此刻已然是深夜,那位女子遍訪每戶人家,渴望得到一片庇護,然而大門皆閉,無人敢應。女子心中滿懷失望,冒生死逃出,隻盼得一聲援手,可竟無人給予信任。
聽眾中一片沉寂,村民們低垂著眼簾,若有所思。
“如此眾多人,卻沒有一人伸出援手。”
“她在夜色下哭泣,控訴她親父的所作所為,竭盡全力讓人們信服,但她越是焦急,人們的疑慮就越深。她口中的話語,在村民眼中顯得荒唐且難以置信。他們都見過那男子,知道他對女子何其溫柔體貼。”
“真理之人,卻不為人所信。”
唐元的話語陡然尖銳,猶如劍鋒犀利:“爾等皆獸性也?眼見少女遭生父強暴摧殘,尚熟視無睹?!”
此言一出,似撕裂最後一層麵紗,血淋淋的事實直逼眾人眼前。
“她是無恥之婦。”有人不服地叫囂,“康納,你不能聽信閑言就信以為真!”
“你母孩提時患病,艾德華常常束手無策,她患有幻想症,話語豈可為真?”一位村民帶著哀傷搖頭道。
“她每晚敲擊我們門窗,擾人清夢,次日艾德華總會親自上門賠罪,我們都接受了。”一人趾高氣昂。
唐元觀察眾人,有的低頭沉默,有的麵帶羞愧,有的滿是悔意,但更多的是傲慢神色,揭示所謂真相。
更有甚者麵現嘲諷與不屑,提起此事如同冒犯了他們尊貴。
“康納,你從小就機敏過人。”一老翁仰首,語氣傲慢,“我們都為你感到可惜,喜歡你,所以我們為你隱瞞了某些事,這些都是為你好。”
帕特夫人不敢直視唐元,不住搖頭,卻又不敢發聲。
“但現在你質疑我們,此事也該告訴你了。”
“你母親瑪麗亞行為放蕩,神智本就不清明,又不知與何處男子糾纏,導致有孕,那男的隨即人間蒸發。瑪麗亞想墮胎,但艾德華身為修士,怎忍心眼睜睜看自己女兒斷送無辜生命,他拚盡一切阻止瑪麗亞,令你降生。”
“那段日子,她每有機會便欲逃離,我們都在協助看管她,發現她逃離便幫她送迴家,你祖父對此也很感激我們。”
“每個夜晚,瑪麗亞都在咆哮,你們家常傳出哀叫,但我們都在隱忍,寬恕了瑪麗亞。”
“不必再多說了,看康納的神情,並未感恩於我們,畢竟助他降生的是我們,他如今卻不明事理質問我們!”
“說得好心係我們,結果隻是一場騙局,嘖!”
唐元緩聲啟齒:“你們可曾設想,若瑪麗亞所說為真呢?”
下方再次靜默。
片刻,有人挺身而出。
“那樣的女人,怎會言語成真?康納,你母親不過是個浪蕩婦人,私底下與人不知何等曖昧!當年她還主動投懷送抱於我。”
“閉嘴,馬特,莫說這般刻薄。”之前的老翁斥責道。
“但這的確如此,康納已成年,該了解那些陳年往事,應當明白他母親的為人。”
“浪蕩婦人?你親眼見證?”唐元審視著那些道貌岸然的麵龐。
“親眼未見,隻是聽說如此。”那人愧疚地瞥向左右。
“有何憑證?”
“康納,別生氣,我這兄弟是言辭刻毒些,但你必須知悉一切真實,免得被人誤導。”
“你還勸他?不信也就算了,能與父亂來者,又能是何種賢惠之人?”另一人不滿地喃喃自語,“他不就是要證據嗎?這就是證據。”
“所以,你們其實是清楚瑪麗亞的話語是正確的,你們了解她受艾德華欺壓,知道她在尋求幫助,卻假裝不信服,用正義的理由自我欺騙,而後將一切汙點歸咎於瑪麗亞?”
“相比瑪麗亞的說法,相比真相,你們寧願相信艾德華編織的那個淒苦而又感人的家庭故事。”
唐元閉目,他早已料到如此。
自他在教堂地窖中發現那份筆記起,一直在困惑一件事情。
若瑪麗亞受艾德華虐待,為何她不反擊,不向他人求援?甘願隱藏在黑暗的地窖,與來自異界的奇怪生物對話,也不肯與外界接觸?
她的筆記中怨念四溢,卻又個性柔弱膽怯,獨自承受著一切,讓事情在心底腐敗,而不做徹底的反抗。
這意味著,這小鎮中,無人援她。
她是孤軍奮戰。
非未曾掙紮,隻是掙紮多次,卻未能成功。久而久之,她自身都放棄了反抗。
恰如屢遭電擊的實驗小白鼠,已經形成條件反射,不再靠近布滿電流的出路。
唐元講這個故事也隻是抱著試一試的心態,其實期望大家的反應能更為仁慈。
“康納,這些事是誰告訴你的,一定是瑪麗亞。別相信那個瘋狂的母親,她早已病態入骨。”
“你在外十年,她毫無悲傷,反而與鎮上男人糾纏,但說實話,她確實迷人。”
“兄弟,看來你無所顧忌了,我也不例外,其實我與她也曾……”
“既然和父亂倫的女人哪會有絲毫廉恥,大夥心中有數。”
“哎,小鎮已經被隔絕,妻子也不見蹤影,我已無所畏懼。既然康納欺騙我們並無活路,我說說又如何?”
