第127頁
[綜英美]蝙蝠的克係女友 作者:枕山海 投票推薦 加入書簽 留言反饋
銀樹艱難地從隕石的下麵爬了出來,本想趁機逃走的它在邁出第一步的時候就和布魯斯撞了個正著,最後隻能裝作若無其事一般地重新找了個地方紮根。
「當心。」莎布攔住了布魯斯,透過隕石美麗如寶石的外表,她看到了一些不詳的東西。
布魯斯的目光往下一移,阿爾弗雷德精心打理、猶格·索托斯復原的花園再一次枯萎了,仿佛有什麽吸幹了這些植物的生命。他還注意到那些幹枯的植物都蒙上了層彩虹般的微光,如同某些孢子生物。
「星之彩,」莎布飄了出去,凝視著藏在綠光中的神秘種族:「它們許久都沒有在這個宇宙現身了。」說完這句話後,森之黑山羊就在隕石旁陷入了沉思,她捕捉到了一絲不同尋常。
莎布想起了奈亞的笑容,猶格曾說過一句什麽話來著,奈亞拉托提普笑起來準沒好事。
才睡過去的小章魚又醒了,他往隕石的方向探著頭,然後就是一聲說不出是什麽情緒的尖叫。
布魯斯將他的腦袋按到懷中,手臂卻還是被觸手緊緊纏住,看得出他十分恐懼。
「猶格,把他們弄走。」莎布用命令的口吻說道。
肥皂泡泡飛了過去,用不斷變大的身體將隕石圈了起來,扔去了終極深淵。
隨著星之彩的離開,小章魚的情緒緩和了下來,纏在布魯斯手臂上的腕足慢慢鬆開,在父親的懷裏縮成一團。留在客廳裏的康納要更難受一些,當大門打開的那一瞬間,看不見的手攥住了他的喉嚨,幾乎要奪走他的唿吸。
達米安很別扭地拉了他一把,然後更別扭地問著他有沒有事。
足足反應了好幾秒,康納才牛頭不對馬嘴地迴了句什麽。他從未有過這種感覺,即使他的生命才開始不到一個月。
「我有種不好的預感,關於……」停頓了半晌,莎布終究還是沒說出自己的猜測,轉而問著從終極深淵迴來的猶格:「無所不知的猶格·索托斯,你有沒有想到什麽?」
「是除了克西拉外無所不知。」猶格補充道,他看上去也沒有什麽頭緒,星之彩起源於已知之外的宇宙,那兒是阿撒托斯夢境的核心,或許隻有誕生了它們的萬物之主才能完全了解它們。
「我聽說過一個傳說,關於群星的故事。」莎布說著人類無法理解的語言,「充滿著災厄、毀滅和死亡,比格赫羅斯更不令人喜歡。」
猶格落在了她的肩上,聽著她繼續說道:「我們肯定遺漏了什麽——我們該去和克西拉談談。」
說完,這對外神便憑空消失了,就像他們不請自來時的那樣,隻不過這次沒帶上康納。
第73章
亞特蘭蒂斯來了幾位不速之客。
他們追隨著深潛者們的足跡而來, 對方在亞特蘭蒂斯附近的海域掀起了巨大的風浪,借著掩護消失了,連帶著海王一起。更糟糕的是亞特蘭蒂斯的守衛把他們當成了入侵者, 幾人差點就被丟進了海底監獄。最後還是湄拉出麵拯救了他們,在得知海王被深潛者們帶走後, 將他們領到了亞特蘭蒂斯最古老的建築之一的藏書館。
館中保留著千年前的裝飾風格, 除了書籍外, 還收藏了許多審美奇異的雕像。
「一開始,魚頭國並不掩飾他們的存在。但後來他們似乎出了些狀況,就將國度掩藏了起來,從此再沒有人知道魚頭國在哪兒,除了他們自己。」湄拉解釋著自己帶他們前來的意圖, 「唯一一個不慎誤入的,就是從這裏。」
