亂七八糟的夢越來越多,古怪的情緒倒沒有進一步蔓延的打算,這是個好消息。另外說明,我不會把夢裏的畫麵當成預言,那樣太過荒唐,即便是多年前的那場有關方舟圖紙的集體夢魘,我也不信,並堅定那肯定是某個欺騙人的把戲。
距離我們迴到地麵剛好過去了半個月,十五天裏無事發生,彌漫在隊伍裏的緊張情緒逐漸消退,取而代之的是安然無事後的平和感。
勘察隊目前已經離開了市中心,正在邁阿密到肯德爾的漫長快速路段上,大概再有兩三天隊伍就可以抵達肯德爾。到時候,隊伍會再次改變航向,變成向西行進,直抵國家公園。情況順利的話,隊伍能在一月初抵達,若是大家能適應森林裏的生活,我們可以在公園裏待到三月底,然後於四月初準時開啟返迴的旅程,恰巧能避開這裏的雨季。
沿快速公路的兩側一片狼藉,遠方荒廢的標誌性建築強撐起孤傲的身姿遠眺著隊伍。即便在我們眼裏,高大的建築身影尚且模模糊糊,所以我會懷疑它們究竟能否看清我們——看清幾隻螞蟻。約翰一路上邊走邊指著建築虛影甚至是綠色的廢墟,向其他人介紹哪個是博物館,哪個是酒店或是商場,為了打發時間,他還會給我們介紹郵局原本長什麽樣子,餐廳又建在哪裏都賣些什麽食物,特別指著某個地方大聲說那裏曾是國家曆史遺址。
我覺得他不應該用“曾經”這個詞語。它之前是遺址,現在也是,周圍能看到的一切廢墟都應該是曆史遺址才對。就連走在這條孤寂道路上的七個人都與曆史相關。
一路以來,虛幻與現實,原始與現代以更加熱切的方式雜糅在一起。對我而言,由此產生的割裂感也越來越強,恍惚間甚至會讓自己忘記迴到這裏的目的,這就是我為什麽要不斷迴憶的原因——迴憶能讓自己牢記自我,記清過往才能不忘記自己。
我是在兩天前發現自己的十個指甲有點泛黃,似乎有亮閃閃的粉末堆積在指甲縫裏。我試過用清水衝洗,不過無濟於事。起初我並未把它們放在心上,也沒有記錄在日記裏——它們沒帶給我任何痛感或是其他不適。
但在今天早上仔細觀察後,我說不好泛黃的痕跡是否有蔓延的跡象——它們占據著甲板表麵白色的角質層的一小半,兩天前似乎就這麽多,但又好像朝一半的位置多延伸了一些。我特別注意了一下,隻有我和黛西的指甲縫裏有泛黃的痕跡,而黛西看上去並未注意到這點。
我正在考慮是否要把指甲的問題告訴關濤和維斯特,可是現在又沒有任何不好的跡象,萬一隻是缺少某種微量元素呢,隊伍好不容易將緊張的情緒驅趕出去,我這樣大驚小怪是否會讓隊伍再次陷進緊張的旋渦裏?
