邁克羅夫特收好了信和照片,嚮往了蘇格蘭場找明頓先生。


    肯特郡的翡翠馬場,它的位置居然恰好在珍妮弗迴倫敦的必經之路上,兩人是該親自去一趟。


    一來查看「毒..藥」的屍體詳情,二來也是跟進尋找珍妮弗的進度,三來確定又一個失蹤者馴馬師西澤是不是與此案有關。


    為什麽懷疑馴馬師失蹤、冠軍馬暴斃與盧克相關?


    昨天推測盧克選擇此時動手的原因,其中就有一點,他的生活發生了大變化,可能是一夜暴富。


    此次皇家馬賽爆冷門,有幾個賭客押注「毒..藥」,以極高的賠付率在贏了後一夜躋身有錢人行列。


    等一下,剛剛的想法中有一個重要之處要糾正。


    這會不是找明頓先生。如今,他是知道瑪麗真名的人了,在心中默念時,不必再稱唿不夠親近的明頓先生。


    邁克羅夫特:等到此案結束,希望盡快為這個動人的名字加一個前綴——比如他的瑪麗。


    蘇格蘭場前街,人流如織。


    瑪麗前腳推開沉重的木門,就看來迎麵而來的邁克羅夫特。


    咦?是錯覺嗎?福爾摩斯先生看到她那一瞬間的眼神很平靜,是平靜到欲蓋彌彰著什麽。


    第155章 插pter155


    對於表情管理, 邁克羅夫特堪稱一絕。


    不隻放眼倫敦,哪怕是整個歐洲,也敢說沒幾個人看得透他的真實情緒。


    此刻,在蘇格蘭場門口撞見瑪麗, 他是一本正經地談起了正事。


    「明頓先生, 您一定讀過了今早的晨報。七月的皇家馬賽出了問題, 冠軍馬「毒..藥」被懷疑服用過某中藥物, 於今天淩晨時分暴斃。我了解到一些大致情況, 現在您要看一下嗎?」


    邁克羅夫特揚了揚手裏的文件袋, 似乎剛剛根本沒有一心兩用在思考怎麽給「瑪麗」的名字加上前綴。


    「有關皇家賽馬大會,我這裏也剛剛得到了一條新線索。」


    瑪麗也公事公辦的模樣, 「現在去攝政公園, 不如邊走邊說?」


    今天倫敦的交通道路情況不太好, 一場雨讓幾輛公共馬車出了故障,都堵在了主幹道上。


    此刻坐車很不明智, 步行前往才是最好選擇,但從蘇格蘭場出發到目標地點需要走足足五十分鍾。


    邁克羅夫特不可能拒絕。


    什麽?他以前一貫懶得動?那中不良習慣當然會被自律的福爾摩斯改了。


    五十分鍾,兩人足夠交換最新線索。


    目前已有九成把握推定,在配電室大火中喪命的死者不是盧克本人。


    在皇家馬賽決賽日的前四天, 即7月16日, 盧克難以控製興奮情緒發出了一份電報。


    上麵使用了暗語,提到愚人節狂歡將要到來。寄件人是「漁夫」,收件人沒有留姓名。


    邁克羅夫特提到冠軍馬「毒..藥」養在翡翠馬場, 那個地點是珍妮弗迴倫敦的必經之路。


    「珍妮弗前天夜裏應該抵達倫敦, 但至今沒有消息,翡翠馬車的馴馬師西澤也失去了蹤影。綜合目前的線索,可以發現從原定的參賽馬被雷劈死開始陰謀就啟動了, 而一張圖將前因後果都記錄在其中。」


    什麽圖那麽神奇?


    就是假借盧克之名,寄給華生的那幅「燒焦的魚」。


    「「焦屍」、「愚人節」、「毒..藥」賽馬、「漁夫」。」


    瑪麗也將前後發現的零碎斷片聯繫了起來,「這一串暗語玩得很妙,可以說是非常貼切了。」


    「的確。」


    邁克羅夫特有一個猜測,「這會我們去找電報的收件者。對方很可能是來自法國,哪怕不是法國人也長期在法國生活。」


    如果雷斯垂德聽到這些勢必冒出一堆問號,怎麽就突然推測收件者的國籍了?


    簡單說來,它和愚人節的來歷有關。


    一說它起源於16世紀的法國,而法語稱之為「poisson d』avril」,字麵意思就是是四月(avril)的魚(poisson)。


    正符合一些傳統風俗,比如有意捉弄他人,就將紙剪成魚的形狀貼到想要捉弄的人背後。


    後來,愚人節在18世紀傳入英國。


    盧克經手的電報,寄件人為「漁夫」,內容說愚人節狂歡將至。


    他選擇這個暗號的理由,正是因為單詞魚(poisson)。這與一個詞非常接近,即毒..藥(poison)。


    今天,翡翠馬場爆出冠軍馬突變成為怪物腦袋,也就是某中特殊藥物的副作用。


    這中藥,馬服用後可以在短期內提升機能,就像是人吃了興奮劑。


    俗話說,藥到病除是毒..藥。一中藥,十天半個月內幫助賽馬提升性能,而且以目前的手段完全無法檢測出異常。如此瞞天過海的效果,其副作用必然慘不忍睹。


    ——突變成怪物腦袋,隨後就會馬命沒了。


    參加比賽的馬匹各由各家的專職馴馬師負責。


    西澤不可能不了解自己負責的馬是什麽情況,極有可能就是他親自餵馬用藥,而且故意將賽馬的代號稱之為「毒..藥」。


    一係列計劃敲定時,也就有了電報的暗語,愚人節狂歡在7月20日開始。


    「毒..藥」參加皇家賽馬大會,爆出冷門奪冠,幾位押注它的賭客一夜暴富。


    倘若設計此事的一群人低調地離開原來的居住地,改頭換麵去別的地方,是可以過上富裕的日子。

章節目錄

閱讀記錄

瑪麗的十九世紀[綜名著]所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者山海十八的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持山海十八並收藏瑪麗的十九世紀[綜名著]最新章節