第44頁
瑪麗的十九世紀[綜名著] 作者:山海十八 投票推薦 加入書簽 留言反饋
「我也想念您,想念那些並肩作戰的日子。往日時光,那般驚心動魄卻又格外充實,總讓我感嘆我們的友誼可遇而不求。」
阿貝爾的笑容微微一頓。
請上帝原諒他,如果有的選,他真的不介意讓其他銀行行長享受如此堅固不破的友誼。
幸而,昨天的預約請見函寫得清楚。
明頓先生是為了談生意而來,詢問銀行方麵有沒有購買某種新機器的打算,而不是再來通知某件驚天大案要發生。
阿貝爾絲毫不想再來一遭驚心動魄,迅速轉移話題。
「哦,是的,願友誼長存。明頓先生,您不用與我客氣,不妨直說帶來了什麽新機器?」
這是一個新事物層出不窮的時代。
阿貝爾定期關注專利局的動態,並非有多熱愛新技術,而是喜歡新發明可能帶來經濟利益。
近期尚未收到什麽風聲,那表示或是新發明價值不高,或是專利申請的速度很快,小道消息還來不及流出。
鑑於來人是擁有神奇口袋的「m」,阿貝爾認為後一種可能性更大。
他的目光落到了地麵的大號手提箱上,有點像是裝打字機尺寸的箱子。
「它隻是一個小玩意。」
瑪麗將隨身攜帶的大號手提箱打開,將新機器放到了桌上。
乍一看,新機器不算太複雜。
金屬外殼、底座有幾根連結線,以及長條帶狀紙(有些類似工資條)穿過了印字滾動輪。
「它需要連接電報通訊線使用。」
瑪麗指了指連接線,「簡單地說,電報信號傳來之後,滾輪轉動,油墨在紙上留下一串數字與代碼。」
這確實是非常簡潔的描述。
阿貝爾卻有點懵,一下子沒有弄懂新機器與他的關係。是的,這是從前沒有見過新玩意,但又怎麽樣呢?
新玩意能讓人分分鍾賺幾百萬英鎊嗎?如果不能,與他就沒有多少關係。
正當阿貝爾想委婉表達對這玩意沒有購買的想法時,他的目光終於被長條紙帶吸引了。
長紙條,每條大約一厘米寬,一共有兩條並排放置。
一條印著字母,一條印著數字。比如「rmsc,cbny,……」,「109,107,……」
大寫字母與數字相互對應著。
「上帝啊!「阿貝爾雙手捧起了長紙條,此時把幾便士就能買到的紙條當成了古董畫。
「這不就是昨天兩家公司的股票價格。rmsc是royal mail sippingpany (皇家郵政航運公司)的代碼,昨天開盤109點;cbny是紐約城市銀行,昨天是107點開盤。」
無需多問了,這是一台股票報價機。
外部沒有安裝多餘的數字與字母按鍵,說明不用僱人來打字操作,而由器械轉動完成了自動列印。
它意味著什麽?
阿貝爾深吸一口氣,看了眼窗外。
很好,是倫敦少見的晴空萬裏,不正代表著金融圈有好事發生。
股票,踏入金融城的人都聽過這個詞。而由於電報的發明,股價信息得以快速傳播。
不限於倫敦、歐洲、更是通過三年前鋪設的大西洋海底電纜,成功搭建了與北美洲的及時聯絡。
即便如此,證券交易的時效性並不太高。
因為電報使用莫爾斯編碼,在發送與接收信息時需要熟練的報務員。
一組股價訊息的傳遞操作複雜。
先從a地傳到b地,b地的報務員將其翻譯出來。隨後以打字機打出數據彙編成冊,再定時在交易所大廳閱讀數據報告。
交易大廳的空間有限,容不下所有想獲取股價動態的商人。有人代為記錄,而派遣信童將記錄紙送去或遠或近的辦公大樓。
顯而易見,商人們聽到的股價指數時,距離其發出至少間隔了一兩個小時。
那絕不是實時數據。
一切將要被改變了,分分鍾及時獲知股價波動的新證券交易時代就要來臨。
——因為麵前的自動股票報價機。
不難想像,金融市場將會上演瞬間萬變的悲喜劇。
前一分鍾有人因為股價暴漲成為富翁,後一分鍾就有人因為股價暴跌而破產慘敗。
天堂與地獄,往返兩地的時間差隻在股票報價機的齒輪轉動間。
然而,沒有人會拒絕這樣的機器,因為實時掌握股價動態太重要了。
「明頓先生,您總是能給我帶來巨大的驚喜。」
阿貝爾收迴紛亂思緒,笑得像一朵太陽花。「請務必讓我先提前預定三台。」
銀行都會有投資部門,投資怎麽能不關注股價動態。
阿貝爾想起很實際的事,這種機器什麽時候才能規模性生產?