我必須謹慎行事,也要做好準備——最好有麵對現實的準備,再不濟也起碼要把應有的勇氣準備好。
白頭鷹在藍天底下盤旋飛翔,朝海麵而去,它放眼四野,尖銳的目光能把藏匿獵物的每個縫隙看得一清二楚。身型嬌小的海鷗和野鴨就能讓它飽餐一頓,最理想的美食是肥美的鱒魚,它十分期待獵到一條,迫不及待地想要大飽口福。
長尾巴的黑色老鼠被這道目光嚇得不敢動彈,然而白頭鷹根本沒興趣理會這些肮髒之物。等到獵手離開,老鼠又開始在石板底下大聲喧嘩。看來斯科特並沒有殺掉全部老鼠,也許他的確燒掉了大部分,但以這個物種的繁育速度來講,恐怕過不了多長時間就又能建立起一個繁華的王國。
而這些肮髒又邪惡的東西的確是個麻煩,我們都沒有主動招惹它們,卻有好幾個晚上,它們竟膽大包天地妄圖闖入隊伍駐紮的營地(幾個帳篷而已)。所幸關濤反應靈敏,才使大家得以扼殺它們妄想大肆劫掠的意圖。
在公路圍欄上發現一隻放棄偽裝的蜥蜴是可遇不可求的事情,這個狂妄的家夥膽敢把鮮豔的紅綠相間的皮膚放肆地亮出來,挑釁自己的每一個天敵。
像犀牛這種魁梧強壯的動物卻比蜥蜴還要謹小慎微,它們通常隻會緊貼著廢墟緩慢移動。與混凝土顏色相近的皮膚上零星分布著斑點般的苔蘚,足以成為城市如今的縮影。
麻雀也在進食,在地上蹦蹦跳跳,挑挑揀揀,擺出出一副挑食的模樣。它們在野貓的菜單上,不過此時要吃它們的是幾隻紅色的狐狸。這些狐狸擁有厚實的火紅色的皮毛以及一雙明察秋毫的眼睛,它們的動作比貓還要輕柔敏捷,都沒留給麻雀反應的機會,修長且尖銳的爪子就已經把獵物死死按住。麻雀的整個頭部都被按進泥土裏,翅膀還在不死心的撲騰著,直到狐狸的指尖開始把連著表皮的羽毛一一剝離,它們才肯放心地去死。
我一直坐在不遠處觀看狐狸享受美食,我也在吃午餐,但沒法像狐狸那樣露出心滿意足的表情。
午餐是一塊脫水麵包,有的人則稱他們為幹饃,配兩小塊醃製的雞胸肉和一碗用涼水泡開的幹菜湯,和前幾天大差不差。聽上去還不錯是吧?但如我每天都會抱怨的那樣,這幾樣東西難吃的要命。
約翰更是直接把抱怨大聲地說出來,傾瀉對象自然是來自後勤小組的麥伯森。約翰這是在明顯地找事,估計是過於無聊,也可能是對麥伯森可疑身份的試探。我有時還會認為約翰是在用此種方式來自娛自樂,以消磨冗長的地麵時間。
麥伯森才不會理會約翰,他一定在心裏已經把約翰認定成白癡,甚至也把我和我的部門全都認作為相同的白癡。他正拿著麵包與關濤交談,商量兩天後的補給投放地點。新的補給估計夠支撐我們找到第一研究所,按照衛星圖片顯示,研究所的周圍尚且仍是一片空地,後續的補給投放以及轉運設備等工作都可以在空地上進行,方便許多。
我被生硬的肉幹噎了一下,喝了一大口幹菜湯才把卡在嗓子眼兒的硬物順進胃裏。我的胃隨即發來一陣抗議,它看上去不願意去消化這麽幹硬難吃的東西。我好不容易安慰好味覺,現在又要去說服矯揉做作的胃。
不遠處佇立著一家餐廳的招牌,招牌上蒙了一層厚厚的灰塵,但還是可以依稀看出灰塵底下的圖案。在紅色的背景下畫著一頭黃色的牛,還有幾個字母看不清楚,我猜它曾是一家牛排店,曾有寬敞的大廳和整潔的桌布,明亮的餐具裏裝著色澤紅潤誘人的三分熟牛排、柔軟的麵包和鮮甜的果醬。甜品不著急上來,先等我享用完正餐再說——我試圖催眠自己的胃。
巫清華正用捏著肉幹蹲在公路邊,目不轉睛地盯著公路外麵的植被看。我認得大部分植被,以連成片的冬青球與大麵積的禾草為主,至於幾棵開紫色花蕊的樹我則叫不出名字,隻猜測它們曾被當做觀賞用。
“大家。”沉默中突然響起黛西的聲音,聲音裏帶著些緊張與興奮,“那邊有幾隻猴子在看我們。”
我順著黛西手指的方向投去目光,看到幾乎是在視線盡頭的位置上確實有幾個黑點。我把望遠鏡拿出來,透過鏡片,確認了黛西所言非虛。
“它們也在觀察我們。”我說。那幾隻猴子離我們有點遠,看不清它們臉上的表情,但從它們的站姿以及觀望的方向來看,能夠判斷它們有很大概率是在觀察我們。
“我看看。”巫清華說,從我手中接過了望遠鏡。
“它們要幹嘛?”維斯特問,“黛西,你知道嗎?”
“太遠了,看不太清,但感覺它們對我們很好奇。”黛西答道,“種類看著像獼猴,但要確定的話,還需要再離近一點。”
“離近不安全。”關濤說。
“它們可能攜帶病毒,被抓傷會很麻煩。”說話的是約翰。這令我驚訝,我還以為他會說“就幾隻蠢猴子而已,有什麽不安全的?”
