我們略微沮喪地向他做了解釋。
「是啊,」警督說,「不是我們通常想像的那種傻瓜,我自己也有同樣的想法。我在這兒轉悠了一個多小時了。你們想知道點兒什麽嗎?」
「想知道。」我隨和地說。
「無論是誰殺死了普羅瑟羅上校,都不是從這條路進來的,因為牆的這邊和那邊都沒有一點兒痕跡。無論是誰殺死了普羅瑟羅上校,肯定是從前門進來的。不可能有其他的路。」
「不可能。」我喊道。
「為什麽不可能?寓所的門是開著的。任何人隻要走進去就行了。從廚房發現不了。他們知道你不礙事,知道克萊蒙特太太在倫敦,知道丹尼斯參加網球聚會去了。這就像abc一樣簡單。他們往返不需要穿過村子。牧師寓所大門正對麵就有一條小路,從那裏可以進入同樣一片樹林,再從任何一個地方出來。除非普賴斯·裏德雷太太恰好在那一刻從前門出來,否則暢通無阻。這比翻牆安全得多。從普賴斯·裏德雷太太家樓上的側窗能俯瞰那道牆的大半部分。肯定沒錯,他就是從那條路來的。」
似乎他說的確實是對的。
第17章
第二天早上,斯萊克警督來看我。我想,他對我的態度緩和了一些。隨著時間的推移,他可能把時鍾那件事忘了。
「哦,先生,」他和我打招唿,「我已經查出你接到的那個電話了。」
「真的嗎?」我急切地問。
「奇怪得很。電話是從教堂舊翼的北門打過來的。現在,那個門房是空的,看門人已經退休了,新的看門人還沒上崗。那個地方空蕩蕩的,又很方便——一扇後窗開著。電話上沒有指紋——已經被擦幹淨了。這很說明問題。」
「你是什麽意思?」
「我的意思是,那個人打那通電話就是為了把你支走。因此,兇手事先進行了周密策劃。如果隻是沒有惡意的惡作劇,不會這麽仔細地擦掉指紋。」
「不會。我明白這一點。」
「這同時表明,兇手非常熟悉教堂舊翼和周邊的環境。電話不是普羅瑟羅太太打的。我知道那天下午她每分每秒都在做什麽。有六個僕人可以發誓,她在家裏一直待到五點半。後來,車來了,把她和普羅瑟羅上校送到了村子裏。上校去看獸醫昆頓,說那匹馬的事。普羅瑟羅太太在雜貨店和魚店訂了些東西,然後直接從後麵那條小路迴來,馬普爾小姐就是在那兒看見她的。店裏的人都說她沒帶手提包。那個老太太說得對。」
「她總是對的。」我溫和地說。
「還有,普羅瑟羅小姐五點半在馬奇貝納姆。」
「確實是這樣,」我說,「我侄子當時也在那兒。」
「這樣就可以排除她了。女傭似乎很正常,稍有點兒歇斯底裏和不安,但你還能指望她會有什麽表現呢?當然,我盯上了那個管家,因為他提前辭職了,還有諸如此類的事情。但我不認為他知道什麽情況。」
「你的調查結果似乎不太令人滿意,警督。」
「是,也不是,先生。發生了一件特別古怪的事——可以說,完全出乎意料。」
「什麽事?」
「你記得你的鄰居普賴斯·裏德雷太太昨天早上大吵大鬧了一通嗎?接到恐嚇電話那件事?」
「怎麽了?」我說。
「哦,為了讓她平靜下來,我們追查了那個電話。你知道電話是從哪兒打來的嗎?」
「電話局?」我鬥膽一試。
「不是,克萊蒙特先生。電話是從勞倫斯·雷丁先生的小屋打來的。」
「什麽?」我驚奇地喊道。
