「等一下……阿諾德,你太激動了 。」米哈伊爾擔憂地說,「這些異端……不,也許是正確的話,對我說也就算了,我很高興您信任我。那位伊萬出了什麽事?」
阿諾德又抓起了頭髮。那頭短髮本就沒幹,這會兒亂糟糟地支棱起來。他煩躁地將耷拉在額頭上的一撮頭髮抓到後邊去,說:「老伊萬是撐死的。季特領到了一筆賞金,就是契切林家為了找凱薩琳出的那筆錢,雖然隻有一半,對他們來說總歸是一大筆錢……一高興,吃多了,撐死了。」
米哈伊爾在做小動作的手都停了,震驚地看向他:「怎麽會撐死?再怎麽樣也不至於?……我,我不是不相信您,但是,但是至少我得知道他們,我的弟兄姐妹們在過什麽樣的日子。這未免……」
「為了不餓死,沒空做你弟兄姐妹的日子。」阿諾德說,「波托西的稅製和聯邦不一樣,這幾年改了好幾次,據說今年還要改,查萊克不乏支持者——戶稅改成人頭稅。對富人來說加的錢不多,窮人每個月多交個銅幣可能就得一家子上吊。不過嘛,窮人自己的日子都過不好,生那麽多幹嘛,活該,大家都是這麽想的。總之,要我說,」他的聲音刻薄地高了兩度,「如果改製勢在必行,老伊萬這樣的殘廢巴不得手牽手去跳河。波托西就這點好,教會不讓自殺,法律可沒禁止。」
「可他們不是拿到了一筆錢嗎?奧爾加小姐提到過,五十金幣,一半就是二十五,稅後也該有二十二枚!對窮人來說這麽多錢可以過好久的好日子,然後就能學手藝、找工作——」
「您這不是很清楚嗎?可他們以往過的是怎麽樣的日子?」阿諾德猛地湊近他,那雙綠眼睛在模糊的舊鏡片後邊居然顯出一種咄咄逼人來,「半個多月前,我去給老伊萬看病,他差點活活把自己餓死。他們每天採買的食物是有限的,季特要工作,伊萬也到了可以去打零工的年紀,老伊萬幹不了體力活,針線活之類的又沒女人做得好做得快,他希望孩子們多吃一點,希望季特和伊萬可以比下區其他孩子們強壯一些!他受傷之後,他的妻子代他去工作,做一樣的工卻隻能拿一半的錢,很快因為操勞過度,在上夜班的時候栽進了鐵水裏;你隨便問一個人,都見過季特和伊萬赤著腳在冬天的河岸上挖野菜。在季特得到那筆錢之前,老伊萬已經好幾年不吃肉了,他的牙齒幾乎掉光了,渾身蜷縮,站起來甚至可能夠不著您的膝蓋,殿下,『吃飽』這個概念不是人人都清楚的!」
米哈伊爾臉色煞白,說不出話來。阿諾德說完,舒了口氣,往迴靠在沙發背上,半晌才說了句「對不起」。米哈伊爾搖搖頭:
「這並未冒犯。不知道這麽說能否安慰到你:老伊萬應當是各種不幸巧合疊加之下的個例。不是所有富人都像莫洛佐夫那樣的,他們中的很多人是虔誠的信徒,每月除去給各自國家的,還要給教會繳十分之一的稅,逢到節日還有捐款;教會則用這筆錢開濟貧院、施粥、救助窮人。伊莎貝拉說,現在的日子比幾百年前好太多了,隻是我們需要時間去做得更好。」
「『紅月祭司』閣下說的大體不錯。但是,殿下,您是否考慮過,過不了幾十年,這世上不再會有任何一寸土地屬於平民自身?到時候他們怎麽辦?諾倫已經給出了答案。波托西的富人是新的貴族,他們用更殘酷的方式鞭笞平民,而那一切都是合法的。」
「您是說科茲洛夫市長?」