“你有注意到它們從哪冒出來的嗎?”關濤問。
黛西說:“沒注意,看到的時候它們就已經在那兒了。”
我放下望遠鏡觀察四周,尋找它們可能藏身的地方。最終的結論是可能藏身的地方不要太多,某幾棵茂密的大樹(隨便一望就能看到好多),某個混凝土或是凸起的柏油路組成的洞穴,甚至是某間無人居住的廢棄房屋(大多都伴有坍塌,但找到間完好無損的房子也不是不可能。)
“佛羅裏達有野生的猴子嗎?我從沒聽說過。”約翰也放下望遠鏡。
黛西看著他說道:“外來物種,或是從動物園裏跑出來的。野生動物園離咱們不算遠吧?它們很可能從那裏逃了出來,一路遊蕩到這裏。”
“它們好像開始移動了。”維斯特的提醒打斷了兩人的交談。
我再次把望遠鏡舉起來,看到那幾隻猴子果然在朝著我們所在的方向緩慢移動,大概是走三四步就要停下來觀察一會,樣子像是在確認我們有沒有做出什麽危險的舉動。
“警戒。”關濤吩咐道。我們把槍拿了起來,與此同時,那幾隻猴子再次停下。這次它們停的時間比剛才加起來的都要長,似乎是我們手裏的槍起了作用。
“它們不動了。”我剛說出口,卻見那幾隻猴子又開始動起來,向前走了兩步,比之前任何一次移動的距離都要短,速度都要緩慢。
“是獼猴。”黛西說,猴子離我們的距離已經足夠看清,“不是本土物種。”
“這種事情多見不怪了。”我忘記是誰隨意敷衍了一句,可能是我。
從鏡頭裏看,它們似乎隻是普通的獼猴,頑皮的猴子的一種。人類不會怕猴子,這可能是與生俱來的勇氣,也可能要歸功於某些影視形象或動物宣傳片。也因此隨著它們越來越近,我們並沒有感覺到任何的緊張。
“它們手裏好像有東西。”我注意到它們的小手始終緊緊攥著,手心裏肯定是有什麽,才會做出這樣的動作,“石頭嗎?”
它們與我們的距離已經大大縮短,我們不必借助望遠鏡就能看清那一張張紅臉。它們較小的身型不具備任何威脅的氣息,又始終弓著身子,保持著近乎謙卑的姿態。我注意到走在最前麵的那隻的身軀是最粗壯的,長長的尾巴豎得最高,其餘幾隻的尾巴都略短,豎得也沒有第一隻高。
但為了安全起見,關濤還是端起了霰彈槍。以現在的距離和視角而言,恐怕槍口都要比它們的腦袋要大。
為首的那隻一定認得我們手裏的黑棍子意味著什麽,當關濤剛一端起,它就停了下來,其他的也跟著停住,用一雙水汪汪的大眼睛人畜無害地盯著我們。
“它們手裏的好像不是石子。”黛西說。
黛西的話音剛落,為首的那隻就不可思議地為我們展示起手心裏的東西。我不敢相信地看看那隻猴子,又看了看它手心裏的東西。那的確不是石子,而是黃裏透紅的果子。
見我們看到了它手裏的東西,它緊接著開始皺眉呲牙,並發出歡快的叫聲,都是猴子用來表示友好的行為。
“大家,你們敢相信嗎?”黛西一字一頓地問道,“它們怎麽如此聰明了?”