聞言,巴裏用極快的速度檢查了一遍龐大的圖書館, 並未發現大門之外的入口或出口。
「大概是因為某些魔法媒介,」具有穿梭時空經歷的伊波恩說,「也許就藏在這些古籍之間。」
「希帕波利亞。」黛安娜找到了一本終北大陸的歷史典籍, 遺憾的是上麵的記載和她所知道的相差無幾,甚至連山脈下的幾位外神或者舊日支配者都未提及。
伊波恩在一堆隨意堆放的書籍裏發現了自己的著作,「《伊波恩之書》」他好笑地將這個亞特蘭蒂斯版本的譯本放到一邊,對走進來的湄拉說:「你們藏書的豐富超乎我的想像。」
「我們的歷史也超乎你的想像。」湄拉走到黛安娜身邊, 對方正對著一本書看得入神。那本書厚如磚頭,上麵詳細記述了亞特蘭蒂斯繁榮的陸地文明時代, 以及海洋文明的早期。書頁上繪著許多奇怪的生物,長相隨意的深海魚類,以及更加隨意的、如肉塊般的東西。
「佐斯·奧莫格, 」見黛安娜在這一頁停留了許久,湄拉說,「我們是這樣稱唿『它』的,你腳下的這塊地方曾經是它的巢穴。」
「我對你們的海洋遷徙史略有耳聞。」見多識廣的女俠說。
「我們幾乎走遍了地球上所有的大海,但那時的海洋被一種詭異的種族統治者,我們幾乎無處可去,最後才來到了這兒-佐斯·奧莫格的巢穴。它允許我們在這裏紮根,代價是必須永遠守護下麵的東西。」
巴裏湊過來,問:「『下麵的東西』?深海寶藏嗎?」
「大概吧。不過它不允許我們的祖先下去查看,所以我們至今也不知道那究竟是什麽。」湄拉聳了聳肩,「或許魚頭國的人們知道,他們更早地定居在這兒。」
又翻過了一頁,一隻巨大的、半蹲著的章魚赫然躍入他的視線。
「當心。」莎布攔住了布魯斯,透過隕石美麗如寶石的外表,她看到了一些不詳的東西。
布魯斯的目光往下一移,阿爾弗雷德精心打理、猶格·索托斯復原的花園再一次枯萎了,仿佛有什麽吸幹了這些植物的生命。他還注意到那些幹枯的植物都蒙上了層彩虹般的微光,如同某些孢子生物。
「星之彩,」莎布飄了出去,凝視著藏在綠光中的神秘種族:「它們許久都沒有在這個宇宙現身了。」說完這句話後,森之黑山羊就在隕石旁陷入了沉思,她捕捉到了一絲不同尋常。
莎布想起了奈亞的笑容,猶格曾說過一句什麽話來著,奈亞拉托提普笑起來準沒好事。
才睡過去的小章魚又醒了,他往隕石的方向探著頭,然後就是一聲說不出是什麽情緒的尖叫。
布魯斯將他的腦袋按到懷中,手臂卻還是被觸手緊緊纏住,看得出他十分恐懼。
「猶格,把他們弄走。」莎布用命令的口吻說道。
肥皂泡泡飛了過去,用不斷變大的身體將隕石圈了起來,扔去了終極深淵。
隨著星之彩的離開,小章魚的情緒緩和了下來,纏在布魯斯手臂上的腕足慢慢鬆開,在父親的懷裏縮成一團。留在客廳裏的康納要更難受一些,當大門打開的那一瞬間,看不見的手攥住了他的喉嚨,幾乎要奪走他的唿吸。
達米安很別扭地拉了他一把,然後更別扭地問著他有沒有事。
足足反應了好幾秒,康納才牛頭不對馬嘴地迴了句什麽。他從未有過這種感覺,即使他的生命才開始不到一個月。
