另外,她也要向達西了解一下班納特家的事,是為了確定怎麽處理莉迪亞私奔事件的後續。


    有關原身之死,卻不必再對外談起。


    早在三四年前,瑪麗就虛構安排了一份前往美國的b女士身份文件。


    故事大概是,明頓先生抵達倫敦救下了b女士,令她免於被走馬燈數兇手活埋,卻被當成了替代祭品。


    b女士不幸的失憶


    ,僅僅記得來自美國的救命恩人。後來,她終於攢夠路費去往紐約,巧遇了明頓先生認出了對方。


    當時,瑪麗設定了一個b女士的身份,因為不清楚走馬燈數兇手究竟是怎麽擄走了原身。


    防備著萬一還有其他知情者找上門,這個b女士就會被病逝,同時坐實了明頓先生為什麽失憶的來由。


    如今得知了四年前原身遇害的過程,班納特一家根據當時的斷案結果認為此事已經了結,那也不會再有所懷疑了。


    班納特家不會懷疑,還有誰還會懷疑?


    瑪麗走到窗口,向隔壁樓張望了一下。


    隔壁樓書房與臥室的燈一直沒有亮。夜晚八點三刻還不迴家,並不是邁克羅夫特的風格。他今天是加班了,還是在俱樂部看書忘了時間?


    是了,假如復盤當年的案件,邁克羅夫特一定會懷疑焦屍可能不是班納特家的三女兒。


    此事存在一個疑點,是兇手的作案手段。


    那個求愛不得的男人,選擇jian殺了富商小姐後將屍體土埋了。假設他將撞破此事的路人滅口,為什麽要選擇複雜的火燒?


    土埋才是同一種作案手法,如果要更快捷的處理方式,應該選擇把人綁上石頭沉河。


    與之相反,焚燒最不妥當。大火會發出光亮,即便是白天也有濃煙,無疑會增大兇手暴露行蹤的風險。


    火燒更能毀屍滅跡,就會引發猜疑是不是存在調包一說。


    瑪麗想到此處,輕笑著搖了搖頭。


    可惜了,邁克羅夫特哪怕現在去復盤此案有所懷疑,終究是遲了。


    即便他得知明頓先生有過失憶,卻隻會查到那是因為見義勇為拯救b女士的故事。


    案發至今四年,足夠犯罪專家安排妥當一切細節。


    哦不,不好意思,又代入了錯誤角色。


    瑪麗立刻在心裏改口,她應該是平平無奇的破案能手才對。黑白之間,她身處灰色地帶,卻也不想越界。


    **


    第歐根尼俱樂部。


    夜,八點一刻。


    邁克羅夫特合上了書本,稍稍整理閱覽室的桌麵,離開俱樂部。


    豈料剛剛踏出大門,一輛馬車就停在了身邊。


    他不想在下班後看到的熟人居然來了,這位閣下


    顯然不是來讀書的。


    還用問是誰?


    顯而易見,是過於信任他,而習慣給他找事做的馬修閣下。


    「晚上好,邁克。現在才八點不過半,我們去喝一杯怎麽樣?」


    馬修閣下指了指車廂,示意邁克羅夫特上車。「別客氣,我請客。順便和你談一件重要的事。」


    邁克羅夫特努力扯出了標準的禮貌性微笑。


    這幅場景有點眼熟。第一次他被坑去了美國做羅曼夫人,第二次他被安排去了柏林大使館,第三次是給了一趟找古董表的私活。


    所以,第四次呢?


    中老年版丘比特,哦不,是馬修閣下想要玩什麽?


    第102章 、插pter102


    四月初春的夜, 風仍舊有點涼。


    馬車沒有向西行駛,而是向倫敦的東麵而去。


    燈火通明的酒店與冰冷沉默的銀行大樓,漸漸消失在視野範圍內。穿過阿爾德門, 街道兩側開始出現寒酸的服裝店、髒亂的理髮店。


    肉眼可見,路麵上的垃圾多了起來。


    『嘩啦——』


    車輪壓過積水低窪, 飛濺起黑臭的汙水。


    「我們到了。」


    馬修指向轉角處的老舊酒吧。歪歪斜斜的招牌, 上麵寫了店名「白教堂的春天」。


    這裏距離白教堂區域也隻有兩條馬路的距離。


    邁克羅夫特看著馬修。這人穿著一套幾百英鎊的定製西服, 怎麽好意思請他來十幾便士一杯啤酒的地方喝東西。


    誠意呢?


    還不如就在第歐尼根俱樂部裏麵談事情。


    「我帶你來了這裏, 意外嗎?」


    馬修笑著說,「其實也還好,此處在倫敦最混亂的貧民窟邊界上。雖然啤酒的味道不怎麽樣, 但至少高腳凳還能落座。」


    意外?不, 沒有意外。


    邁克羅夫特覺得自己這輩子的意外九成用在明頓先生身上, 其他的人和事勉勉強強分到一成。


    「您找我談的要務與東區有關。」


    邁克羅夫特卻不覺得晚上來此會討論什麽市政工程改造。盡管近期有些相關議案擺上了白廳議事日程,但他知道那些議員們的做事效率有多『高』。


    邁克羅夫特:「來到這裏是私人事務,該不會又是誰的東西失竊了?它們流入了混亂的東區吧?」


    馬修搖了搖頭,「是有什麽不見了, 但這次不是東西。」


    不是東西, 難道又是人?


    邁克羅夫特使用「又」這個詞,指折損在美國的情報線人可不少。


    此處不是美國,可對於普通人來說也不見得有多安全。倫敦有著幾百萬人口, 每天失蹤個把人幾乎可以說是常態。

章節目錄

閱讀記錄

瑪麗的十九世紀[綜名著]所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者山海十八的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持山海十八並收藏瑪麗的十九世紀[綜名著]最新章節