第20頁
赫爾克裏·波洛的豐功偉績 作者:[英]阿加莎·克裏斯蒂 投票推薦 加入書簽 留言反饋
小夥子活動了一下雙腳,不好意思地說道:「我不能那麽做,先生。不是那種事情。這麽說吧,這件事比較離奇。」
赫爾克裏·波洛注視他片刻,然後指著一把椅子說:「好吧,那就坐下來談談吧——您叫什麽名字?」
「威廉姆森,先生,泰德·威廉姆森。」
「坐下吧,泰德。告訴我到底是怎麽迴事。」
「謝謝您,先生。」小夥子往前拉了拉椅子,小心翼翼地坐在椅子邊上,兩眼依舊像小狗那樣流露出乞求的神情。
赫爾克裏·波洛柔聲道:「說吧。」
泰德·威廉姆森深吸了一口氣。
「嗯,您看,先生,是這麽一迴事。我隻見過她一次。我不知道她的真名實姓,也不了解她的任何情況。我寄給她的信也給退迴來了,所有這一切都太離奇了。」
「從頭說起,」赫爾克裏·波洛說道,「別著急。把發生的事一五一十都告訴我。」
「好的,先生。您知道草坪別墅嗎,先生,就是過橋以後,河邊上的那幢大房子?」
「我對此一無所知。」
「那是喬治·桑德菲爾德爵士的產業。每年夏天他都在那兒過周末、辦聚會——辦了不少的聚會,都成規律了。每次都有許多女演員之類的人參加。嗯,去年六月,他家裏那台收音機出了毛病,叫我去修理。」
波洛點了點頭。
「我就去了。爵士帶著客人們到河邊遊玩去了,廚師出門了,男僕也跟著去伺候午餐、準備飲料什麽的。房子裏隻有那個姑娘——她是一位女客人的女僕。她開門讓我進去,帶我到放收音機的地方。我修理的時候她就一直待在旁邊。我們就聊了起來……她叫妮塔,她是這麽跟我說的,是一個到那裏做客的俄羅斯舞蹈演員的女僕。」
「她是哪國人,英國人嗎?」
「不是,先生。我覺得她像是法國人,口音有點怪,不過英語講得還不賴。她……她挺友好的,過了一會兒,我問她那天晚上能不能出來一起去看電影,可她說她的女主人可能要她伺候。不過接著她又說下午稍早的時候倒是可以出來一下,因為那些老爺太太要晚些時候才從河邊迴來。總而言之,那天我沒請假就在外麵待了一下午,還為這事差點兒被解僱。我們倆就沿著河邊散步。」
他停了下來,嘴角掛著一絲微笑,眼神迷濛。
波洛輕聲問道:「她很漂亮,是吧?」
「她可以說是您所見過的最美的人。她的頭髮金光閃閃,飄起來就像金色的翅膀;她走起路來是那種蹦蹦跳跳的輕快樣子。我……我……嗯……我立刻就愛上了她,先生。我不是說著玩兒的,先生。」
波洛點點頭。小夥子接著說道:「她說她的女主人過兩周還會再來,我們約好了到時候再見。」他停了一下,「可她卻沒來。我在她說好的地方等她,可一直不見她的人影,後來我壯著膽子到那幢房子去找她。人家說,那位俄國太太倒是在那裏,她的女僕也在。他們就把她叫了出來,可是她一出來,哎呀,那根本不是妮塔!而是一個樣子狡猾的黑黑的姑娘——簡直差遠了。他們管她叫瑪麗。『你找我嗎?』她皮笑肉不笑地問我。她想必看出我大吃一驚。我問她是不是那位俄國太太的女僕,我說她不是我先前見過的那一位,她就笑了,說先前那個女僕突然被辭退了。『辭退了?』我問,『為什麽啊?』她聳聳肩,攤開兩手。『我怎麽知道?』她說,『我當時又不在。』」
「嗯,先生,我大吃一驚,一時也不知道該說什麽才好。可是後來,我又鼓起勇氣去找那個瑪麗,請她幫我弄到妮塔的地址。我沒讓她知道其實我連妮塔姓什麽都不知道。我答應她如果她辦到了,就送她一樣禮物——她是那種不會白給你幫忙的人。後來,她真給我弄到了,是一個倫敦北部的地址。於是我就給妮塔寫了封信寄去,可信沒多久就被退迴來了——是郵局退迴來的,上麵草草地寫著『查無此人』。」
泰德·威廉姆森停了下來,那雙寧靜的深藍色眼睛望著波洛,他又接著說道:「您明白這是怎麽迴事了吧,先生?這不是警察能管的事。可我想找到她。我不知道該從何著手。如果……如果您能幫我找到她,」他的臉更紅了,「我……我存了點兒錢。我能付給您五英鎊……十英鎊也行。」
波洛輕聲說道:「我們暫且不談錢的事情。首先考慮下這一點——那個姑娘,妮塔,她知道您的姓名和工作地點嗎?」
「知道,先生。」
「如果她想的話,是能跟您聯繫上的,對吧?」
泰德慢慢地說道:「是的,先生。」
「那您不覺得……也許——」
泰德·威廉姆森打斷了他。「您的意思是,先生,我愛上了她,可她並不愛我,是不是?也許是這樣的……但是她喜歡我——她真的喜歡我,她不隻是鬧著玩兒的……其實我一直在想,先生,這一切可能都是因為某種原因。您明白的,先生,她整天跟那麽一群人混在一起。沒準兒她遇上了點兒麻煩,您明白我的意思吧?」
「您是說她可能懷了孩子嗎?是您的孩子嗎?」
「不是我的,先生,」泰德臉紅了,「我們之間沒有不正當的關係。」