“這算什麽?”約翰問。
黛西沒有迴答,而是在我們的注視中向前走去。
“黛西。”關濤叫她。而黛西則示意沒事,繼續向前走到獼猴對麵,然後緩緩蹲下。每個動作都盡量地輕柔緩慢,以防止嚇到它們。
“給我的嗎?”黛西輕輕問道。
獼猴往前伸了伸手,示意黛西說的沒錯。隨後,黛西小心翼翼地把果子接了過去。
這估計是人們逃到天空後與地麵動物的第一次交互,代表著我們與地麵仍有聯係,我有感而發,十分願意將此用單獨的一段話特別說明。如果往後人們要編寫方舟的曆史,若是這次由公開臨時轉為秘密而進行的任務在往後的某天能被公開,請把黛西與這隻獼猴記錄進去。因為情況特殊,我沒有相應的照片作為佐證,隻有文字記錄。這是遺憾,不過不必糾結,我相信未來某時我們一定能夠重迴地麵,等到那時,這幅畫麵的有或沒有將毫無意義。
距離我們迴到地麵剛好過去了半個月,十五天裏無事發生,彌漫在隊伍裏的緊張情緒逐漸消退,取而代之的是安然無事後的平和感。
勘察隊目前已經離開了市中心,正在邁阿密到肯德爾的漫長快速路段上,大概再有兩三天隊伍就可以抵達肯德爾。到時候,隊伍會再次改變航向,變成向西行進,直抵國家公園。情況順利的話,隊伍能在一月初抵達,若是大家能適應森林裏的生活,我們可以在公園裏待到三月底,然後於四月初準時開啟返迴的旅程,恰巧能避開這裏的雨季。
沿快速公路的兩側一片狼藉,遠方荒廢的標誌性建築強撐起孤傲的身姿遠眺著隊伍。即便在我們眼裏,高大的建築身影尚且模模糊糊,所以我會懷疑它們究竟能否看清我們——看清幾隻螞蟻。約翰一路上邊走邊指著建築虛影甚至是綠色的廢墟,向其他人介紹哪個是博物館,哪個是酒店或是商場,為了打發時間,他還會給我們介紹郵局原本長什麽樣子,餐廳又建在哪裏都賣些什麽食物,特別指著某個地方大聲說那裏曾是國家曆史遺址。
我覺得他不應該用“曾經”這個詞語。它之前是遺址,現在也是,周圍能看到的一切廢墟都應該是曆史遺址才對。就連走在這條孤寂道路上的七個人都與曆史相關。
一路以來,虛幻與現實,原始與現代以更加熱切的方式雜糅在一起。對我而言,由此產生的割裂感也越來越強,恍惚間甚至會讓自己忘記迴到這裏的目的,這就是我為什麽要不斷迴憶的原因——迴憶能讓自己牢記自我,記清過往才能不忘記自己。
我是在兩天前發現自己的十個指甲有點泛黃,似乎有亮閃閃的粉末堆積在指甲縫裏。我試過用清水衝洗,不過無濟於事。起初我並未把它們放在心上,也沒有記錄在日記裏——它們沒帶給我任何痛感或是其他不適。
但在今天早上仔細觀察後,我說不好泛黃的痕跡是否有蔓延的跡象——它們占據著甲板表麵白色的角質層的一小半,兩天前似乎就這麽多,但又好像朝一半的位置多延伸了一些。我特別注意了一下,隻有我和黛西的指甲縫裏有泛黃的痕跡,而黛西看上去並未注意到這點。
我正在考慮是否要把指甲的問題告訴關濤和維斯特,可是現在又沒有任何不好的跡象,萬一隻是缺少某種微量元素呢,隊伍好不容易將緊張的情緒驅趕出去,我這樣大驚小怪是否會讓隊伍再次陷進緊張的旋渦裏?
我必須謹慎行事,也要做好準備——最好有麵對現實的準備,再不濟也起碼要把應有的勇氣準備好。
白頭鷹在藍天底下盤旋飛翔,朝海麵而去,它放眼四野,尖銳的目光能把藏匿獵物的每個縫隙看得一清二楚。身型嬌小的海鷗和野鴨就能讓它飽餐一頓,最理想的美食是肥美的鱒魚,它十分期待獵到一條,迫不及待地想要大飽口福。
長尾巴的黑色老鼠被這道目光嚇得不敢動彈,然而白頭鷹根本沒興趣理會這些肮髒之物。等到獵手離開,老鼠又開始在石板底下大聲喧嘩。看來斯科特並沒有殺掉全部老鼠,也許他的確燒掉了大部分,但以這個物種的繁育速度來講,恐怕過不了多長時間就又能建立起一個繁華的王國。
