巴特爾太太對此不以為然。


    「更大的可能是他把你拉去幫他破個案子什麽的!」


    「每年的這個時候他們那兒都沒什麽案子——頂多也就是哪個女人從伍爾沃斯順點兒雞毛蒜皮的東西罷了。而且不管怎麽說,吉姆都挺不錯的——他的腦筋不需要再開竅了。」


    「哦,好吧,」巴特爾太太說,「我希望一切順利,不過還是有點兒失望。」


    「這些事兒是用來考驗我們的。」巴特爾警司向她保證道。


    白雪與紅玫


    1


    托馬斯·羅伊德在索廷頓一下火車就發現瑪麗·奧爾丁正在站台上等他。


    他對她隻存有些依稀的印象,而此時再見麵,他頗為驚訝地發現她辦起事情來幹淨利落,這讓他很高興。


    她以他的教名稱唿他。


    「見到你真高興,托馬斯。過了這麽多年了。」


    「你們能幫我安排食宿實在是太好了。希望不會打擾你們。」


    「哪兒的話,恰恰相反,我們都特別歡迎你來。那個是你的行李員嗎?告訴他取上行李往這邊走。我把車停在那頭兒了。」


    行李被裝上了福特車。瑪麗開車,羅伊德坐在她身邊。他們駛離了車站,托馬斯注意到她是個很不錯的司機,在車流中穿梭時既靈巧又謹慎,同時對於距離和空間的判斷也非常出色。


    索廷頓距離鹽溪有七英裏。他們一離開那個小集鎮開上大路,瑪麗·奧爾丁就針對他的來訪打開了話匣子。


    「說真的,托馬斯,你恰好在這個時候來可真是雪中送炭了。事情有點兒棘手——我們正好需要一個局外人,至少是部分意義上的局外人。」


    「有什麽麻煩事兒?」


    他的態度一如既往地事不關己——幾乎就是無精打采的。似乎他問這個問題,與其說是因為他有興趣知道些消息,莫不如說是出於禮貌。而對於瑪麗·奧爾丁來說,這種態度倒讓她感到格外寬心。她太想找個人說說了——隻不過她更願意找一個對這件事沒什麽興趣的人。


    「呃……我們麵臨一個相當尷尬的局麵。奧德麗在這兒,你可能也知道吧?」


    她語帶探詢地停頓了一下,托馬斯·羅伊德點了點頭。


    「而內維爾和他太太也在。」


    托馬斯·羅伊德的眉毛挑了起來。片刻之後他說道:「有點兒尷尬——嗯?」


    「是有點兒尷尬。那是內維爾的主意。」


    她說到這裏住了口。羅伊德一言未發,不過仿佛是感覺到他流露出一些不相信的意思似的,她又斬釘截鐵地重複道:「那真是內維爾的主意。」


    「為什麽?」


    她把手從方向盤上抬起了一下。


    「哦,某種新潮的應對方式!大家都通情達理,在一起還是朋友。就是這種理念。但你知道嗎,我覺得這不太行得通。」


    「或許是行不通,」接著他又問道,「他那位新太太是個什麽樣的人?」


    「凱嗎?很漂亮,那是當然的。當真非常漂亮,而且相當年輕。」


    「內維爾很喜歡她?」


    「噢,是的。當然了,他們結婚才剛剛一年。」


    托馬斯·羅伊德慢慢地扭過頭去看著她,嘴上略帶笑意。瑪麗連忙說道:


    「我並不是那個意思。」


    「算了吧,瑪麗。我覺得你就是那個意思。」


    「好吧,你總是會禁不住意識到他們之間的共同之處真是太少了。比如說,他們的朋友吧——」她停了下來。


    托馬斯問道:


    「他在裏維埃拉認識她的,是嗎?這件事我不太了解,隻是從媽媽寫的信裏零星知道了一些。」


    「沒錯,他們最初是在坎城相識的。內維爾被迷住了,不過我能想像出來他以前也被迷住過——這無傷大雅。我自己仍然覺得假如當初能讓他自己做主決定的話,那就什麽都不會發生了。你也知道,他喜歡奧德麗。」


    托馬斯點點頭。


    瑪麗繼續說道:


    「我覺得他並不想結束他的婚姻——我確信他不想。但那個姑娘卻是鐵了心。除非他離開他的妻子,否則她是不會善罷甘休的,而一個男人在那種情況下還能怎麽辦?當然啦,那也讓他自己覺得有點兒飄飄然了。」


    「她愛他愛得神魂顛倒,是嗎?」


    「我想應該是吧。」


    瑪麗的語氣聽上去有些拿不準。看著他探詢的目光,她的臉刷的一下紅了。


    「我這是有多麽居心叵測啊!有個年輕小夥子總圍在她身邊轉悠,就像是那種長得挺好看專吃軟飯的小白臉,那是她一個老朋友——而我有時候就會忍不住想,內維爾那麽有錢,那麽出類拔萃,這件事跟這些事實真的就一點兒關係都沒有嗎?據我所知,這個女孩自己過去可是一文不名的。」


    她停了下來,看起來一臉慚愧。托馬斯·羅伊德隻是不置可否地嗯了一聲。


    「不管怎麽樣,」瑪麗說,「這些可能都隻是女人間的閑言碎語!那個女孩兒是那種你會稱之為光彩照人的人,或許正因如此才激起了我這個中年老處女說閑話的本能吧。」


    托馬斯若有所思地看著她,不過從他那張撲克臉上看不出任何對此的反應來。過了片刻之後,他說:


    「但目前的麻煩究竟是什麽?」


    「你知道嗎,我其實真的一點兒頭緒都沒有!這才是最奇怪的地方。我們理所當然地先跟奧德麗商量過——而她看起來似乎並不反對跟凱會麵——她對待這件事的方式很討人喜歡。其實她一直以來就很討人喜歡,沒有誰能比她做得更好。當然了,奧德麗做任何事情都是恰到好處。她對待他們倆人的態度也無可挑剔。你也知道,她的性格很內斂,誰都沒法了解她內心真正的想法和感受——不過說實話,我根本不相信她會在意這些。」


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

零點所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏零點最新章節