「是啊。有點兒奇怪,對不對?雷丁先生與此事毫無關係。當時,六點半的時候,他正和斯通博士在去藍野豬旅店的路上,全村人都看見了。非常具有啟發性,是不是?有人走進那間空屋子,用了一下電話,那個人是誰呢?一天之內有兩通奇怪的電話。我不禁要想,二者之間必有某種聯繫。如果這兩個電話不是同一個人打的,我就把我的帽子吃下去。」
「但他這麽做的目的是什麽?」
「我們要查的正是這個。第二通電話似乎沒有特別的意義,但它肯定有用意。你明白其中的含義了嗎?電話是從雷丁先生家裏打的,手槍也是雷丁先生的,所有的懷疑都指向雷丁先生。」
「更重要的是電話是從他的住所打來的。」我反駁道。
「啊,不過這一點我已經想明白了。雷丁先生下午都在幹什麽?他去教堂舊翼給普羅瑟羅小姐畫像。並且,他從小屋裏出來,騎上摩托車,經過北門。現在,你明白電話為什麽是從那兒打出來的了吧。兇手不知道吵架的事,也不知道雷丁先生再也不去教堂舊翼了。」
我思考了片刻,想要理解警督的看法。這番話似乎合乎邏輯,得出這個結論不可避免。
「雷丁先生那個小屋裏的電話聽筒上有指紋嗎?」我問道。
「沒有,」警督憤憤地說,「昨天早上,那個給他做家務的粗心的老太婆把指紋擦掉了。」他憤怒地思索了幾分鍾,「總之,她是個愚蠢的老太婆。記不起來上次見到那支槍是什麽時候。案發那天早上,槍可能在那裏,也可能不在。『她說不準。」他們都是一路貨色!
「由於例行公事,我去見了一下斯通博士。」他繼續說,「我得承認,這件事讓他開心極了。昨天下午大約兩點半的時候,他和克拉姆小姐去了那個墳堆——古墓——無論你們管它叫什麽,在那裏待了一下午。斯通博士是獨自迴來的,她稍後才迴來。他說,他沒有聽到槍聲,但他承認自己心不在焉。不過,這一切都證實了我們的想法。」
</br>
「是啊,」警督說,「不是我們通常想像的那種傻瓜,我自己也有同樣的想法。我在這兒轉悠了一個多小時了。你們想知道點兒什麽嗎?」
「想知道。」我隨和地說。
「無論是誰殺死了普羅瑟羅上校,都不是從這條路進來的,因為牆的這邊和那邊都沒有一點兒痕跡。無論是誰殺死了普羅瑟羅上校,肯定是從前門進來的。不可能有其他的路。」
「不可能。」我喊道。
「為什麽不可能?寓所的門是開著的。任何人隻要走進去就行了。從廚房發現不了。他們知道你不礙事,知道克萊蒙特太太在倫敦,知道丹尼斯參加網球聚會去了。這就像abc一樣簡單。他們往返不需要穿過村子。牧師寓所大門正對麵就有一條小路,從那裏可以進入同樣一片樹林,再從任何一個地方出來。除非普賴斯·裏德雷太太恰好在那一刻從前門出來,否則暢通無阻。這比翻牆安全得多。從普賴斯·裏德雷太太家樓上的側窗能俯瞰那道牆的大半部分。肯定沒錯,他就是從那條路來的。」
似乎他說的確實是對的。
第17章
第二天早上,斯萊克警督來看我。我想,他對我的態度緩和了一些。隨著時間的推移,他可能把時鍾那件事忘了。
「哦,先生,」他和我打招唿,「我已經查出你接到的那個電話了。」
「真的嗎?」我急切地問。
「奇怪得很。電話是從教堂舊翼的北門打過來的。現在,那個門房是空的,看門人已經退休了,新的看門人還沒上崗。那個地方空蕩蕩的,又很方便——一扇後窗開著。電話上沒有指紋——已經被擦幹淨了。這很說明問題。」
「你是什麽意思?」
「我的意思是,那個人打那通電話就是為了把你支走。因此,兇手事先進行了周密策劃。如果隻是沒有惡意的惡作劇,不會這麽仔細地擦掉指紋。」