「我有種不好的預感,關於……」停頓了半晌,莎布終究還是沒說出自己的猜測,轉而問著從終極深淵迴來的猶格:「無所不知的猶格·索托斯,你有沒有想到什麽?」
「是除了克西拉外無所不知。」猶格補充道,他看上去也沒有什麽頭緒,星之彩起源於已知之外的宇宙,那兒是阿撒托斯夢境的核心,或許隻有誕生了它們的萬物之主才能完全了解它們。
「我聽說過一個傳說,關於群星的故事。」莎布說著人類無法理解的語言,「充滿著災厄、毀滅和死亡,比格赫羅斯更不令人喜歡。」
猶格落在了她的肩上,聽著她繼續說道:「我們肯定遺漏了什麽——我們該去和克西拉談談。」
說完,這對外神便憑空消失了,就像他們不請自來時的那樣,隻不過這次沒帶上康納。
第73章
亞特蘭蒂斯來了幾位不速之客。
他們追隨著深潛者們的足跡而來, 對方在亞特蘭蒂斯附近的海域掀起了巨大的風浪,借著掩護消失了,連帶著海王一起。更糟糕的是亞特蘭蒂斯的守衛把他們當成了入侵者, 幾人差點就被丟進了海底監獄。最後還是湄拉出麵拯救了他們,在得知海王被深潛者們帶走後, 將他們領到了亞特蘭蒂斯最古老的建築之一的藏書館。
館中保留著千年前的裝飾風格, 除了書籍外, 還收藏了許多審美奇異的雕像。
「一開始,魚頭國並不掩飾他們的存在。但後來他們似乎出了些狀況,就將國度掩藏了起來,從此再沒有人知道魚頭國在哪兒,除了他們自己。」湄拉解釋著自己帶他們前來的意圖, 「唯一一個不慎誤入的,就是從這裏。」
聞言,巴裏用極快的速度檢查了一遍龐大的圖書館, 並未發現大門之外的入口或出口。
「大概是因為某些魔法媒介,」具有穿梭時空經歷的伊波恩說,「也許就藏在這些古籍之間。」
「希帕波利亞。」黛安娜找到了一本終北大陸的歷史典籍, 遺憾的是上麵的記載和她所知道的相差無幾,甚至連山脈下的幾位外神或者舊日支配者都未提及。
伊波恩在一堆隨意堆放的書籍裏發現了自己的著作,「《伊波恩之書》」他好笑地將這個亞特蘭蒂斯版本的譯本放到一邊,對走進來的湄拉說:「你們藏書的豐富超乎我的想像。」
「我們的歷史也超乎你的想像。」湄拉走到黛安娜身邊, 對方正對著一本書看得入神。那本書厚如磚頭,上麵詳細記述了亞特蘭蒂斯繁榮的陸地文明時代, 以及海洋文明的早期。書頁上繪著許多奇怪的生物,長相隨意的深海魚類,以及更加隨意的、如肉塊般的東西。
「佐斯·奧莫格, 」見黛安娜在這一頁停留了許久,湄拉說,「我們是這樣稱唿『它』的,你腳下的這塊地方曾經是它的巢穴。」
「我對你們的海洋遷徙史略有耳聞。」見多識廣的女俠說。
「我們幾乎走遍了地球上所有的大海,但那時的海洋被一種詭異的種族統治者,我們幾乎無處可去,最後才來到了這兒-佐斯·奧莫格的巢穴。它允許我們在這裏紮根,代價是必須永遠守護下麵的東西。」
巴裏湊過來,問:「『下麵的東西』?深海寶藏嗎?」
「大概吧。不過它不允許我們的祖先下去查看,所以我們至今也不知道那究竟是什麽。」湄拉聳了聳肩,「或許魚頭國的人們知道,他們更早地定居在這兒。」
又翻過了一頁,一隻巨大的、半蹲著的章魚赫然躍入他的視線。