第376頁
瑪麗的十九世紀[綜名著] 作者:山海十八 投票推薦 加入書簽 留言反饋
雪人出現在1873年12月25日的清晨。前一天是聖誕夜,村民們可以確定太陽下山前,村口是空空蕩蕩的,沒有雪人的蹤影。
雪人被製作的時間在24日晚間到25日淩晨。這個時間段村民們都在家中過聖誕,沒有人留意到村口有詭異的聲音。
瑪麗和邁克羅夫挨家挨戶走訪了全村,暫時沒發現誰在說謊。
基本確定堆雪人的不明人士來自村外,他對於約克郡的山勢地形很熟悉,從而做到避人耳目。
另外,一個人聖誕夜不在家過,這種情況在倫敦那樣的大城市不算罕見。但在約克郡的村鎮區域並不常見,或多或少會引起鄰居的注意。
然而,即便以此為線索去尋找,查找的範圍也不小。
邁克羅夫特計劃抵達約克市後搜集相關案件情報,說不定除了聖羅蘭山穀之外,其他地區也出現了藏東西的奇怪雪人。
1月6日,時近黃昏。
下山後的兩人原本計劃直接去約克市,但在途中聽過路的商隊傳來一個消息,皮克林鎮上近日也出現了詭異的雪人。
那隻雪人藏了一肚子的鬍鬚,站在教堂門口。
計劃稍變。
瑪麗當即決定先繞行皮克林鎮,目標是那隻藏鬍鬚雪人。
邁克羅夫特也同行了,盡管如此一來會耽擱幾個小時,讓他要在淩晨時分才能抵達約克市。
這樣做的理由太簡單了,冬季野外很難臨時租借到一輛合適的馬車,他肯定要將瑪麗先安全送達皮克林鎮的旅店。
夜九點,月光灑在光禿禿的樹枝上。
冬夜風寒,一輛馬車駛入了皮克林鎮最大的旅店。
馬車邊,瑪麗看向邁克羅夫特。「謝謝您送我一程。您確定要連夜趕路?或者明天早起也不失為一個選擇。」
「不了。」
邁克羅夫特不是無法起個大早,而是考慮到天氣因素。「明天說不定會有雨夾雪,不如就今夜進約克城。」
瑪麗向來不會依依惜別,「有情況再聯繫,路上注意安全。」
「您也注意安全,晚安。」
邁克羅夫特也沒多言,當下他應該毫不猶豫轉身上馬車。
但不知道為什麽雙腳雙手突然有了些自己的想法,沒能立刻聽從大腦的指令,想要再多看一秒瑪麗就好。
瑪麗嘴角帶笑,眨了眨眼,「怎麽了?您還有話要說?」
「沒。」
邁克羅夫特不急不緩地抬起手,落在瑪麗的耳邊,然後幫她正了正帽子。「隻是發現你的帽子有點歪了,舉手之勞,不必謝我。」
誰信?
反正,瑪麗一點都不信邁克羅夫特隻想摸摸她的帽子,但她還能一本正經地點頭,「那好,我就不感謝你了,親愛的邁克。」
等一下,他聽到了什麽?能再叫一次嗎?
邁克羅夫特正想開口,隻覺得不遠處有一道目光緊緊地盯著兩人。
是誰?
抬頭看去,旅店二樓南邊客房的窗戶半開著。夜間的燈光不夠明亮,而且相隔二十幾米也看不清楚對方的神色。
然而,邁克羅夫特一眼就認出了那個人是誰,不免身體微僵。為什麽會在這裏就遇到了?他一點前期告之工作都沒做。
旅店二樓窗旁,老福爾摩斯先生也猝不及防地愣住了。
今天,他隻是來皮克林鎮趕夜市買點新鮮山貨後借宿一夜,想要欣賞一下天上的大月亮,怎麽就看到大兒子在馬車邊為一位男士扶正帽子?
別騙他!
他的讀書不算少,這樣體貼的小動作從來都不可能發生在邁克羅夫特身上。不說其他人,連做父親的都沒這樣的待遇。
老福爾摩斯:請相信,他真的是一個冷靜沉著的中老人。
但此刻隻想問,上帝啊啊啊!這代表了什麽?!今夜的古怪場景,是不是月亮惹的禍?!