「不會。我明白這一點。」
「這同時表明,兇手非常熟悉教堂舊翼和周邊的環境。電話不是普羅瑟羅太太打的。我知道那天下午她每分每秒都在做什麽。有六個僕人可以發誓,她在家裏一直待到五點半。後來,車來了,把她和普羅瑟羅上校送到了村子裏。上校去看獸醫昆頓,說那匹馬的事。普羅瑟羅太太在雜貨店和魚店訂了些東西,然後直接從後麵那條小路迴來,馬普爾小姐就是在那兒看見她的。店裏的人都說她沒帶手提包。那個老太太說得對。」
「她總是對的。」我溫和地說。
「還有,普羅瑟羅小姐五點半在馬奇貝納姆。」
「確實是這樣,」我說,「我侄子當時也在那兒。」
「這樣就可以排除她了。女傭似乎很正常,稍有點兒歇斯底裏和不安,但你還能指望她會有什麽表現呢?當然,我盯上了那個管家,因為他提前辭職了,還有諸如此類的事情。但我不認為他知道什麽情況。」
「你的調查結果似乎不太令人滿意,警督。」
「是,也不是,先生。發生了一件特別古怪的事——可以說,完全出乎意料。」
「什麽事?」
「你記得你的鄰居普賴斯·裏德雷太太昨天早上大吵大鬧了一通嗎?接到恐嚇電話那件事?」
「怎麽了?」我說。
「哦,為了讓她平靜下來,我們追查了那個電話。你知道電話是從哪兒打來的嗎?」
「電話局?」我鬥膽一試。
「不是,克萊蒙特先生。電話是從勞倫斯·雷丁先生的小屋打來的。」
「什麽?」我驚奇地喊道。
「是啊。有點兒奇怪,對不對?雷丁先生與此事毫無關係。當時,六點半的時候,他正和斯通博士在去藍野豬旅店的路上,全村人都看見了。非常具有啟發性,是不是?有人走進那間空屋子,用了一下電話,那個人是誰呢?一天之內有兩通奇怪的電話。我不禁要想,二者之間必有某種聯繫。如果這兩個電話不是同一個人打的,我就把我的帽子吃下去。」
「但他這麽做的目的是什麽?」
「我們要查的正是這個。第二通電話似乎沒有特別的意義,但它肯定有用意。你明白其中的含義了嗎?電話是從雷丁先生家裏打的,手槍也是雷丁先生的,所有的懷疑都指向雷丁先生。」
「更重要的是電話是從他的住所打來的。」我反駁道。
「啊,不過這一點我已經想明白了。雷丁先生下午都在幹什麽?他去教堂舊翼給普羅瑟羅小姐畫像。並且,他從小屋裏出來,騎上摩托車,經過北門。現在,你明白電話為什麽是從那兒打出來的了吧。兇手不知道吵架的事,也不知道雷丁先生再也不去教堂舊翼了。」
我思考了片刻,想要理解警督的看法。這番話似乎合乎邏輯,得出這個結論不可避免。
「雷丁先生那個小屋裏的電話聽筒上有指紋嗎?」我問道。
「沒有,」警督憤憤地說,「昨天早上,那個給他做家務的粗心的老太婆把指紋擦掉了。」他憤怒地思索了幾分鍾,「總之,她是個愚蠢的老太婆。記不起來上次見到那支槍是什麽時候。案發那天早上,槍可能在那裏,也可能不在。『她說不準。」他們都是一路貨色!
「由於例行公事,我去見了一下斯通博士。」他繼續說,「我得承認,這件事讓他開心極了。昨天下午大約兩點半的時候,他和克拉姆小姐去了那個墳堆——古墓——無論你們管它叫什麽,在那裏待了一下午。斯通博士是獨自迴來的,她稍後才迴來。他說,他沒有聽到槍聲,但他承認自己心不在焉。不過,這一切都證實了我們的想法。」
</br>