“說的對,大家臨死前,痛快一番也好!”
聽眾中一片沉寂,村民們低垂著眼簾,若有所思。
“如此眾多人,卻沒有一人伸出援手。”
“她在夜色下哭泣,控訴她親父的所作所為,竭盡全力讓人們信服,但她越是焦急,人們的疑慮就越深。她口中的話語,在村民眼中顯得荒唐且難以置信。他們都見過那男子,知道他對女子何其溫柔體貼。”
“真理之人,卻不為人所信。”
唐元的話語陡然尖銳,猶如劍鋒犀利:“爾等皆獸性也?眼見少女遭生父強暴摧殘,尚熟視無睹?!”
此言一出,似撕裂最後一層麵紗,血淋淋的事實直逼眾人眼前。
“她是無恥之婦。”有人不服地叫囂,“康納,你不能聽信閑言就信以為真!”
“你母孩提時患病,艾德華常常束手無策,她患有幻想症,話語豈可為真?”一位村民帶著哀傷搖頭道。
“她每晚敲擊我們門窗,擾人清夢,次日艾德華總會親自上門賠罪,我們都接受了。”一人趾高氣昂。
唐元觀察眾人,有的低頭沉默,有的麵帶羞愧,有的滿是悔意,但更多的是傲慢神色,揭示所謂真相。
更有甚者麵現嘲諷與不屑,提起此事如同冒犯了他們尊貴。
“康納,你從小就機敏過人。”一老翁仰首,語氣傲慢,“我們都為你感到可惜,喜歡你,所以我們為你隱瞞了某些事,這些都是為你好。”
帕特夫人不敢直視唐元,不住搖頭,卻又不敢發聲。
“但現在你質疑我們,此事也該告訴你了。”
“你母親瑪麗亞行為放蕩,神智本就不清明,又不知與何處男子糾纏,導致有孕,那男的隨即人間蒸發。瑪麗亞想墮胎,但艾德華身為修士,怎忍心眼睜睜看自己女兒斷送無辜生命,他拚盡一切阻止瑪麗亞,令你降生。”
“那段日子,她每有機會便欲逃離,我們都在協助看管她,發現她逃離便幫她送迴家,你祖父對此也很感激我們。”
“每個夜晚,瑪麗亞都在咆哮,你們家常傳出哀叫,但我們都在隱忍,寬恕了瑪麗亞。”
“不必再多說了,看康納的神情,並未感恩於我們,畢竟助他降生的是我們,他如今卻不明事理質問我們!”
“說得好心係我們,結果隻是一場騙局,嘖!”
唐元緩聲啟齒:“你們可曾設想,若瑪麗亞所說為真呢?”
下方再次靜默。
片刻,有人挺身而出。
“那樣的女人,怎會言語成真?康納,你母親不過是個浪蕩婦人,私底下與人不知何等曖昧!當年她還主動投懷送抱於我。”
“閉嘴,馬特,莫說這般刻薄。”之前的老翁斥責道。
“但這的確如此,康納已成年,該了解那些陳年往事,應當明白他母親的為人。”
“浪蕩婦人?你親眼見證?”唐元審視著那些道貌岸然的麵龐。
“親眼未見,隻是聽說如此。”那人愧疚地瞥向左右。
“有何憑證?”
“康納,別生氣,我這兄弟是言辭刻毒些,但你必須知悉一切真實,免得被人誤導。”
“你還勸他?不信也就算了,能與父亂來者,又能是何種賢惠之人?”另一人不滿地喃喃自語,“他不就是要證據嗎?這就是證據。”
“所以,你們其實是清楚瑪麗亞的話語是正確的,你們了解她受艾德華欺壓,知道她在尋求幫助,卻假裝不信服,用正義的理由自我欺騙,而後將一切汙點歸咎於瑪麗亞?”
“相比瑪麗亞的說法,相比真相,你們寧願相信艾德華編織的那個淒苦而又感人的家庭故事。”
唐元閉目,他早已料到如此。
自他在教堂地窖中發現那份筆記起,一直在困惑一件事情。
若瑪麗亞受艾德華虐待,為何她不反擊,不向他人求援?甘願隱藏在黑暗的地窖,與來自異界的奇怪生物對話,也不肯與外界接觸?
她的筆記中怨念四溢,卻又個性柔弱膽怯,獨自承受著一切,讓事情在心底腐敗,而不做徹底的反抗。
這意味著,這小鎮中,無人援她。
她是孤軍奮戰。
非未曾掙紮,隻是掙紮多次,卻未能成功。久而久之,她自身都放棄了反抗。
恰如屢遭電擊的實驗小白鼠,已經形成條件反射,不再靠近布滿電流的出路。
唐元講這個故事也隻是抱著試一試的心態,其實期望大家的反應能更為仁慈。
“康納,這些事是誰告訴你的,一定是瑪麗亞。別相信那個瘋狂的母親,她早已病態入骨。”
“你在外十年,她毫無悲傷,反而與鎮上男人糾纏,但說實話,她確實迷人。”
“兄弟,看來你無所顧忌了,我也不例外,其實我與她也曾……”
“既然和父亂倫的女人哪會有絲毫廉恥,大夥心中有數。”
“哎,小鎮已經被隔絕,妻子也不見蹤影,我已無所畏懼。既然康納欺騙我們並無活路,我說說又如何?”
“說的對,大家臨死前,痛快一番也好!”