「作為朋友,我確保優先安排您的訂單。」
瑪麗說得誠摯,其實是需要一位客戶幫她把產品介紹推廣出去,又豈會不知阿貝爾行長關心的到貨時間。
股票報價機的總產量不會太高。它不是人們生活的日常用品,隻是證券交易圈頗有需求的產品。
瑪麗沒打算自己搞生產或售賣,一旦涉足具體運作某個實體生意,可想而知會有多少細碎的事要操心。目前有兩個打算,或是把這種專利賣出去,或是以此入股將它交給某家公司。
她,常懷感恩之心。在通過專利申請後,第一時間就給身在德比郡的好心人達西去了信。
阿貝爾的笑容微微一頓。
請上帝原諒他,如果有的選,他真的不介意讓其他銀行行長享受如此堅固不破的友誼。
幸而,昨天的預約請見函寫得清楚。
明頓先生是為了談生意而來,詢問銀行方麵有沒有購買某種新機器的打算,而不是再來通知某件驚天大案要發生。
阿貝爾絲毫不想再來一遭驚心動魄,迅速轉移話題。
「哦,是的,願友誼長存。明頓先生,您不用與我客氣,不妨直說帶來了什麽新機器?」
這是一個新事物層出不窮的時代。
阿貝爾定期關注專利局的動態,並非有多熱愛新技術,而是喜歡新發明可能帶來經濟利益。
近期尚未收到什麽風聲,那表示或是新發明價值不高,或是專利申請的速度很快,小道消息還來不及流出。
鑑於來人是擁有神奇口袋的「m」,阿貝爾認為後一種可能性更大。
他的目光落到了地麵的大號手提箱上,有點像是裝打字機尺寸的箱子。
「它隻是一個小玩意。」
瑪麗將隨身攜帶的大號手提箱打開,將新機器放到了桌上。
乍一看,新機器不算太複雜。
金屬外殼、底座有幾根連結線,以及長條帶狀紙(有些類似工資條)穿過了印字滾動輪。
「它需要連接電報通訊線使用。」
瑪麗指了指連接線,「簡單地說,電報信號傳來之後,滾輪轉動,油墨在紙上留下一串數字與代碼。」
這確實是非常簡潔的描述。
阿貝爾卻有點懵,一下子沒有弄懂新機器與他的關係。是的,這是從前沒有見過新玩意,但又怎麽樣呢?
新玩意能讓人分分鍾賺幾百萬英鎊嗎?如果不能,與他就沒有多少關係。
正當阿貝爾想委婉表達對這玩意沒有購買的想法時,他的目光終於被長條紙帶吸引了。
長紙條,每條大約一厘米寬,一共有兩條並排放置。
一條印著字母,一條印著數字。比如「rmsc,cbny,……」,「109,107,……」
大寫字母與數字相互對應著。
「上帝啊!「阿貝爾雙手捧起了長紙條,此時把幾便士就能買到的紙條當成了古董畫。
「這不就是昨天兩家公司的股票價格。rmsc是royal mail sippingpany (皇家郵政航運公司)的代碼,昨天開盤109點;cbny是紐約城市銀行,昨天是107點開盤。」
無需多問了,這是一台股票報價機。
外部沒有安裝多餘的數字與字母按鍵,說明不用僱人來打字操作,而由器械轉動完成了自動列印。
它意味著什麽?
阿貝爾深吸一口氣,看了眼窗外。
很好,是倫敦少見的晴空萬裏,不正代表著金融圈有好事發生。
股票,踏入金融城的人都聽過這個詞。而由於電報的發明,股價信息得以快速傳播。
不限於倫敦、歐洲、更是通過三年前鋪設的大西洋海底電纜,成功搭建了與北美洲的及時聯絡。
即便如此,證券交易的時效性並不太高。
因為電報使用莫爾斯編碼,在發送與接收信息時需要熟練的報務員。
一組股價訊息的傳遞操作複雜。
先從a地傳到b地,b地的報務員將其翻譯出來。隨後以打字機打出數據彙編成冊,再定時在交易所大廳閱讀數據報告。
交易大廳的空間有限,容不下所有想獲取股價動態的商人。有人代為記錄,而派遣信童將記錄紙送去或遠或近的辦公大樓。
顯而易見,商人們聽到的股價指數時,距離其發出至少間隔了一兩個小時。
那絕不是實時數據。
一切將要被改變了,分分鍾及時獲知股價波動的新證券交易時代就要來臨。
——因為麵前的自動股票報價機。
不難想像,金融市場將會上演瞬間萬變的悲喜劇。
前一分鍾有人因為股價暴漲成為富翁,後一分鍾就有人因為股價暴跌而破產慘敗。
天堂與地獄,往返兩地的時間差隻在股票報價機的齒輪轉動間。
然而,沒有人會拒絕這樣的機器,因為實時掌握股價動態太重要了。
「明頓先生,您總是能給我帶來巨大的驚喜。」
阿貝爾收迴紛亂思緒,笑得像一朵太陽花。「請務必讓我先提前預定三台。」
銀行都會有投資部門,投資怎麽能不關注股價動態。
阿貝爾想起很實際的事,這種機器什麽時候才能規模性生產?
「作為朋友,我確保優先安排您的訂單。」
瑪麗說得誠摯,其實是需要一位客戶幫她把產品介紹推廣出去,又豈會不知阿貝爾行長關心的到貨時間。
股票報價機的總產量不會太高。它不是人們生活的日常用品,隻是證券交易圈頗有需求的產品。
瑪麗沒打算自己搞生產或售賣,一旦涉足具體運作某個實體生意,可想而知會有多少細碎的事要操心。目前有兩個打算,或是把這種專利賣出去,或是以此入股將它交給某家公司。
她,常懷感恩之心。在通過專利申請後,第一時間就給身在德比郡的好心人達西去了信。