基爾尼格先生,”費利克斯有些著急了,“請問您能不能告訴我,是誰和您討論過這個問題,並得出了這些機械沒用的結論?”


    “是一個叫做克裏斯托夫的人類。他是洛丹倫的泰瑞納斯國王的使者。”


    雖然費利克斯不知道這個克裏斯托夫究竟是何方神聖,但泰瑞納斯的大名他卻不能不引起重視。


    “他作出這種判斷的依據是什麽?”


    “是成本,年輕的人類。”基爾尼格歎息道,“如果工程學想要避免孤芳自賞,那麽就不得不考慮效用價值。一個成本高於效益的發明是沒有任何意義的,隻能像我這樣,呆在一個角落裏生鏽、發黴。”


    “克裏斯托夫先生依據一些經濟學上的統計數據,進行了簡單的計算,然後指出——”基爾尼格的眼神中露出了明顯的憂傷,“對於領主和貴族們而言,與其花錢購買、租賃我發明的這些機械,還不如把土地把租給農夫耕種。——因為人類農夫的勞動力比我的工程學傀儡更便宜。”


    “就算在有些地方,農夫的勞力比較值錢,泰瑞納斯國王也不會同意的。”基爾尼格憤憤不平地抱怨著,“因為那些農夫將失去自己的生計,王國會動蕩不安,領主們很有可能被卷進內戰。”


    這是泰瑞納斯站在統治者的立場所作出的判斷,和十七世紀的乾隆皇帝一模一樣。


    雖然他不認識乾隆,但“英雄所見略同”。


    “我想,基爾尼格先生,我們的思維不能這樣局限。”聽到他這麽說,費利克斯倒重新振作了信心,“我們為什麽一定要站在貴族們的角度思考這些問題呢?為什麽不能從農夫的視野來分析?”


    他走到地精工程師的麵前,熱切地看著對方:“如果農夫們能讓這些麥田傀儡來幫助他種田、收獲,就能大大減輕自己的負擔,我想不會有農夫拒絕的。”


    “人類,伱在開玩笑嗎?”基爾尼格有些惱羞成怒了,他認為對方是在戲弄自己的智商。“這些農夫怎麽可能有錢來購買機械傀儡?還有,他們有什麽資格作出選擇?”


    “我們可以租給他們。”費利克斯說,“然後他們將會有大量的空閑時間,可以——”


    “這就是問題所在!”基爾尼格大喊大叫到,他已經不想繼續陪眼前的人類浪費時間了。“自詡聰明的人類,你以為克裏斯托夫先生沒有考慮到這些問題嗎?這些農夫空閑了下來,但他們也無所事事,那麽為什麽要租這些傀儡?”


    “時間就是金錢,我親愛的朋友。”費利克斯嚴肅地說,“如果我可以為這些農夫找到增加收入的辦法,讓他們能把自己的空閑時間轉化為更多的收入,那麽他們是不是就願意租用您的傀儡了?”


    “你的意思是——”


    “首先,土地又不一定要屬於貴族領主。我們完全可以通過某些手段,把農場主手裏的土地弄過來,讓土地歸農夫所有,這樣農夫們就有選擇的權力了。”費利克斯不鹹不淡地說,完全沒有注意到地精的表情。


    基爾尼格震驚地注視著眼前的法外狂徒,聽著他繼續說出大逆不道的話。不過,這個人類再怎麽法外狂徒,關他一個地精什麽事呢?

章節目錄

閱讀記錄

穿越艾澤拉斯,但我是一個石匠所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者光榮引路人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持光榮引路人並收藏穿越艾澤拉斯,但我是一個石匠最新章節