一旁大腹便便的殖民地議員,紛紛稱讚波拿巴將軍善於練兵,使新募集的四個黑人營訓練有素。在士官的命令下,祖上來自桑給巴爾和馬達加斯加的士兵們,時而踢著正步,整齊向前,時而聽著號令停下,排成三列長的橫隊,第一排蹲下,第二排半蹲,第三排站著,將黑洞洞的槍管指向前方,看著殺氣騰騰。


    “不行,真的太不行了。”


    見著翻來覆去都是幾個動作,東布羅斯基站到拿破侖身邊,小聲的說:“如果我們來就是為了挑動一波黑人去幫助奴役另一波黑人,那麽他們才勉強夠用。”


    看起來,這些黑人營確實符合最開始的線列步兵標準,即排成三道線或者四道線的橫隊,一齊向敵人射擊,足以嚇唬住不懂行的外人。可是,拿破侖的軍官團都知道,現在不是西班牙王位繼承戰爭那個時代了,現在軍隊需要熟練的變換為縱隊、方陣進行迅速機動,此外,還要有散兵或者輕步兵作為輔助。


    “隻有兩個星期,我們能做的這些也不錯了。希望前往印度前能讓他們成為合格的步兵。”拿破侖搖了搖頭說道,他本就不指望他們能和意大利的老兵一樣能征善戰,隻是為了增加自己能控製的兵員不得不如此。


    “不過,貝爾納多特的國書,還有德·布瓦涅伯爵的信,已經被商人帶到印度,我們到那裏日子不會遠了,現在要抓緊訓練。”


    ---------------------------


    印度,馬哈拉施特拉,賈姆岡。


    眼神兇狠的鄉村頭領身後,跟著幾名手執棍棒的家丁,他們沿著鄉間道路兩側來迴行走,不時向跪在地上的民眾敲上幾棍——那些挨棍子的都是膽大包天,頭埋在地上還不時想往上看,若這一瞄不小心惹惱了大君,全村人恐怕都得遭殃。


    “拉賈室利,米爾·巴克什,道拉特·拉奧·辛迪亞殿下駕到!”伴著各種敲打和吹奏的樂器,唱名的聲音由遠向近逐漸傳來。


    從頭銜上來看,就知道道拉特·辛迪亞大君權勢絕非其他妄自稱“馬哈拉賈”或是更古老的翻譯“摩訶羅闍”的那些王公可比。


    拉賈室利,在梵語中的意思便是“富有的王公”,米爾·巴克什則是一個波斯語頭銜,是“全國總監軍”的意思。在過去的莫臥兒帝國,政軍分離,負責政務的底萬·瓦基勒,負責軍隊的米爾·巴克什,負責財政的底萬,互相製衡,而如今,莫臥兒帝國的所有權力掌握在這位“米爾·巴克什”手上。


    自然,掌握大權的“米爾·巴克什”周圍都是護衛,走在最前麵的,是他自己的胡祖拉騎兵,他們身穿波斯式鏡甲,騎在進口的中亞馬上,每個人手持長矛的同時,背上有一把卡賓槍。


    這些騎兵實際上是辛迪亞家族的家臣,其中有大君童年時的玩伴,或是為國盡忠的貴族的後裔,他們接受著俸祿的同時將人身隸屬權交給大君。


    跟在“米爾·巴克什”身後的,是排成縱隊方式行軍的線列步兵,他們身上的歐式製服格外的鮮豔。這正是那不勒斯人邁克爾·費洛斯指揮著的旅,作為大君直轄的部隊,費洛斯旅在辛迪亞家族的西式部隊中最為精銳,德·布瓦涅和佩龍指揮的帝國軍團,也不能與之相比。


    在1798年,費洛斯旅曾抓捕了被稱為“印度的馬基雅維利”的馬拉塔大臣,納納·法德維斯,還負責對浦納城中的奇萬巴特婆羅門進行拷餉,一時間在馬哈拉施特拉臭名昭著。


    “米爾·巴克什”本人則在隊伍中間,坐在大象背上的象轎裏,象轎上插有旌旗和傘蓋。從正麵看去,他有一張咖啡色的臉,若不是常沉迷於打獵活動,定和婆羅門或者女士般白淨。兩撮小胡子被精致修剪,彎曲的尖端一直碰到臉頰,卻掩蓋不了他的稚嫩——“米爾·巴克什”還不足二十歲!


    “停下!給我停下!”


    沒人敢違抗大君的命令,吹拉彈奏的樂隊,忠心耿耿的馬拉塔貴族,高傲的歐洲雇傭軍,全停下了,道拉特·辛迪亞撫摸著象頭,用在馬哈拉施特拉無人聽懂的印地語喊了一聲,披著波斯綢緞的大象乖乖的蹲下了。


    道拉特·辛迪亞扶著象轎,從象背上一躍而下,幾名穿著的白衣,腰間配刀的侍衛立即將他圍在中間,又是四五名帶著小白帽的侍役趕來,一位為他撐著紅色傘身黃色流蘇的華蓋,其餘的持著芭蕉扇為他掀風。


    所有人都是慌亂的,他們的身體都呆呆的不動,在烈日下汗流浹背。每個人做著各個職位該做的事情,士兵站著,平民跪著,侍衛警惕著,但都不知道接下來會發生什麽。


    “快看,快看,那裏有哈奴曼!”道拉特·辛迪亞的臉上洋溢著笑容,牽住戈帕爾·巴胡的手,一直奔出路邊,走到一堆雜草叢裏。


    “哈奴曼?哪裏有哈奴曼,老臣,看不太清……”


    戈帕爾·巴胡以為道拉特·辛迪亞說的是野猴子,但他怎麽找,也找不到哪裏有野猴子。


    “是在這裏。”


    道拉特·辛迪亞指著一處雜草叢中的神龕,神龕內的是哈奴曼像,不像是神猴——而是像動物園裏的肥猩猩,外表塗抹著劣質的紅,十分滑稽,一些染料已經脫落了,露出微黃的木色,定是鄉村匠人製造的木藝品。


    “室利拉賈,我們參拜濕婆和帕爾瓦蒂要緊,正是他們庇佑我們辛迪亞家族興耀發達……”戈帕爾·巴胡看著道拉特·辛迪亞的孩子樣勸道。


    “不,不,還沒有見過這麽大的!”道拉特·辛迪亞從口袋中掏出幾個哈奴曼像,有金質、銀質,甚至有大塊鑽石雕成的,陽光折射下發出刺目的光芒。


    “如果在宮裏被白紮看到,她一定又會罵我幼稚了。可是,即使再大的男人,也會喜歡天下無敵的神猴吧。否則,為什麽會有那麽多人供奉他呢?”


    道拉特·辛迪亞取出香囊,為神龕灑上一副鮮紅的紫礦粉。

章節目錄

閱讀記錄

重生拿破侖,但是在印度所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者馬爾瓦的阿希莉亞的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持馬爾瓦的阿希莉亞並收藏重生拿破侖,但是在印度最新章節