薩拉薩蒂一邊笑一邊沉痛地搖頭:「你太令我失望了,喬治!好吧,作為一個西班牙人,我就勉為其難地告訴你,這明明就是字麵意思——熱情奔放之中,又隱含著與其形成鮮明對比的悲愴與傷感。」


    「但凡你好好聽過我的《流浪者之歌》呢。」他揶揄地看了一眼滿麵紅光的朋友。


    「不愧是薩拉薩蒂。」眾人都笑著喝彩,雷諾瓦又揮揮手,「你說是這樣嗎,公主殿下?」


    「呃?」喬伊猝不及防遭到提問,連連點頭:「是這樣沒錯。」


    開玩笑,難道她還能給出比薩拉薩蒂更權威的音樂解讀?


    眾人又說笑著往下聊天,一隻小碟子忽然放到喬伊麵前。


    裏麵裝著一小塊疊著火腿和奶酪片的塔帕斯麵包。


    「別光喝酒,半夜會難受的。」冷淡的聲音從旁邊傳來。


    喬伊偏過頭,對著安東尼奧嘿嘿一笑,「我才沒光喝酒。」


    接著,她笑嘻嘻地沖他吹了一口氣。


    「我還看你呢。」


    安東尼奧手一抖,差點把叉子插到盤子上。


    「深挖《卡門》作者的過去——」雷諾瓦又在抑揚頓挫地朗讀了,「這位天才作曲家從小就是音樂神童,被稱為『在世的莫紮特』……」


    「好了好了,別念了。」比才慌忙伸手想奪下報紙,脖子都紅得要滴血了。


    他立刻被許多隻手按住:「住手!好好坐著,讓我們聽聽你的故事!」


    比才哪裏見過這種陣勢,隻好頂著滾燙通紅的腦袋縮起脖子。


    「……這位神童未滿十歲就進入了巴黎音樂學院,眾多音樂大師都爭著想要教他——」


    「哇——」眾人頓時投去艷羨的目光,「喬治,你瞧瞧你,一開始就得到了主流認可啊!哪像我們,都被權威的學院派稱作垃圾。」


    「在他二十三歲時,他曾到弗朗茲·李斯特家做客演奏,還得到這位炫技派鋼琴家的高度讚揚。」


    「他說自己曾認為隻有兩個人能克服那種演奏難度,但如今已經出現了第三個——而且最年輕的這位也許是最無畏、最聰慧的!」*


    「敬喬治·比才!」喬伊率先舉起酒杯。


    「敬喬治·比才!敬卡門!」眾人大笑著幹杯。


    比才喝完了杯中的酒,薩拉薩蒂笑著又給他倒了一杯:「喬治,我們西班牙的雪莉酒怎麽樣?莎士比亞可是把它比作『裝在瓶子裏的西班牙陽光』。」


    「無比貼切!不愧是莎士比亞。」文森特搶先說。


    「我其實不太會品酒。」比才又老老實實說。


    他舉起杯子,對著光看了看閃爍著蜂蜜色澤的淡金色酒液,「但甜甜的,確實味道不錯,隻是給我喝真是浪費了。呃……這讓我想起之前《卡門》收到的評價了。」


    他心有餘悸地迴憶道:「你們不知道,巴黎的報紙都說我這部歌劇是『紅酒燒洋蔥』——不知所雲,但很噁心。」


    薩拉薩蒂拿起酒杯,笑著抗議:「明明還有不少人誇的,比如聖桑就說這部作品將來一定會大受歡迎,我也這麽認為——隻不過你當我們都不存在,隻關注那些沒眼光的批評家。」


    比才眨一眨眼,忽然遲疑道:「說起來,其實我一個月前也收到過柴可夫斯基的信,說……」


    「哇——」大家都驚唿起來,「說什麽?」


    柴可夫斯基!那位聖彼得堡音樂學院畢業的著名作曲家。


    他撓了撓頭,有些靦腆地笑了,「說他看了《卡門》,他相信這部歌劇必將征服全世界。」


    「上帝啊,我被炫耀的光芒刺瞎了。」畢沙羅裝作捂住眼睛大笑起來,眾人又鬧哄哄地讓比才幹杯。


    就在這時,聲音響起:「比才先生,有一封從瑞士寄給您的信!寫信人是個普魯士人——」


    「普魯士人?」在場的所有法國人齊齊變了臉色。


    普法戰爭才過去沒幾年,他們有與普魯士人有著國讎家恨。


    比才嚇了一跳,慌忙擺手:「等等,各位,我真不知道是什麽情況。」


    「怎麽會有普魯士人給我寫信呢……」他納悶地接過信拆開來。


    「是誰?」


    一堆腦袋都擠了過去。


    「——啊,是瑞士巴塞爾大學的教授。」


    「還是搞文學的,嗬。弗裏德裏希·尼采?」


    「看看他能寫出什麽花言巧語來!」


    眾人七嘴八舌地議論著。


    「等等,尼采?」喬伊愣住了。


    德國人,學文學的,尼采……隻有她想的那個尼采吧?


    「尊敬的比才先生,您的《卡門》是我從未見過的傑作,我想我會忍不住一次又一次地欣賞迴味這部作品。我願稱您為地中海藝術的太陽!」*


    「嘖,地中海藝術的太陽!」


    畢沙羅表情有些古怪,仿佛不知道是該發怒還是該笑:「不得不說,這個比喻倒是很形象……但他,一個普魯士人,以為自己是宇宙中心嗎?他能代表地中海下這個結論嗎?」


    雷諾瓦搖頭晃腦,神秘兮兮地說:「咳,喬治,聽我說,和普魯士打仗那幾年裏,我曾經被誤認為間諜逮捕過……小心,你可能被盯上了哦!」


    比才頓時一驚,不安地把紙折起來:「算了,我還是把這封信燒了吧……」


    留著一個普魯士人的東西,確實比較敏感。

章節目錄

閱讀記錄

[西方羅曼同人]玫瑰吻過巴塞隆納所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者萬川一月的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持萬川一月並收藏[西方羅曼同人]玫瑰吻過巴塞隆納最新章節