「還有更多,事實上,包括契切林一家。他們的奉獻和他們從農民以及工人身上榨取的價值絕不等同,教會用在宮殿、戰爭、金銀器具和窮人身上的也相差懸殊。對於自己的財產,也許您這樣的聖徒會毫無保留,但絕不是他們。但是,另一方麵,他們之中的大部分人因對此一無所知而以至於是無辜的。」
「……我沒有自己的財產。」米哈伊爾癟癟嘴,「我就是教會的財產。」
阿諾德愕然抬起頭來。米哈伊爾沮喪地在茶幾上的那捧扶桑花裏扯了片葉子,攥成一團往前一拋:「好吧,我知道這話說出來很不成體統,但是……好像就是這麽一迴事。沒人跟我解釋,也沒人聽我說。我和我打碎的木頭金屬製成的偶像有什麽區別呢?」
鬼使神差地,阿諾德抬起手來,揉了揉米哈伊爾的金髮。
米哈伊爾愣了一下,臉蛋從脖頸一路紅到了額頭。然而,他竟閉上眼睛,任阿諾德繼續拍了兩下。
阿諾德反應過來,尷尬極了。
幸好,和傍晚那會兒一樣,虔誠的愛德華茲醫生又等到了一陣敲門聲。
那是一位渾身濕透、穿著黑色修士袍的執事。阿諾德認識他,對方有時會去伺候修道院的大長老瓦西裏。
執事匆匆向他致意,問了庫帕拉殿下是否在裏麵,鞋子也沒來得及換,衝進客廳,行禮後嚴肅地說:
「瓦西裏神父蒙主恩召了。」
米哈伊爾立刻站起身來,在胸口畫了個太陽十字。他朝那人點點頭,又向阿諾德致歉:「抱歉,醫生。如您所見,我也該迴去了。」
「是我該說抱歉。」阿諾德送兩人出門,扶正眼鏡,愧疚地笑了笑,似乎是暴怒之後的疲倦和自厭一股腦兒湧了上來,「今天說了很多讓您困擾的壞話,實在很抱歉。忘掉它們吧,殿下。隻是一些出於一時激憤、有失偏頗的抱怨。」
阿諾德又抓起了頭髮。那頭短髮本就沒幹,這會兒亂糟糟地支棱起來。他煩躁地將耷拉在額頭上的一撮頭髮抓到後邊去,說:「老伊萬是撐死的。季特領到了一筆賞金,就是契切林家為了找凱薩琳出的那筆錢,雖然隻有一半,對他們來說總歸是一大筆錢……一高興,吃多了,撐死了。」
米哈伊爾在做小動作的手都停了,震驚地看向他:「怎麽會撐死?再怎麽樣也不至於?……我,我不是不相信您,但是,但是至少我得知道他們,我的弟兄姐妹們在過什麽樣的日子。這未免……」
「為了不餓死,沒空做你弟兄姐妹的日子。」阿諾德說,「波托西的稅製和聯邦不一樣,這幾年改了好幾次,據說今年還要改,查萊克不乏支持者——戶稅改成人頭稅。對富人來說加的錢不多,窮人每個月多交個銅幣可能就得一家子上吊。不過嘛,窮人自己的日子都過不好,生那麽多幹嘛,活該,大家都是這麽想的。總之,要我說,」他的聲音刻薄地高了兩度,「如果改製勢在必行,老伊萬這樣的殘廢巴不得手牽手去跳河。波托西就這點好,教會不讓自殺,法律可沒禁止。」
「可他們不是拿到了一筆錢嗎?奧爾加小姐提到過,五十金幣,一半就是二十五,稅後也該有二十二枚!對窮人來說這麽多錢可以過好久的好日子,然後就能學手藝、找工作——」