而這些肮髒又邪惡的東西的確是個麻煩,我們都沒有主動招惹它們,卻有好幾個晚上,它們竟膽大包天地妄圖闖入隊伍駐紮的營地(幾個帳篷而已)。所幸關濤反應靈敏,才使大家得以扼殺它們妄想大肆劫掠的意圖。
在公路圍欄上發現一隻放棄偽裝的蜥蜴是可遇不可求的事情,這個狂妄的家夥膽敢把鮮豔的紅綠相間的皮膚放肆地亮出來,挑釁自己的每一個天敵。
像犀牛這種魁梧強壯的動物卻比蜥蜴還要謹小慎微,它們通常隻會緊貼著廢墟緩慢移動。與混凝土顏色相近的皮膚上零星分布著斑點般的苔蘚,足以成為城市如今的縮影。
麻雀也在進食,在地上蹦蹦跳跳,挑挑揀揀,擺出出一副挑食的模樣。它們在野貓的菜單上,不過此時要吃它們的是幾隻紅色的狐狸。這些狐狸擁有厚實的火紅色的皮毛以及一雙明察秋毫的眼睛,它們的動作比貓還要輕柔敏捷,都沒留給麻雀反應的機會,修長且尖銳的爪子就已經把獵物死死按住。麻雀的整個頭部都被按進泥土裏,翅膀還在不死心的撲騰著,直到狐狸的指尖開始把連著表皮的羽毛一一剝離,它們才肯放心地去死。
我一直坐在不遠處觀看狐狸享受美食,我也在吃午餐,但沒法像狐狸那樣露出心滿意足的表情。
午餐是一塊脫水麵包,有的人則稱他們為幹饃,配兩小塊醃製的雞胸肉和一碗用涼水泡開的幹菜湯,和前幾天大差不差。聽上去還不錯是吧?但如我每天都會抱怨的那樣,這幾樣東西難吃的要命。
約翰更是直接把抱怨大聲地說出來,傾瀉對象自然是來自後勤小組的麥伯森。約翰這是在明顯地找事,估計是過於無聊,也可能是對麥伯森可疑身份的試探。我有時還會認為約翰是在用此種方式來自娛自樂,以消磨冗長的地麵時間。
麥伯森才不會理會約翰,他一定在心裏已經把約翰認定成白癡,甚至也把我和我的部門全都認作為相同的白癡。他正拿著麵包與關濤交談,商量兩天後的補給投放地點。新的補給估計夠支撐我們找到第一研究所,按照衛星圖片顯示,研究所的周圍尚且仍是一片空地,後續的補給投放以及轉運設備等工作都可以在空地上進行,方便許多。
我被生硬的肉幹噎了一下,喝了一大口幹菜湯才把卡在嗓子眼兒的硬物順進胃裏。我的胃隨即發來一陣抗議,它看上去不願意去消化這麽幹硬難吃的東西。我好不容易安慰好味覺,現在又要去說服矯揉做作的胃。
不遠處佇立著一家餐廳的招牌,招牌上蒙了一層厚厚的灰塵,但還是可以依稀看出灰塵底下的圖案。在紅色的背景下畫著一頭黃色的牛,還有幾個字母看不清楚,我猜它曾是一家牛排店,曾有寬敞的大廳和整潔的桌布,明亮的餐具裏裝著色澤紅潤誘人的三分熟牛排、柔軟的麵包和鮮甜的果醬。甜品不著急上來,先等我享用完正餐再說——我試圖催眠自己的胃。
巫清華正用捏著肉幹蹲在公路邊,目不轉睛地盯著公路外麵的植被看。我認得大部分植被,以連成片的冬青球與大麵積的禾草為主,至於幾棵開紫色花蕊的樹我則叫不出名字,隻猜測它們曾被當做觀賞用。
“大家。”沉默中突然響起黛西的聲音,聲音裏帶著些緊張與興奮,“那邊有幾隻猴子在看我們。”
我順著黛西手指的方向投去目光,看到幾乎是在視線盡頭的位置上確實有幾個黑點。我把望遠鏡拿出來,透過鏡片,確認了黛西所言非虛。
“它們也在觀察我們。”我說。那幾隻猴子離我們有點遠,看不清它們臉上的表情,但從它們的站姿以及觀望的方向來看,能夠判斷它們有很大概率是在觀察我們。
“我看看。”巫清華說,從我手中接過了望遠鏡。
“它們要幹嘛?”維斯特問,“黛西,你知道嗎?”
“太遠了,看不太清,但感覺它們對我們很好奇。”黛西答道,“種類看著像獼猴,但要確定的話,還需要再離近一點。”
“離近不安全。”關濤說。
“它們可能攜帶病毒,被抓傷會很麻煩。”說話的是約翰。這令我驚訝,我還以為他會說“就幾隻蠢猴子而已,有什麽不安全的?”