波洛若有所思地望著他,小聲說道:「如果真像您想的那樣,您還要找她嗎?」
</br>
赫爾克裏·波洛注視他片刻,然後指著一把椅子說:「好吧,那就坐下來談談吧——您叫什麽名字?」
「威廉姆森,先生,泰德·威廉姆森。」
「坐下吧,泰德。告訴我到底是怎麽迴事。」
「謝謝您,先生。」小夥子往前拉了拉椅子,小心翼翼地坐在椅子邊上,兩眼依舊像小狗那樣流露出乞求的神情。
赫爾克裏·波洛柔聲道:「說吧。」
泰德·威廉姆森深吸了一口氣。
「嗯,您看,先生,是這麽一迴事。我隻見過她一次。我不知道她的真名實姓,也不了解她的任何情況。我寄給她的信也給退迴來了,所有這一切都太離奇了。」
「從頭說起,」赫爾克裏·波洛說道,「別著急。把發生的事一五一十都告訴我。」
「好的,先生。您知道草坪別墅嗎,先生,就是過橋以後,河邊上的那幢大房子?」
「我對此一無所知。」
「那是喬治·桑德菲爾德爵士的產業。每年夏天他都在那兒過周末、辦聚會——辦了不少的聚會,都成規律了。每次都有許多女演員之類的人參加。嗯,去年六月,他家裏那台收音機出了毛病,叫我去修理。」
波洛點了點頭。
「我就去了。爵士帶著客人們到河邊遊玩去了,廚師出門了,男僕也跟著去伺候午餐、準備飲料什麽的。房子裏隻有那個姑娘——她是一位女客人的女僕。她開門讓我進去,帶我到放收音機的地方。我修理的時候她就一直待在旁邊。我們就聊了起來……她叫妮塔,她是這麽跟我說的,是一個到那裏做客的俄羅斯舞蹈演員的女僕。」
「她是哪國人,英國人嗎?」
「不是,先生。我覺得她像是法國人,口音有點怪,不過英語講得還不賴。她……她挺友好的,過了一會兒,我問她那天晚上能不能出來一起去看電影,可她說她的女主人可能要她伺候。不過接著她又說下午稍早的時候倒是可以出來一下,因為那些老爺太太要晚些時候才從河邊迴來。總而言之,那天我沒請假就在外麵待了一下午,還為這事差點兒被解僱。我們倆就沿著河邊散步。」
他停了下來,嘴角掛著一絲微笑,眼神迷濛。
波洛輕聲問道:「她很漂亮,是吧?」
「她可以說是您所見過的最美的人。她的頭髮金光閃閃,飄起來就像金色的翅膀;她走起路來是那種蹦蹦跳跳的輕快樣子。我……我……嗯……我立刻就愛上了她,先生。我不是說著玩兒的,先生。」
波洛點點頭。小夥子接著說道:「她說她的女主人過兩周還會再來,我們約好了到時候再見。」他停了一下,「可她卻沒來。我在她說好的地方等她,可一直不見她的人影,後來我壯著膽子到那幢房子去找她。人家說,那位俄國太太倒是在那裏,她的女僕也在。他們就把她叫了出來,可是她一出來,哎呀,那根本不是妮塔!而是一個樣子狡猾的黑黑的姑娘——簡直差遠了。他們管她叫瑪麗。『你找我嗎?』她皮笑肉不笑地問我。她想必看出我大吃一驚。我問她是不是那位俄國太太的女僕,我說她不是我先前見過的那一位,她就笑了,說先前那個女僕突然被辭退了。『辭退了?』我問,『為什麽啊?』她聳聳肩,攤開兩手。『我怎麽知道?』她說,『我當時又不在。』」
「嗯,先生,我大吃一驚,一時也不知道該說什麽才好。可是後來,我又鼓起勇氣去找那個瑪麗,請她幫我弄到妮塔的地址。我沒讓她知道其實我連妮塔姓什麽都不知道。我答應她如果她辦到了,就送她一樣禮物——她是那種不會白給你幫忙的人。後來,她真給我弄到了,是一個倫敦北部的地址。於是我就給妮塔寫了封信寄去,可信沒多久就被退迴來了——是郵局退迴來的,上麵草草地寫著『查無此人』。」
泰德·威廉姆森停了下來,那雙寧靜的深藍色眼睛望著波洛,他又接著說道:「您明白這是怎麽迴事了吧,先生?這不是警察能管的事。可我想找到她。我不知道該從何著手。如果……如果您能幫我找到她,」他的臉更紅了,「我……我存了點兒錢。我能付給您五英鎊……十英鎊也行。」
波洛輕聲說道:「我們暫且不談錢的事情。首先考慮下這一點——那個姑娘,妮塔,她知道您的姓名和工作地點嗎?」
「知道,先生。」
「如果她想的話,是能跟您聯繫上的,對吧?」
泰德慢慢地說道:「是的,先生。」
「那您不覺得……也許——」
泰德·威廉姆森打斷了他。「您的意思是,先生,我愛上了她,可她並不愛我,是不是?也許是這樣的……但是她喜歡我——她真的喜歡我,她不隻是鬧著玩兒的……其實我一直在想,先生,這一切可能都是因為某種原因。您明白的,先生,她整天跟那麽一群人混在一起。沒準兒她遇上了點兒麻煩,您明白我的意思吧?」
「您是說她可能懷了孩子嗎?是您的孩子嗎?」
「不是我的,先生,」泰德臉紅了,「我們之間沒有不正當的關係。」
波洛若有所思地望著他,小聲說道:「如果真像您想的那樣,您還要找她嗎?」
</br>