「您這不是很清楚嗎?可他們以往過的是怎麽樣的日子?」阿諾德猛地湊近他,那雙綠眼睛在模糊的舊鏡片後邊居然顯出一種咄咄逼人來,「半個多月前,我去給老伊萬看病,他差點活活把自己餓死。他們每天採買的食物是有限的,季特要工作,伊萬也到了可以去打零工的年紀,老伊萬幹不了體力活,針線活之類的又沒女人做得好做得快,他希望孩子們多吃一點,希望季特和伊萬可以比下區其他孩子們強壯一些!他受傷之後,他的妻子代他去工作,做一樣的工卻隻能拿一半的錢,很快因為操勞過度,在上夜班的時候栽進了鐵水裏;你隨便問一個人,都見過季特和伊萬赤著腳在冬天的河岸上挖野菜。在季特得到那筆錢之前,老伊萬已經好幾年不吃肉了,他的牙齒幾乎掉光了,渾身蜷縮,站起來甚至可能夠不著您的膝蓋,殿下,『吃飽』這個概念不是人人都清楚的!」
米哈伊爾臉色煞白,說不出話來。阿諾德說完,舒了口氣,往迴靠在沙發背上,半晌才說了句「對不起」。米哈伊爾搖搖頭:
「這並未冒犯。不知道這麽說能否安慰到你:老伊萬應當是各種不幸巧合疊加之下的個例。不是所有富人都像莫洛佐夫那樣的,他們中的很多人是虔誠的信徒,每月除去給各自國家的,還要給教會繳十分之一的稅,逢到節日還有捐款;教會則用這筆錢開濟貧院、施粥、救助窮人。伊莎貝拉說,現在的日子比幾百年前好太多了,隻是我們需要時間去做得更好。」
「『紅月祭司』閣下說的大體不錯。但是,殿下,您是否考慮過,過不了幾十年,這世上不再會有任何一寸土地屬於平民自身?到時候他們怎麽辦?諾倫已經給出了答案。波托西的富人是新的貴族,他們用更殘酷的方式鞭笞平民,而那一切都是合法的。」
「您是說科茲洛夫市長?」
「還有更多,事實上,包括契切林一家。他們的奉獻和他們從農民以及工人身上榨取的價值絕不等同,教會用在宮殿、戰爭、金銀器具和窮人身上的也相差懸殊。對於自己的財產,也許您這樣的聖徒會毫無保留,但絕不是他們。但是,另一方麵,他們之中的大部分人因對此一無所知而以至於是無辜的。」
「……我沒有自己的財產。」米哈伊爾癟癟嘴,「我就是教會的財產。」
阿諾德愕然抬起頭來。米哈伊爾沮喪地在茶幾上的那捧扶桑花裏扯了片葉子,攥成一團往前一拋:「好吧,我知道這話說出來很不成體統,但是……好像就是這麽一迴事。沒人跟我解釋,也沒人聽我說。我和我打碎的木頭金屬製成的偶像有什麽區別呢?」
鬼使神差地,阿諾德抬起手來,揉了揉米哈伊爾的金髮。
米哈伊爾愣了一下,臉蛋從脖頸一路紅到了額頭。然而,他竟閉上眼睛,任阿諾德繼續拍了兩下。
阿諾德反應過來,尷尬極了。
幸好,和傍晚那會兒一樣,虔誠的愛德華茲醫生又等到了一陣敲門聲。
那是一位渾身濕透、穿著黑色修士袍的執事。阿諾德認識他,對方有時會去伺候修道院的大長老瓦西裏。
執事匆匆向他致意,問了庫帕拉殿下是否在裏麵,鞋子也沒來得及換,衝進客廳,行禮後嚴肅地說:
「瓦西裏神父蒙主恩召了。」
米哈伊爾立刻站起身來,在胸口畫了個太陽十字。他朝那人點點頭,又向阿諾德致歉:「抱歉,醫生。如您所見,我也該迴去了。」
「是我該說抱歉。」阿諾德送兩人出門,扶正眼鏡,愧疚地笑了笑,似乎是暴怒之後的疲倦和自厭一股腦兒湧了上來,「今天說了很多讓您困擾的壞話,實在很抱歉。忘掉它們吧,殿下。隻是一些出於一時激憤、有失偏頗的抱怨。」