“你有注意到它們從哪冒出來的嗎?”關濤問。
黛西說:“沒注意,看到的時候它們就已經在那兒了。”
我放下望遠鏡觀察四周,尋找它們可能藏身的地方。最終的結論是可能藏身的地方不要太多,某幾棵茂密的大樹(隨便一望就能看到好多),某個混凝土或是凸起的柏油路組成的洞穴,甚至是某間無人居住的廢棄房屋(大多都伴有坍塌,但找到間完好無損的房子也不是不可能。)
“佛羅裏達有野生的猴子嗎?我從沒聽說過。”約翰也放下望遠鏡。
黛西看著他說道:“外來物種,或是從動物園裏跑出來的。野生動物園離咱們不算遠吧?它們很可能從那裏逃了出來,一路遊蕩到這裏。”
“它們好像開始移動了。”維斯特的提醒打斷了兩人的交談。
我再次把望遠鏡舉起來,看到那幾隻猴子果然在朝著我們所在的方向緩慢移動,大概是走三四步就要停下來觀察一會,樣子像是在確認我們有沒有做出什麽危險的舉動。
“警戒。”關濤吩咐道。我們把槍拿了起來,與此同時,那幾隻猴子再次停下。這次它們停的時間比剛才加起來的都要長,似乎是我們手裏的槍起了作用。
“它們不動了。”我剛說出口,卻見那幾隻猴子又開始動起來,向前走了兩步,比之前任何一次移動的距離都要短,速度都要緩慢。
“是獼猴。”黛西說,猴子離我們的距離已經足夠看清,“不是本土物種。”
“這種事情多見不怪了。”我忘記是誰隨意敷衍了一句,可能是我。
從鏡頭裏看,它們似乎隻是普通的獼猴,頑皮的猴子的一種。人類不會怕猴子,這可能是與生俱來的勇氣,也可能要歸功於某些影視形象或動物宣傳片。也因此隨著它們越來越近,我們並沒有感覺到任何的緊張。
“它們手裏好像有東西。”我注意到它們的小手始終緊緊攥著,手心裏肯定是有什麽,才會做出這樣的動作,“石頭嗎?”
它們與我們的距離已經大大縮短,我們不必借助望遠鏡就能看清那一張張紅臉。它們較小的身型不具備任何威脅的氣息,又始終弓著身子,保持著近乎謙卑的姿態。我注意到走在最前麵的那隻的身軀是最粗壯的,長長的尾巴豎得最高,其餘幾隻的尾巴都略短,豎得也沒有第一隻高。
但為了安全起見,關濤還是端起了霰彈槍。以現在的距離和視角而言,恐怕槍口都要比它們的腦袋要大。
為首的那隻一定認得我們手裏的黑棍子意味著什麽,當關濤剛一端起,它就停了下來,其他的也跟著停住,用一雙水汪汪的大眼睛人畜無害地盯著我們。
“它們手裏的好像不是石子。”黛西說。
黛西的話音剛落,為首的那隻就不可思議地為我們展示起手心裏的東西。我不敢相信地看看那隻猴子,又看了看它手心裏的東西。那的確不是石子,而是黃裏透紅的果子。
見我們看到了它手裏的東西,它緊接著開始皺眉呲牙,並發出歡快的叫聲,都是猴子用來表示友好的行為。
“大家,你們敢相信嗎?”黛西一字一頓地問道,“它們怎麽如此聰明了?”
“這算什麽?”約翰問。
黛西沒有迴答,而是在我們的注視中向前走去。
“黛西。”關濤叫她。而黛西則示意沒事,繼續向前走到獼猴對麵,然後緩緩蹲下。每個動作都盡量地輕柔緩慢,以防止嚇到它們。
“給我的嗎?”黛西輕輕問道。
獼猴往前伸了伸手,示意黛西說的沒錯。隨後,黛西小心翼翼地把果子接了過去。
這估計是人們逃到天空後與地麵動物的第一次交互,代表著我們與地麵仍有聯係,我有感而發,十分願意將此用單獨的一段話特別說明。如果往後人們要編寫方舟的曆史,若是這次由公開臨時轉為秘密而進行的任務在往後的某天能被公開,請把黛西與這隻獼猴記錄進去。因為情況特殊,我沒有相應的照片作為佐證,隻有文字記錄。這是遺憾,不過不必糾結,我相信未來某時我們一定能夠重迴地麵,等到那時,這幅畫麵的有或沒有將毫無意義。