「你會算命嗎,凱?」瑪麗·奧爾丁問道。她伸出了她的手,掌心向上。「一個算命的人告訴過我,我會有兩個丈夫和三個孩子。我可得抓點兒緊了!」


    凱說:「這些小的交叉掌紋代表的不是孩子,是旅行。那說明你會有三次水上旅行。」


    「這看起來也不太可能。」瑪麗·奧爾丁說。


    托馬斯·羅伊德問她:「你經常旅行嗎?」


    「不,幾乎沒怎麽旅行過。」


    從她的聲音中他聽出了一種潛在的遺憾。


    「你想去旅行嗎?」


    「比什麽都想。」


    他開始用他那種不慌不忙的深思熟慮來思考她的一輩子。她一直都在照顧一個老太太。從容不迫,周全得體,是個極其出色的管家。他好奇地問道:


    「你和特雷西利安夫人一起住了很久了嗎?」


    「將近十五年了。我父親死了以後我就過來和她住在一起了。而我父親在去世之前幾年就已經臥病在床,什麽也幹不了了。」


    接著,她迴答了她覺得他想要問的問題:


    「我今年三十六歲。那是你想知道的,不是嗎?」


    「我的確想知道,」他承認道,「你知道,你的外表看上去——說多大都有可能。」


    「你這話可是能從兩邊來理解啊!」


    「我想是吧。可我不是那個意思。」


    他嚴肅而沉思地注視著她,目光並未從她臉上移開。她也並未因此而感到局促不安。這目光不會讓她感到一絲難為情——那是一種發自內心的體貼和關心。她看到他的眼神停留在她的頭髮上,於是抬起手摸了摸那一縷白髮。


    「從很小的時候起,」她說,「我就有這個了。」


    「我喜歡。」托馬斯·羅伊德簡潔明了地說道。


    他繼續打量著她。最終她有點兒被逗笑了地說道:


    「好啦,你得出什麽結論了?」


    他黝黑的皮膚一陣泛紅。


    「哦,我想我那樣盯著你看可能太無禮了。我想要弄明白你……你究竟是個什麽樣的人。」


    「行啊。」她匆匆說道,然後從桌旁站起了身。她一邊挎著奧德麗的胳膊走進客廳,一邊又說道:


    「特裏夫斯老先生明天也來吃晚飯。」


    「他是誰啊?」內維爾問道。


    「他是魯弗斯·洛德介紹來的,是位招人喜歡的老先生。他住在巴爾莫勒爾宅邸。他的心髒不太好,看起來非常脆弱,不過腦子可沒得挑,而且還認識一大堆有意思的人。他是個律師還是大律師來著——我也忘了。」


    「來這兒的所有人都老得掉牙了。」凱不滿地說道。


    她恰巧站在一盞高腳燈下。托馬斯正往那個方向看,如同對待任何直接占據了他視線的事物一樣,他給予了她同樣緩緩的、充滿了興趣的關注。


    他一下子就被她奔放而充滿激情的美麗所打動了。那是一種色彩鮮艷的美,一種趾高氣揚、充滿活力的美。他從她的身上又看向了奧德麗,在一襲銀灰色禮服的映襯下,她臉色蒼白得仿佛一隻飛蛾。


    他暗自一笑,喃喃自語道:


    「紅玫與白雪。」


    「你說什麽?」瑪麗·奧爾丁在他身邊問道。


    他重複了一遍。「你知道,就像那個古老的童話故事……」


    瑪麗·奧爾丁說道:「這是個非常好的形容……」


    5


    特裏夫斯先生有滋有味地抿了一口杯中的波特酒。這酒美味極了,而且用來招待他的晚餐也無與倫比。顯然特雷西利安夫人跟她的用人相處得十分融洽。


    整棟房子也打理得井井有條,盡管它的女主人是個久病纏身的人。


    說到遺憾的話,或許在斟波特酒的時候女士們沒有離席算是一點。他還是更喜歡那些傳統的老規矩,但這群年輕人卻有他們自己的處世方式。


    他的眼光若有所思地停留在那個年輕漂亮、光彩照人的女人身上,那是內維爾·斯特蘭奇的太太。


    今夜是屬於凱的。在這間點滿蠟燭的房間裏,她艷麗的美貌熠熠生輝。在她身旁,特德·拉蒂默把烏黑閃亮的頭歪向她這邊。他在向她獻媚示好。而她則感到自信滿滿,得意揚揚。


    光是看看這種活力四射的場景就已經讓特裏夫斯先生這把老骨頭興奮起來了。


    青春啊——真的沒有任何東西可以與之相匹敵!


    也難怪那個做丈夫的會鬼迷心竅離開他的前妻。奧德麗就坐在他的旁邊。她是個招人喜歡的人,是位淑女——不過按照特裏夫斯先生的經驗,這種女人總是難逃遭遺棄的命運。


    他瞟了她一眼。她正低頭盯著麵前的盤子。在她那全然不為所動的態度背後,某些東西給特裏夫斯先生留下了深刻印象。他懷著更濃厚的興趣看著她,想知道她心裏在想些什麽。她的頭髮從她那小巧如貝殼一般的耳朵上攏起的樣子真是很迷人……


    等迴過神來的時候,特裏夫斯先生才有點兒吃驚地意識到大家都準備換到另一個房間去了。他趕忙站起身來。


    在客廳裏,凱·斯特蘭奇徑直走向留聲機,放上了一張舞曲唱片。


    瑪麗·奧爾丁有些抱歉地對特裏夫斯先生說道:


    「我相信您一定討厭爵士樂。」


    「哪裏的話。」特裏夫斯先生言不由衷卻又彬彬有禮地說道。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

零點所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏零點最新章節