第161章 插pter161
時間:1874年1月5日, 21:15。
地點:皮克林鎮旅店,二樓203客房。
邁克羅夫特終究沒能連夜趕路前往約克市, 他無法對父親的突然出現視而不見。
難道要拉著瑪麗的手一起跳上馬車,然後嗖一下地從旅店門口消失?那聽上去像是私奔的前奏,根本不是他的處事風格。
203客房內,福爾摩斯父子之間,沉默卻在蔓延。
邁克羅夫特堅持不讓瑪麗一起來麵對尷尬局麵。有些事,本該是由他提前告之家人,並且獲得家人的支持。
事實上,他提前計劃好了一切。從倫敦出發前已經發電報迴老宅,約定1月8日迴家吃晚飯, 然後準備說一些事。豈料, 今夜猝不及防被父親提前撞見了。
這會打著腹稿, 想著要從何談起比較好。
剛剛,瑪麗在樓梯口分開時主動提及『有關我的身份,您不妨斟酌著告之令尊』。所謂斟酌就是要自行把握尺度, 那最考驗人。
老福爾摩斯試圖張了張口, 但沒能發出半個音節。
想要詢問, 但找不到好的切入點,竟然不知該先說點什麽。
比如:「邁克, 我一直以為你會孤獨終老的,眼下看來情況有變」;
「這一天還是來了, 邁克,你終究是帶了一位男士迴家」;
「邁克,我很高興你終於明白了愛情的力量有多偉大,而不再是把自己關在奇奇怪怪的俱樂部裏。那地方居然不讓人說話,簡直沒人性」。
雪人被製作的時間在24日晚間到25日淩晨。這個時間段村民們都在家中過聖誕,沒有人留意到村口有詭異的聲音。
瑪麗和邁克羅夫挨家挨戶走訪了全村,暫時沒發現誰在說謊。
基本確定堆雪人的不明人士來自村外,他對於約克郡的山勢地形很熟悉,從而做到避人耳目。
另外,一個人聖誕夜不在家過,這種情況在倫敦那樣的大城市不算罕見。但在約克郡的村鎮區域並不常見,或多或少會引起鄰居的注意。
然而,即便以此為線索去尋找,查找的範圍也不小。
邁克羅夫特計劃抵達約克市後搜集相關案件情報,說不定除了聖羅蘭山穀之外,其他地區也出現了藏東西的奇怪雪人。
1月6日,時近黃昏。
下山後的兩人原本計劃直接去約克市,但在途中聽過路的商隊傳來一個消息,皮克林鎮上近日也出現了詭異的雪人。
那隻雪人藏了一肚子的鬍鬚,站在教堂門口。
計劃稍變。
瑪麗當即決定先繞行皮克林鎮,目標是那隻藏鬍鬚雪人。
邁克羅夫特也同行了,盡管如此一來會耽擱幾個小時,讓他要在淩晨時分才能抵達約克市。
這樣做的理由太簡單了,冬季野外很難臨時租借到一輛合適的馬車,他肯定要將瑪麗先安全送達皮克林鎮的旅店。
夜九點,月光灑在光禿禿的樹枝上。
冬夜風寒,一輛馬車駛入了皮克林鎮最大的旅店。
馬車邊,瑪麗看向邁克羅夫特。「謝謝您送我一程。您確定要連夜趕路?或者明天早起也不失為一個選擇。」
「不了。」
邁克羅夫特不是無法起個大早,而是考慮到天氣因素。「明天說不定會有雨夾雪,不如就今夜進約克城。」
瑪麗向來不會依依惜別,「有情況再聯繫,路上注意安全。」
「您也注意安全,晚安。」
邁克羅夫特也沒多言,當下他應該毫不猶豫轉身上馬車。
但不知道為什麽雙腳雙手突然有了些自己的想法,沒能立刻聽從大腦的指令,想要再多看一秒瑪麗就好。
瑪麗嘴角帶笑,眨了眨眼,「怎麽了?您還有話要說?」
「沒。」
邁克羅夫特不急不緩地抬起手,落在瑪麗的耳邊,然後幫她正了正帽子。「隻是發現你的帽子有點歪了,舉手之勞,不必謝我。」
誰信?
反正,瑪麗一點都不信邁克羅夫特隻想摸摸她的帽子,但她還能一本正經地點頭,「那好,我就不感謝你了,親愛的邁克。」
等一下,他聽到了什麽?能再叫一次嗎?
邁克羅夫特正想開口,隻覺得不遠處有一道目光緊緊地盯著兩人。
是誰?
抬頭看去,旅店二樓南邊客房的窗戶半開著。夜間的燈光不夠明亮,而且相隔二十幾米也看不清楚對方的神色。
然而,邁克羅夫特一眼就認出了那個人是誰,不免身體微僵。為什麽會在這裏就遇到了?他一點前期告之工作都沒做。
旅店二樓窗旁,老福爾摩斯先生也猝不及防地愣住了。
今天,他隻是來皮克林鎮趕夜市買點新鮮山貨後借宿一夜,想要欣賞一下天上的大月亮,怎麽就看到大兒子在馬車邊為一位男士扶正帽子?
別騙他!
他的讀書不算少,這樣體貼的小動作從來都不可能發生在邁克羅夫特身上。不說其他人,連做父親的都沒這樣的待遇。
老福爾摩斯:請相信,他真的是一個冷靜沉著的中老人。
但此刻隻想問,上帝啊啊啊!這代表了什麽?!今夜的古怪場景,是不是月亮惹的禍?!
第161章 插pter161
時間:1874年1月5日, 21:15。
地點:皮克林鎮旅店,二樓203客房。
邁克羅夫特終究沒能連夜趕路前往約克市, 他無法對父親的突然出現視而不見。
難道要拉著瑪麗的手一起跳上馬車,然後嗖一下地從旅店門口消失?那聽上去像是私奔的前奏,根本不是他的處事風格。
203客房內,福爾摩斯父子之間,沉默卻在蔓延。
邁克羅夫特堅持不讓瑪麗一起來麵對尷尬局麵。有些事,本該是由他提前告之家人,並且獲得家人的支持。
事實上,他提前計劃好了一切。從倫敦出發前已經發電報迴老宅,約定1月8日迴家吃晚飯, 然後準備說一些事。豈料, 今夜猝不及防被父親提前撞見了。
這會打著腹稿, 想著要從何談起比較好。
剛剛,瑪麗在樓梯口分開時主動提及『有關我的身份,您不妨斟酌著告之令尊』。所謂斟酌就是要自行把握尺度, 那最考驗人。
老福爾摩斯試圖張了張口, 但沒能發出半個音節。
想要詢問, 但找不到好的切入點,竟然不知該先說點什麽。
比如:「邁克, 我一直以為你會孤獨終老的,眼下看來情況有變」;
「這一天還是來了, 邁克,你終究是帶了一位男士迴家」;
「邁克,我很高興你終於明白了愛情的力量有多偉大,而不再是把自己關在奇奇怪怪的俱樂部裏。那地方居然不讓人說話,簡直沒人性」。